Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро


НазваниеАгата Кристи Рождество Эркюля Пуаро
страница21/21
Дата публикации18.04.2013
Размер2.42 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > История > Документы
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21
^

Часть седьмая

Двадцать восьмое декабря


1


— Пилар, по моему, тебе лучше пожить у нас, пока твое положение окончательно не определится.

— Большое спасибо, Лидия, — тихо ответила Пилар. — Вы очень добры и легко прощаете людей, не делая из этого большого шума.

— Я по прежнему называю тебя Пилар, — улыбнулась Лидия, — ибо до сих пор не знаю твоего настоящего имени.

— Меня зовут Кончита Лопес.

— Кончита тоже красивое имя.

— Еще раз большое спасибо, Лидия. Только не стоит обо мне беспокоиться. Я выхожу замуж за Стивена, и мы уезжаем в Южную Африку.

— Что ж, весьма удачное завершение этой кошмарной истории, — снова улыбнулась Лидия.

— Раз уж вы так добры ко мне, — робко сказала Пилар, — разрешите нам когда нибудь.., если можно, именно на Рождество, приехать к вам, когда будут и фейерверк, и печеный изюм, и еще украшенная игрушками елка и снеговички?

— Конечно же приезжайте, увидите, каким бывает настоящее английское Рождество.

— Чудесно! А в этом году Рождество оказалось таким грустным.

— Да, это было очень грустное Рождество, — вздохнула Лидия.

2


— Прощай, Альфред, — сказал Гарри. — Не думаю, что буду часто тебя тревожить. Я уезжаю на Гавайи. Всегда мечтал там жить, только у меня не было на это денег.

— Прощай, Гарри, — отозвался Альфред. — Надеюсь, тебе понравится на Гавайях.

— Извини, что действовал тебе на нервы, старина. Проклятая привычка над всеми подтрунивать.

— Наверное, и мне пора научиться понимать шутки, — все таки выдавил из себя Альфред.

— Всего хорошего, — с облегчением произнес Гарри.

3


— Дэвид, — сказал Альфред, — мы с Лидией решили продать этот дом. Может, ты хочешь взять что нибудь из вещей, принадлежавших нашей матери: например, ее кресло и скамеечку для ног. Ты всегда был ее любимцем.

— Спасибо, Альфред, — помолчав, ответил Дэвид, — но знаешь, я, пожалуй, ничего не возьму. С прошлым лучше рвать раз и навсегда.

— Я понимаю тебя, — отозвался Альфред. — Что ж, может, ты и прав.

4


— До свиданья, Альфред, — сказал Джордж. — До свиданья, Лидия. Какой ужас мы пережили! Еще предстоит суд. Наверное, весь этот позор выплывет наружу? Ну, насчет того, что Сагден.., сын моего отца… Вряд ли удастся его убедить, что лучше бы ему заявить, что он убежденный коммунист и убил отца во имя идеи — потому что тот был.., м м.., как они там пишут? Гнусной пиявкой на теле рабочего класса.., или что нибудь в этом роде, а?

— Дорогой Джордж, — возразила ему Лидия, — неужели ты думаешь, что такого человека, как Сагден, смогут тронуть наши переживания, что он станет лгать ради нас?

— Ты права. Я совершенно с тобой согласен. И все таки этот малый.., нет, он конечно же не в своем уме… Ну что ж, еще раз до свидания.

— До свидания, — сказала Магдалина. — На следующее Рождество, может быть, все вместе поедем на Ривьеру или еще куда нибудь и повеселимся на славу.

— Посмотрим, каким будет курс фунта, — добавил Джордж.

— Не будь таким скупым, милый, — проворковала Магдалина.

5


Альфред вышел на террасу. Лидия разглядывала каменную вазу. Увидев его, она выпрямилась.

— Все уехали, — вздохнул он.

— Какое счастье, — отозвалась Лидия.

— Пожалуй, — согласился Альфред. И спросил:

— Ты рада уехать отсюда?

— А ты нет?

— Если честно, я тоже рад. На свете так много интересного, целый мир. А если мы останемся жить здесь, то будем обречены вечно вспоминать об этом кошмаре. Слава Богу, все кончилось!

— Благодаря Эркюлю Пуаро, — сказала Лидия.

— Да. Знаешь, просто удивительно: после его объяснений все сразу встало на свои места.

— Знаю. Как в головоломке, когда все эти непонятные кусочки вдруг находят свое место, и получается вполне четкая картинка.

— Одного только я так до конца и не понял, — признался Альфред. — Что делал Джордж после телефонного звонка? Почему он не сказал?

— Неужели не понимаешь? — засмеялась Лидия. — А я сразу догадалась. Он просматривал бумаги на твоем письменном столе.

— О нет, Лидия! Никто не решился бы позволить себе такое.

— А Джордж решился. Он проявляет большое любопытство ко всему, что касается денег. Но, разумеется, он не мог в этом признаться. Он скорее предпочел бы оказаться на скамье подсудимых.

— Что это, очередной садик? — спросил Альфред.

— Да.

— Чем удивишь на сей раз?

— Попытаюсь изобразить райские кущи. Но без змея искусителя, а Адам и Ева будут не очень молодыми.

— Какой терпеливой ты была все эти годы… Моя дорогая, ты всегда была так добра ко мне, — нежно сказал Альфред.

— Потому что я люблю тебя, Альфред… — услышал он в ответ.

6


— Благослови и помилуй меня, Господи! — воскликнул полковник Джонсон. — Честное слово! — И повторил:

— Благослови и помилуй!

Откинувшись на спинку кресла, он не сводил глаз с Пуаро.

— Лучший из моих людей! — простонал он. — Куда катится полиция?

— У полицейских тоже бывают личные проблемы. Сагден был очень гордым.

Полковник только покачал головой.

Чтобы разрядиться, он пнул ногой стопку дров, сложенную у камина. И сказал отрывисто:

— Всегда говорил — нет ничего лучше горящих в камине дров.

А Эркюль Пуаро, поеживаясь от сквозняка, холодившего его спину, подумал: «Pour moi41, то я предпочитаю центральное отопление…»


1 ^ Вельд — в Южной Африке открытое пространство, поросшее травой.

2 Жупел — нечто внушающее страх и отвращение, пугало.

3 …заколоть откормленного теленка… — Имеется в виду библейская притча о блудном сыне, в честь возвращения которого в лоно семьи отец велел заколоть откормленного теленка (Евангелие от Луки, 15, 11—32).

4 ^ Заяц и черепаха? — Здесь намек на притчу о зайце и черепахе, восходящую к басне древнегреческого баснописца Эзопа (ок. 620—560 до н.э.): «Черепаха выигрывает состязание в беге в то время, как заяц спит».

5 «Джек — Победитель Великанов» — герой одноименной кельтской сказки Схожий сюжет встречается в сказках многих народов мира.

6 «Жернова Господни мелют хоть и медленно…» — Цитата из произведения немецкого писателя сатирика Фридриха фон Логау (1604—1655).

7 «Кто бы мог подумать, что в старике столько крови…» — Слова леди Макбет из трагедии В. Шекспира «Макбет». Перевод. А.Радловой.

8 Миддлшир — историческое название пограничных с Шотландией районов Англии, введенное в начале XVII века королем Яковом I (1603—1625).

9 Из лучших побуждений, разумеется (фр.)

10 Друг мой (фр.)

11 Очень хорошо (фр.)

12 Все равно (фр.)

13 Семейный совет (фр.)

14 …рожки, которые едят свиньи… — В библейской притче о блудном сыне говорится о рожках — плодах рожкового дерева, растущего в Палестине Представляют собой стручки с темно красными горошинами идут преимущественно на корм скоту (Евангелие от Луки, 15, 16)

15 Эта малышка просто куколка. И держится вполне естественно. Но взгляд у нее жесткий (фр.)

16 Она отлично играет комедию, эта малышка… (фр.)

17 Старина (фр.)

18 ^ Бювар — папка для хранения письменных принадлежностей.

19 Марат Жан Поль (1743—1793) — один из вождей Великой французской революции. Страдал кожным заболеванием, вызывавшим мучительный зуд, облегчение от которого приносила только теплая вода. Был заколот кинжалом в ванне.

20 Меркуцио — персонаж трагедии В. Шекспира «Ромео и Джульетта».

21 Мой дорогой (фр.)

22 Конечно (фр.)

23 Черт возьми (фр.)

24 Женщины (фр.)

25 Слава Богу (фр.)

26 …в Лондоне шла пьеса о чем то вроде этого. — Имеется в виду пьеса «Я здесь уже был» английского писателя Джона Пристли (1894—1984).

27 Достопочтенный — титулование детей наследственных английских дворян — пэров, которое ставится перед именем.

28 Какое воображение, а! (фр.)

29 Мой дорогой коллега (фр.)

30 Криббидж — карточная игра, обычно для двух игроков, в которой карты сбрасываются на особую доску с колышками.

31 Пиана — небольшой город у залива Порто на принадлежащем Франции острове Корсика в северо западной части Средиземного моря, центр виноделия и туризма.

32 Боже правый! (фр.)

33 Умении одеваться (фр.)

34 Ну что? (фр.)

35 Ляпис лазурь — полудрагоценный камень небесно голубого цвета.

36 «Тоска» — опера итальянского композитора Джиакомо Пуччини (1858—1924) на сюжет пьесы французского драматурга Виктора Сарду (1831—1908). Певица Флория Тоска закалывает кинжалом начальника римской полиции барона Скарпиа, убившего ее возлюбленного.

37 Детские игры (фр.)

38 Пресвятая Богородица! (исп.)

39 Законы Менделя — сформулированные в 1866 году австрийским естествоиспытателем Г. Менделем закономерности распределения в потомстве наследственных факторов, названных позднее генами.

40 Иаиль — женщина, убившая военачальника Сисеру, посланного ханаанейским царем против израильтян (Книга Судей Израилевых, 4, 18—22). Юдифь — прекрасная израильтянка, хитростью проникшая в стан ассирийцев, пришедших разорить и уничтожить Иудею, и убившая их предводителя Олоферна (Книга Юдифи).

41 Что касается меня (фр.)
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Похожие:

Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconАгата Кристи Занавес
Перед вами — последнее дело Эркюля Пуаро. Дело, которое величайший сыщик XX столетия ведет, уже точно зная, что жить ему осталось...
Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconАгата Кристи Печальный кипарис Эркюль Пуаро 24 Агата Кристи печальный кипарис пролог
«Элинор Кэтрин Карлайл, вы обвиняетесь в убийстве Мэри Джеррард 27 июля сего года. Признаете ли вы себя виновной?»
Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconАгата Кристи Зло под солнцем
Это — новое дело Эркюля Пуаро. Дело об убийстве, случившемся на пляже роскошного — и главное, весьма респектабельного! — приморского...
Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconАгата Кристи Убийство Роджера Экройда
Эркюле Пуаро, но среди всех ее произведений, книга с совершенно неожиданной концовкой — финал настолько удивил и скандализировал...
Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconGenre det classic Author Info Агата Георгиевна Кристи Убийство в...

Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconАгата Кристи Смерть в облаках
Внимательный читатель, бузусловно, может посоревноваться с детктивом Эркюлем Пуаро, и определить преступника(ов) в этом прекрасном...
Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconАгата Кристи Смерть на Ниле
Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь...
Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconАгата Кристи Убийства по алфавиту
Роман является общепризнанным шедевром не только из числа романов Агаты Кристи, но и всех детективов "Золотого века"
Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconАгата Георгиевна Кристи Убийство в «Восточном экспрессе»
На этот раз Эркюлю Пуаро придется расследовать убийства в поездах. В «Восточном экспрессе» ему придется распутывать клубок событий,...
Агата Кристи Рождество Эркюля Пуаро iconСодержание Агата Кристи Опиум для никого Cm я крашу губы гуталином, b g я обожаю чёрный цвет B

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница