Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг


НазваниеДжон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг
страница29/29
Дата публикации15.04.2013
Размер4.89 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Философия > Документы
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29

Глава 34
Лукас сидел в своем виниловом кресле и смотрел телевизор. Показывали какой то фильм про обычную американскую семью, которая на самом деле была стаей гигантских жуков, пытающихся взорвать атомную электростанцию30. Один из детей жуков курил марихуану. Лукас не следил за сюжетом, ему было наплевать.

Он больше не мог думать о Коннел. Лукас успел перебрать все варианты возможных действий. В какой то момент он убедил себя, что Меган была готова к смерти. Она сделала свой выбор. Кроме того, это лучше рака.

Потом он перестал в это верить. Она умерла. Лукас не мог смириться с этим: он так много хотел ей сказать и не успел…

Больше он не думал о ней. Она вернется через несколько часов или дней, а может, и недель. Ему никогда не забыть ее последний взгляд…

Глаза призрака. Он еще долго будет видеть их.

Но не сейчас.

Он услышал, как открылась дверь. Уэзер должна была возвратиться только через три часа. Лукас с трудом встал и, превозмогая боль, заковылял к двери.

– Лукас?

В голосе Уэзер слышалась тревога. Ее высокие каблуки застучали по выложенному плиткой полу на кухне. Лукас вышел в коридор.

– Да?

– Зачем ты встал? – спросила Уэзер.

Она была недовольна.

– Я думал, ты сегодня оперируешь.

– Я отложила операцию, – ответила она. Маленькая сильная женщина мрачно смотрела на него с расстояния в шесть футов, – Как ты себя чувствуешь?

– Мне больно дышать. Фургон телевизионщиков еще здесь?

– Нет, они уехали.

Уэзер держала в руках большую коробку.

– Хорошо. Что это?

– Специальный поднос, такие рекламируют по телевизору, – ответила Уэзер, – Я установлю его у тебя в спальне, и ты сможешь есть, не вставая.

– Спасибо…

Он добрался до винилового кресла и осторожно опустился в него.

Уэзер посмотрела на экран телевизора.

– Господи, что ты смотришь?

– Понятия не имею, – ответил Лукас.
Врачи в отделении «скорой помощи» продержали его всю ночь, периодически измеряя давление. «Возможно, у вас внутренняя травма». У Лукаса было сломано четыре ребра. Один из медиков – на вид лет семнадцати – сообщил, что он не сможет высморкаться без боли до середины лета. Казалось, мальчишка очень радовался своему прогнозу.

Уэзер бросила сумочку на соседнее кресло и развела руки в стороны.

– Я не знаю, что мне делать, – сказала она, глядя на Лукаса сверху вниз.

– О чем ты?

– Я боюсь к тебе прикоснуться. Из за твоих ребер… – В ее глазах стояли слезы, – Мне хочется обнять тебя, но я не знаю как.

– Подойди и сядь ко мне на колени, – предложил он, – Только очень осторожно.

– Лукас, я не могу, – сказала она, неуверенно шагнув к нему, – Я тебя толкну.

– Пока я не делаю резких движений, со мной все в порядке. Главное – действовать аккуратно. Если ты пристроишься у меня на бедре…

– Ты уверен, что тебе не будет больно? – спросила Уэзер.

Когда она прижалась к Лукасу, боль была совсем слабой, зато ему стало намного легче. Через некоторое время он закрыл глаза и заснул. Голова Уэзер лежала у него на груди.
В шесть часов они вместе посмотрели новости.

Триумф Рукс.

Щедрый и скорбный одновременно. Она расхваливала всех детективов, участвовавших в поимке преступника, за исключением Дела – он ненавидел, когда его лицо появлялось на экране. С полдюжины раз она упомянула Дэвенпорта в качестве руководителя расследования. Начальник полиции также нарисовала траурный портрет Коннел и рассказала, как она боролась за права женщин и отдала жизнь ради уничтожения чудовища.

Потом с речью выступил мэр, который особенно выделил роль главы Бюро по борьбе с преступностью. Президент профсоюза служащих штатов и муниципальных образований Америки сказал, что утрата Коннел невосполнима. Мать Меган, прилетевшая из Бемиджи, горько плакала.

Это были замечательные телевизионные репортажи, большую часть которых вела Джен Рид.

– Когда мне позвонили, я так испугалась… – призналась Уэзер.

– Бедная Коннел, – сказал Лукас.

У Рид были чудесные глаза.

– Плевать на Коннел, – ответила Уэзер, – И плевать на тебя. Я боялась за себя. Что бы я стала делать, если бы тебя убили?

– Хочешь, я уйду из полиции?

Она посмотрела на него и улыбнулась.

– Нет.

Во время следующего телевизионного репортажа показали дом Лукаса. Он так и не понял почему. Затем телеоператор снял квартиру Иенсен с крыши дома на противоположной стороне улицы. Было произнесено слово «аквариум».

– У меня кровь холодеет, – содрогнувшись, проговорила Уэзер.

– Трудно поверить, – сказал Лукас, – Горячая финская кровь.

– И тем не менее… Жуткая история.

Лукас посмотрел на нее, подумал о ее попке в тот день в ванной комнате. Великолепная попка, которая стала причиной всех последующих событий…

Лукас попросил Уэзер встать и с трудом поднялся на ноги. Он осторожно потянулся, как старый, страдающий от артрита кот, и неожиданно на его лице появилась счастливая улыбка.

Перемена была такой разительной, что Уэзер даже отступила на шаг назад.

– Что такое? – спросила она. Может быть, от боли его разум помутился? – Тебе лучше присесть.

– Ты умная и красивая женщина с отличной попкой, – сказал он.

– Что? – недоуменно спросила она.

– Мне нужно в город.

– Лукас, тебе нельзя, – рассердилась Уэзер.

– Я принял адвил, – возразил Лукас, – Со мной все в порядке. Кроме того, врачи сказали, что я не так уж сильно пострадал, просто еще некоторое время грудь будет болеть.

– Лукас, у меня однажды было сломано ребро, – сказала Уэзер, – Я знаю, что это такое. Неужели у тебя такие важные дела…

– Да, очень, – ответил он, – К тому же это не займет много времени. Когда я вернусь, ты сможешь поцелуями прогнать мою боль.

Он медленно и осторожно двинулся к гаражу, чувствуя каждый синяк на своем теле. Уэзер последовала за ним.

– Может быть, отвезти тебя?

– Нет, я действительно в порядке, – сказал Лукас.

На кухне он снял телефонную трубку, набрал номер полицейского управления и попросил позвать Грива.

– Послушай, я думал, ты серьезно пострадал, – сказал тот.

– Помнишь парня, который занимается разными ремонтными работами в «Доках Эйзенхауэра»? – спросил Лукас.

– Да, а что?

– Найди его. И задержи там. Встретимся в вестибюле. И возьми с собой сотовый телефон, мне нужно будет кое куда позвонить.
Когда Лукас прибыл, Грив уже ждал его. Он был в джинсах и легкой шерстяной спортивной куртке. Пистолет в кобуре висел на поясе слева, как у Лукаса. Юноша, Грег, сидел на пластиковом стуле и выглядел испуганным.

– Что происходит, сэр? – спросил он.

– Давай поднимемся на крышу, – сказал Лукас и повел их к лифту.

Когда они вошли в кабину, он нажал на кнопку верхнего этажа.

– И что мы там будем делать? – спросил Грив, – У тебя появилась идея?

– Ну, теперь, когда с Купом покончено, нам нужно раскрыть твое дело, – ответил Лукас, – А раз уж этот молодой человек не хочет говорить, мы заберемся на крышу, возьмем его за щиколотки и будем держать над тротуаром до тех пор, пока он что нибудь не вспомнит.

– Сэр? – Грег прижался спиной к стенке кабины.

– Шучу, – сказал Лукас.

Он улыбнулся, но парнишка продолжал жаться к стене. Когда лифт остановился на верхнем этаже, они поднялись по короткому пролету лестницы и открыли дверь на крышу.

– Ты принес мобильник? – спросил Лукас.

– Да, – Грив вытащил из кармана телефон, – Проклятье, не томи, расскажи, что ты придумал.

Лукас подошел к совсем новому кондиционеру. На свежевыкрашенной металлической поверхности не было даже намека на следы ржавчины.

– Когда поставили кондиционер? – спросил он у Грега.

– Когда ремонтировали здание. Около года назад.

Сбоку свисала пломба с телефоном эксплуатационной службы – точно такую же Лукас видел на кондиционере, который находился на крыше дома, расположенного напротив квартиры Иенсен. Лукас набрал номер.

– Я Лукас Дэвенпорт, заместитель начальника полиции Миннеаполиса, – представился он женщине, ответившей на звонок, – Мне нужно поговорить с менеджером из отдела обслуживания. Да, насчет ремонта одного из кондиционеров.

Грив и Грег молча смотрели, как он ждет ответа.

– Да, Дэвенпорт. Мы расследуем убийство. Необходимо выяснить, чинили ли вы кондиционер в многоквартирном комплексе «Доки Эйзенхауэра» в прошлом месяце. Вы установили там кондиционер около года назад. Что? Ну так позвоните в тот отдел и спросите. А потом сообщите мне… Хорошо, – Лукас посмотрел на Грива, который, не скрывая нетерпения, прижал ухо к телефону с другой стороны, – Он должен проверить записи в своем компьютере, так ему не вспомнить.

– Что?

Грив пребывал в таком же недоумении, как и Уэзер. Он перевел взгляд с кондиционера на Грега, и тот пожал плечами.

– Вы его не ремонтировали? – сказал Лукас в трубку, – Разве вы не осуществляете гарантийное обслуживание? Да. То есть любой ремонт? Хорошо. Послушайте, сегодня к вам зайдет детектив Грив, чтобы записать ваши показания. Мы постараемся успеть до пяти часов.

Лукас закончил разговор, закрыл телефон, вернул Гриву и повернулся к юноше.

– В прошлый раз ты сказал, что помогал Рэю ремонтировать кондиционер.

– Да. Он сломался.

– Но из компании, которая отвечает за его обслуживание, никто не приходил?

– Я никого не видел, – сглотнув, ответил парень.

– А что вы с ним делали? – спросил Лукас.

– Ну, я не знаю. Я просто подавал отвертки и помогал разбирать, сэр.

– Воздуховоды?

– Большие трубы, – уточнил парень.

Очевидно, слово «воздуховоды» в его словаре отсутствовало.

– Но вы не трогали двигатель?

– Нет, сэр. Во всяком случае, я. И никто. Только трубы.

– Что? – спросил Грив, – Что такое?

– Они заморозили Шармань Картер, – ответил Лукас.
По губам Грива скользнула улыбка.

– Проклятье, ты шутишь.

– Нет. Ну, не совсем заморозили. Учительница умерла от переохлаждения, – продолжал Лукас, – Не забывай, она была пожилой женщиной, к тому же сильно исхудавшей из за болезни щитовидной железы. Каждую ночь она принимала снотворное и запивала его пивом. Черри знал об этом. Вероятно, она не раз шутила по этому поводу. Он проследил за ее окнами, подождал полчаса после того, как погас свет, и включил кондиционер. Они закачали холодный воздух, предназначенный для всего здания, в ее квартиру. Могу спорить, что температура там была ниже, чем внутри холодильника.

– Господи, – пробормотал Грив и поскреб подбородок, – И она умерла от этого?

Лукас кивнул.

– Все говорили, что в тот вечер в доме было очень жарко из за того, что не работала вентиляция. На фотографиях видно, что Шармань Картер лежит под простыней, а не под одеялом, потому что, когда она ложилась, в квартире действительно стояла жара. Возраст и недостаток массы сделали ее особенно уязвимой для холода, – продолжал Лукас, – Алкоголь все только усугубил.

– Хм, – сказал Грив.

– У нас есть еще одна улика, – продолжал Лукас, – Дело в том, что никто не станет поручать своим рабочим ремонт кондиционера – компания обеспечивает обслуживание бесплатно. Менеджер сказал, что в течение пяти лет они берут на себя устранение любых неполадок. И даже если из кожуха выпадет какой нибудь болт, они пришлют человека, чтобы тот подобрал его.

– Я не понимаю… – сказал Грив, который все еще не мог поверить в версию Лукаса.

– Вспомни фотографии, – сказал Лукас, – Шармань Картер лежала на боку, скорчившись, как зародыш, словно бессознательно пыталась защититься от холода. Однако снотворное не позволило ей встать. Все прошло как по маслу, они убили ее. Более того, не осталось ни малейших следов. Никакого яда в крови. Двери заперты, окна закрыты, датчики движения не сработали. Они расправились с ней при помощи холода.

Грив посмотрел на юношу.

– Ничего себе, – сказал тот, – Я помогал Рэю отсоединить трубы, а потом поставить их на место, но я не знал, зачем он это делает.

– Могу спорить, что они запустили кондиционер после того, как отключили большую часть воздуховодов, – сказал Лукас.

– Точно. Рэй сказал, что нужно проверить, как он работает, – подтвердил парнишка.

– Ну надо же! – воскликнул Грив, и его глаза загорелись, – Братья Джойс заморозили старушку. Превратили в сосульку.

– Думаю, так и было, – кивнул Лукас.

– Я могу их арестовать? – спросил Грив, – Позволь мне, пожалуйста!

– Это твое дело, – ответил Лукас, – Но я бы подумал о том, чтобы заставить их сдать друг друга. Предложи одному из них сделать заявление. Они же подонки, все трое. Теперь, когда ты знаешь, как они убили Шармань Картер, кто нибудь один обязательно донесет на остальных.

– Заморозили, – восхищенно пробормотал Грив.

– Да, – сказал Лукас, глядя с крыши на город. Вдалеке виднелась серебристая лента Миссисипи, – От этого кровь стынет в жилах.
Лукас зашел к Рукс и рассказал об этом преступлении.

– Теперь ты спасена?

– На время, – ответила она, в ее голосе слышалась грусть, – Но ты знаешь…

– Что?

Начальник полиции держала в руке стопку бумаг толщиной в полдюйма.

– За последние два месяца было совершено семь успешных ограблений банков. Налетчики одни и те же. Два здесь, одно в Сент Поле и четыре в пригородах. Банкиры начинают давить на меня.

– Такими делами должны заниматься федералы, – сказал Лукас, – За банки отвечает ФБР.

– Но федералам не нужно баллотироваться в сенат, – со вздохом напомнила ему Рукс.

– О моя бедная задница, – простонал Лукас.

Когда Лукас выходил из здания муниципалитета, он встретил Джен Рид, которая выглядела великолепно.

– Боже мой, я ужасно беспокоилась, – сказала она вполне искренне и коснулась его груди ладонью, – Я слышала, ты сильно пострадал.

– Ну, не так уж и сильно, – ответил он и попытался продемонстрировать мужество, но не сумел скрыть гримасу боли.

– Ты выглядишь сильно помятым, – заметила она и посмотрела на часы, – У меня есть час до выхода в эфир… Хочешь кофе с рогаликами? В прошлый раз нам пришлось прерваться.

«Господи, какая она хорошенькая», – подумал он.

– Я бы с удовольствием, – сказал Лукас, – Но ты знаешь… мне нужно домой.


1 Меннониты – протестантская деноминация, получившая название по имени своего основателя Менно Симонса (1496–1561). Исповедуют радикальное христианское учение, опирающееся на Новый Завет. Своей целью считают восстановление апостольской христианской веры и жизни.

2 Рубайат – собрание рубаи (форма лирической поэзии, широко распространенная на Ближнем и Среднем Востоке).

3 Тако – блюдо мексиканской кухни. Маисовая лепешка, свернутая конвертиком, с начинкой из рубленого мяса, сыра, лука, фасоли, приправленной острой подливой.

4 Хмонги, или мяо, – группа народов в Южном Китае, Северном Вьетнаме, Лаосе, Таиланде.

5 Килрой Силк Роберт Майкл (р. 1942) – ведущий ток шоу на Би би си.

6 Совместная программа полицейского департамента и образовательных учреждений Фрипорта, разработанная для детей начиная с детского сада и до пятого класса школы. Направлена на установление дружественных связей между правоохранительными органами и детскими учреждениями.

7 Перевод И. Лихачева.

8 Правило Миранды – в Соединенных Штатах Америки юридическая норма, названная по имени известного преступника Эрнесто Миранды, согласно которой перед допросом подозреваемого в совершении преступления он должен быть уведомлен о своих правах.

9 Ломбардо Гай (1902–1977) – американский музыкант британского происхождения.

10 «Золотая перчатка» – ежегодные боксерские поединки любителей, которые проводятся в Соединенных Штатах.

11 Закон Мерфи формулируется следующим образом: «Если какая нибудь неприятность может случиться, она случается».

12 «Флит фарм» – сеть розничной торговли в Миннесоте, Айове, Висконсине и Северной Дакоте. Торгует охотничьим и рыболовным снаряжением, хозяйственными товарами, электроприборами и инструментом.

13 Сорт итальянского твердого сыра.

14 «Сам себе перевозчик» – компания, сдающая напрокат прицепы, пикапы, грузовики на условиях подневной оплаты.

15 «Грейхаунд» – американская междугородная автобусная компания.

16 Театр Гатри – театральный центр в Миннеаполисе. Основан режиссером Уильямом Тайроном Гатри.

17 Ламе – золотая парчовая ткань.

18 Сеть недорогих обувных магазинов.

19 Известная американская компания, один из крупнейших мировых производителей и продавцов трикотажной продукции. Fruit (англ.)  – фрукт.

20 Сеть однотипных продовольственных магазинов.

21 Имеется в виду популярная компьютерная игра «Королевский квест».

22 NASDAQ – система автоматической котировки Национальной ассоциации биржевых дилеров США.

23 «Похитительница женихов» – роман канадской писательницы М. Этвуд.

24 Любопытный Том – портной, подглядывавший за леди Годивой и внезапно ослепший; нариц. человек с нездоровым любопытством.

25 Крюгерранд – золотая монета Южно Африканской Республики.

26 31 октября.

27 Марка жевательной резинки.

28 Пар три – поле для гольфа длиной около 110 метров, рассчитанное на прохождение за три удара.

29 Пули с контролируемой баллистикой – особый вид боеприпасов, в которых головная часть пули не имеет твердой оболочки. Это повышает останавливающее действие и позволяет избежать рикошетов, что удобно при стрельбе с близкого расстояния в закрытых помещениях.

30 Фильм режиссера М. Лемана «Семейство Эпплгейт» (1989).
1   ...   21   22   23   24   25   26   27   28   29

Похожие:

Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconАссасины террористы-самоубийцы Средневековья
Несмотря на многочисленную охрану и высокие неприступные стены, королей убивали прямо на их тронах, имамы, шейхи и султаны находили...
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconЖенщина не стоящая внимания
Сэр Джон и леди Кэролайн Понтефракт, мисс Эстер Уэрсли на стульях под большим тиссом
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconСергей Васильевич Лукьяненко Ночной Дозор
Но по следу «ночных охотников» веками следуют охотники другие – Ночной Дозор. Они сражаются с порождениями мрака и побеждают их,...
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconАссасины члены тайной религиозной шиитской секты исмаилитов. В европе...
Несмотря на многочисленную охрану и высокие неприступные стены, королей убивали прямо на их тронах, имамы, шейхи и султаны находили...
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconАссасины члены тайной религиозной шиитской секты исмаилитов. В европе...
Несмотря на многочисленную охрану и высокие неприступные стены, королей убивали прямо на их тронах, имамы, шейхи и султаны находили...
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconДжон Фаулз Волхв Джон Фаулз Волхв предисловие
Мне не давала покоя мысль о том, что повышенным спросом пользуется произведение, к которому и у меня, и у рецензентов накопилось...
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconДжон Перкинс Психонавигация. Путешествия во времени
Эта книга посвящается Рут и Джейсону Перкинсам, которые первыми познакомили меня с другими культурами
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconИздание с дополнительными материалами
«Живая и милая самоирония… Джон Грин изобразил Аляску, как Джон Ноулз — Финея в своем романе «Сепаратный мир»: с любовью к этой мрачной...
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconДжон Стейнбек Благостный четверг Джон Стейнбек Благостный четверг Элизабет с любовью посвящаю
Как то вечером вытянулся Мак вольготно на своей постели в Королевской ночлежке и говорит
Джон Сэндфорд Ночной убийца Лукас Дэвенпорт 6 Джон Сэндфорд Ночной убийца Посвящается Эстер Ньюберг iconДжон У. Оллер-мл., Джон Л. Омдал Глава 7 из сборника (под ред. Дж. П. Морлэнда)
Из сборника (под ред. Дж. П. Морлэнда) «The Creation Hypothesis: Scientific Evidence for an Intelligent Designer»
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница