Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В


НазваниеЭлектронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В
страница1/11
Дата публикации16.03.2013
Размер1 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Экономика > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Deutsch-Russisches

Wirtschaftsglossar

Немецко-русский толковый словарь экономических терминов

Электронное пособие для студентов экономических специальностей

Составитель Молчанова Е.В.

Минск, 2010

Предлагаемый «Немецко-русский толковый словарь экономических терминов» является существенной составной частью программы обучения студентов дневной формы обучения факультета финансов и банковского дела экономическому немецкому языку. Толковый словарь включает понятия из следующих областей: менеджмент, банковское дело, торговля, народное хозяйство, финансирование, промышленное производство, хозяйственное право, маркетинг, налоги, страхование и т.д.

Выбор толкуемых понятий определялся в первую очередь требованиями тематики учебного курса «Немецкий язык для студентов-экономистов» и дискуссий на занятиях. Толкование понятий, объяснения и примеры служат лучшему пониманию сферы рыночной экономики и экономических процессов в целом.

Студентам, пользующимся данным словарем, следует не только найти перевод необходимого понятия, но и вникнуть в содержание данного понятия. Это необходимо для лучшего понимания проходимой экономической темы, для последующего адекватного использования данного термина в своей профессиональной лексике, для участия в дискуссиях на занятиях, для объяснения другим студентам сути используемой профессиональной лексики, а также для аргументации своего мнения в отношении изучаемого экономического процесса.

Данный толковый словарь не может претендовать на всеобъемлющую полноту понятий. Он содержит понятия, требовавшиеся для первоначального замысла сделать ясным содержание экономических тем, которые проходят студенты на факультете финансов и банковского дела в соответствие с учебной программой. Работа над толковым словарем продолжается, поэтому призываем пользователей дополнять его и далее актуальными и подходящими по темам понятиями. Заранее благодарим за сотрудничество.



Abmahnung, f.

Hinweis (meist schriftlich) an den Abgemahnten, ein bestimmtes Verhalten zu unterlassen, das nach Auffassung des Abmahners rechtswidrig ist; bei Fortsetzung des Verhaltens ist mit rechtlichen Konsequenzen zu rechnen; Einsatz in BRD besonders im Arbeitsrecht, Wettbewerbsrecht

предупреждение

указание предупреждаемому, чаще всего в письменном виде, о недопущении действий, являющихся, по мнению предупреждающего, противозаконными; в случае продолжения подобных действий он должен считаться с наступлением для него правовых последствий; положение, применяемое по законодательству о труде и о конкуренции

Abnutzung, f.

Wertminderung durch Gebrauch

износ

снижение стоимости в процессе использования

Abrechnung nach Aufwand, f.

Berechnung von Lieferungen und Leistungen anhand von Materialbelegen und Stundenzetteln zu festgelegten Preisen

подведение итога по расходам калькуляция

подсчёт по поставкам и услугам на основании документации по учёту материалов и графиков учёта рабочего времени по установленным расценкам

^ Abrechnungseinheit, f.

organisatorisch genau abgegrenzter Verantwortungsbereich mit eigener Kostenerfassung, z.B. Kostenstelle

организационная единица, имеющая собственный учёт организационно выделенная сфера ответственности, ведущая свой учёт расходов, напр., место возникновения расходов

^ Absatzkette, f. / Absatzweg

beschreibt alle Stufen eines Absatzweges; dies können unternehmenseigene Einrichtungen sowie Einrichtungen fremder Unternehmen sein

цепочка торгово-сбытовых организаций

показывает все ступени каналов сбыта; это могут быть сбытовые организации, как принадлежащие непосредственно предприятию изготовителю, так и другим фирмам

Absatz, m.

nach Beschaffung und Produktion die letzte Phase der betlieblichen Leistungserstellung

сбыт

после закупки сырья и материалов, а также изготовления - это последняя фаза процесса создания предприятием материальных благ и услуг

Absatz, m.

Gesamtheit der Maßnahmen, die vom Unternehmen angebotenen Waren und Dienstleistungen zum Verkauf an die Märkte zu bringen und umzusetzen

сбыт, реализация, продажа

совокупность мероприятий, направленных на то, чтобы довести до рынка и реализовать предлагаемые фирмой товары и услуги

Absatzplan, m.

mengen- und periodenbezogene Vorgabe für den Vertrieb; es besteht gegenseitige Abhängigkeit u.a. von Kapazitäts-, Produktions-, Beschaffungsplänen sowie Plänen zur Bereitstellung der Finanzmittel

план сбыта

плановое задание по количеству и периодам реализации товара; существует взаимозависимость в т.ч. с планом по мощностям, по закупкам и по производству продукции, а также с планом предоставления финансовых средств

Absatzweg, m.

Weg eines Produktes oder einer Leistung von der Erzeugung bis zum Verbrauch; der Weg richtet sich nach dem Kunden-und Konkurrenzverhalten, nach Art des Produktes sowie der Absatzpolitik des Herstellers bzw. Vertreibers

канал сбыта

путь продукта или услуги от производства до потребления; этот путь ориентируется на поведение клиентов и конкурентов, на тип продукта, а также на политику реализации изготовителя или продавца

Abschöpfung, f.

Eingangsabgaben, die bei der Einfuhr von Marktordnungswaren an Stelle von Zöllen oder - bei einigen Waren - neben Zöllen erhoben werden; sie schützen das Hochpreissystem gegen Einfuhr billiger Drittlandswaren, indem sie die Preise solcher Importe auf Inlandsniveau erhöhen

дополнительная ввозная пошлина

дополнительная пошлина на импорт, которая взимается при ввозе товаров, торговля которыми регулируется положением о рынке, вместо обычной или наряду с обычной пошлиной; она защищает систему высоких цен от ввоза дешёвых товаров из третьих стран, повышая цену на данный импорт до уровня внутренних цен

Abschreibung, f.

Erfassung und Bewertung der Wertminderung einer Sache durch Gebrauch und Alterung zu Stichtagen

1.амортизация

2.списание со счёта

учёт и оценка снижения стоимости имущественного объекта за счёт износа и старения на день отчётности

^ Abtretung von Forderungen, f. / Zession

eine Forderung kann von einem Gläubiger auf einen anderen in Form eines schriftlichen Vertrages übertragen werden; sämtliche mit der Forderung verbundenen Sicherungs- und Verzugsrechte gehen an den neuen Gläubiger über

уступка требований / цессия

путём заключения письменного договора требование может переноситься с одного кредитора на другого; все связанные с данным требованием права на гарантии и обязательства по просрочке переходят к новому кредитору

Abwertung, f.

Herabsetzung des Nominalwertes von Forderungen oder des Wertes von Beständen

обесценивание

снижение номинальной стоимости долговых обязательств или стоимости материальных запасов

Aktie, f.

Wertpapier, das einen bestimmten Anteil am Grundkapital einer Aktiengesellschaft verbrieft; durch Erwerb erhält der Inhaber Status und Rechte eines Gesellschafters / Aktionärs

акция

ценная бумага, которая гарантирует определённую долю от акционерного / паевого / капитала; через приобретение акции её владелец получает права и статус компаньона / участника акционерного общества / акционера

^ Aktiengesellschaft, f. AG

Kapitalgesellschaft mit eigener Rechtsperson (juristische Person); gebräuchliche Rechtsform für Unternehmen mit großem Kapitalbedarf; die Gesellschafter sind mit ihren Einlagen an dem in Aktien aufgeteilten Grundkapital beteiligt

акционерное общество / АО

акционерная компания, имеющая статус юридического лица; распространённая форма предприятия с большой потребностью в капитале; компаньоны участвуют через свои вклады в уставном капитале, распределённом на акции

Aktionär, m.

Inhaber von Aktien ist Gesellschafter einer Aktiengesellschaft, hat Anspruch auf einen seinem Aktienbesitz entsprechenden Anteil am Reingewinn, auf Auskunft und Stimmrecht in der Hauptversammlung; er haftet in Höhe des Nominalwertes seiner Aktien

акционер

владелец акций, является компаньоном акционерного общества, может претендовать на соответствующее его паю долевое участие в распределении чистого дохода, на получение информации, а также на право голоса на общем собрании; он несёт ответственность в размере номинальной стоимости его акций

Aktiva, f.

Gesamtvermögen eines Unternehmens

1.активы

2.активная часть баланса

совокупное имущество / собственность фирмы

Aktivierung, f.

Erfassimg eines Gegenstandes, z.B. Maschine, als Vermögen eines Unternehmens

оприходование

занесение в учёт какого-либо объекта, напр., станка, в качестве имущества / основных средств фирмы

Akzept, n.

Annahme einer Anweisung (schriftlich) wie Annahme eines Wechsels durch Unterschrift; der Akzeptant erklärt sich bereit, am Fälligkeitstag den Wechsel einzulösen

акцепт / акцептование

принятие письменного поручения, распоряжения, ордера и т.п. путём проставления подписи; акцептант заявляет тем самым о своей готовности оплатить вексель при наступлении указанного в нём срока

^ Allgemeine Geschäftsbedingungen, pl. / AGB

vereinheitlichte Vertragsbedingungen einer Branche zur Erleichterung der gegenseitigen Geschäftsbeziehungen

общие условия заключения торговых сделок

существуют в каждой отрасли для облегчения взаимных деловых связей

^ Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen, n. / GATT

im Rahmen der Vereinten Nationen vereinbarter multinationaler Vertrag mit dem Ziel, Hemmnisse im internationalen Handel abzubauen

Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле

многостороннее соглашение, заключённое в рамках ООН с целью устранения препятствий в международной торговле


^ American Express Karte, f.

international anerkannte Kreditkarte

"Америкен экспресс"

кредитная карточка, признанная в мире

Angebot, n.

in der Wirtschaftstheorie Menge von Gütern, die zum Verkauf oder Tausch angeboten wird

предложение

в экономической теории: масса товаров, предлагаемая для продажи или обмена

Angebot, n. / Offerte

verbindliche, empfangsbedürftige Willenserklärung; ändert der Empfänger den Inhalt des Angebotes, so gilt dies als neues, verbindliches Angebot; Inhalt sollte sein: Art, Qualität, Beschaffenheit, Preise, Rabatt, Mengen (zeitbezogen), Lieferbedingungen (Verpackung, Transport), Zahlungsbedingungen, Erfüllungsort, Gerichtsstand, verbindliche Befristung bzw. Gültigkeit des Angebots

предложение

в правовом аспекте: накладывающее обязательства и требующее адресата волеизъявление; если адресат изменяет содержание предложения, то это уже новое предложение, накладывающее обязательства на адресата; его содержание должно включать в себя: вид товаров, их качество, свойства, цены, скидки, количество по отдельным поставкам, условия поставки: упаковка, транспорт, условия оплаты, место исполнения, подсудность, установление накладывающего обязательства срока действия предложения

Angestellter, m.

jede Person, die ihre Arbeitsleistung (zumeist geistig) gegen Gehalt dem Arbeitgeber zur Verfügung stellt

служащий

любое лицо, предоставляющее в распоряжение работодателя свой труд (чаще всего умственного характера)

Anlage, f.

ein zur dauernden Nutzung im Unternehmen bestimmter Gegenstand des Anlagevermögens

1. сооружение;

2. устройство, агрегат, оборудование

объект основного капитала предприятия, предусмотренный для длительного использования

Anlagevermögen, n.

Gegenstände, die bestimmt sind, dauernd dem Geschäftsbetrieb zu dienen

основной капитал / основные средства производства

объекты собственности предприятия, предназначенные для длительной службы

Anleihe, f.

Wertpapier mit von Anfang an festgelegter Laufzeit und festem Zinssatz

1.долгосрочный заём

2.ссуда

3.облигация

ценная бумага с установленным с самого начала сроком действия и твёрдым процентом

Annullierung, f. /Stornierung

Aufhebung, Nichtigkeits- bzw. Ungültigkeitserklärung

аннуляция

отмена, объявление недействительным

Anschaffungskosten, pl.

Summe der Kosten, die mit der Anschaffung einer Sache in Verbindung stehen; von Auswahl der Sache bis zur 1. Benutzung

1.первоначальная стоимость основных средств

2. расходы на приобретение

сумма расходов, связанных с приобретением имущественного объекта от его выбора до первого использования

Antrag, m.

schriftliche Formulierung eines Wunsches / Anliegens, z.B. Antrag auf Importlizenz

^ 1. заявление, ходатайство, прошение;

2. заявка, требование

письменно сформулированная просьба / желание, дело /, напр., заявка на лицензию по импорту

Antragsfrist, f.

Zeitraum, innerhalb dessen ein Antrag gestellt werden muß

срок подачи заявки, требования, заявления

период времени, в течение которого можно подать заявку и т.д.

Anzahlung, f.

Teilzahlung des Auftraggebers an Auftragnehmer vor Fertigstellung des Vertragsgegenstandes; u.a. üblich bei Sonderfertigungen für den Auftraggeber

задаток, предварительный взнос

предварительный взнос, выплачиваемый заказчиком поставщику или исполнителю заказа до того, как объект договора будет изготовлен, обычно встречается при изготовлении по специальному заказу потребителя

Arbeiter, m.

jede Person, die ihre Arbeitsleistung zumeist körperlich gegen Lohn dem Arbeitgeber zur Verfügung stellt

рабочий

лицо, которое свои трудовые усилия и продукты своего труда (чаще всего физического) предоставляет в распоряжение работодателя за определённую заработную плату

Arbeitgeber, m.

natürliche oder juristische Person, Behörde, die Personen gegen Entgelt beschäftigt

работодатель

физическое или юридическое лицо, ведомство или учреждение, которые за определённое вознаграждение предоставляют работу / обеспечивают трудовую занятость

^ Arbeitgebervertreter, m.

Person, die die Arbeitgeberseite vertritt, z.B. bei Lohnverhandlungen

представитель работодателей

лицо, представляющее сторону работодателей в тарифных переговорах

Arbeitnehmer, m. / Arbeiter / Mitarbeiter

jede Person, die in einem dauerhaften Arbeitsverhältnis steht

работополучатель, работник по найму

любое лицо, состоящее в отношениях, вытекающих из продолжительного трудового договора
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconУчебное пособие по английскому языку для студентов 1 курса неязыковых...
Учебное пособие предназначено для студентов 1 курса экономических специальностей. Пособие включает тексты по страноведению и основным...
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconСтатистика учебно-методическое пособие для студентов экономических...
Статистика. Учебно-методическое пособие для студентов экономических специальностей, заочное отделение / Кемеровский госуниверситет;...
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconУчебное пособие Ростов-на-Дону 2009 удк ббк п
Учебное пособие предназначено для студентов, преподавателей и аспирантов экономических специальностей
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconУчебное пособие по экономической теории для студентов инженерных специальностей с учетом
Учебное пособие предназначено для студентов технических специальностей, преподавателей вузов, слушателей системы дополнительного...
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconКомпьютерное моделирование в экономике
Учебное пособие предназначено для студентов специальности "Прикладная информатика в экономике". Однако оно может быть полезным для...
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconМетодические указания к выполнению курсовой работы для студентов...
Макроэкономика: методические указания к выполнению курсовых работ для студентов экономических специальностей
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconРабочая тетрадь по маркетингу для студентов экономических специальностей
Рабочая тетрадь по маркетингу для студентов экономических специальностей. Брянск: Изд-во бгу, 2010. с
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconПредпринимательства
Шебеко К. К., Хроменкова Т. Л., Рудаков М. Ф., Воробьев В. А., Филипцов А. М., Журавский А. С. Основы предпринимательства: учебно-методическое...
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconУчебное пособие предназначено для студентов специальности 351400...
Учебное пособие предназначено для студентов специальности 351400 «Прикладная информатика (по областям)» идругих экономических специальностей,...
Электронное пособие для студентов экономических специальностей Составитель Молчанова Е. В iconМетодические указания по оформлению учебно-научных работ для студентов...
Методические указания по оформлению учебно-научных работ для студентов экономических специальностей. Ростов н/Д: Рост гос строит...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница