Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа)


НазваниеЛекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа)
страница4/7
Дата публикации15.05.2013
Размер0.95 Mb.
ТипЛекция
userdocs.ru > Культура > Лекция
1   2   3   4   5   6   7

Корея. Формирование современной корейской культуры стало результатом длительного исторического процесса, который растянулся на много веков. В самом первом приближении в культуре современной Кореи можно выделить четыре основных слоя, каждый из которых и поныне оказывает заметное влияние на повседневную жизнь корейцев. Речь идет об исконно корейской, китайско-конфуцианской, японской и современной американо-европейской культурных традициях.

Огромную роль для Кореи сыграл Китай, китайские традиции пустили в Корее глубокие корни.

· Из Китая в Корею проникли религиозные системы, которые на протяжении полутора тысячелетий господствовали в этой стране, да и сейчас имеют немало сторонников – буддизм и конфуцианство. Также в Корее существует христианство.

· Что касается языка, то следует отметить повсеместное распространение китайского языка, который стал государственным языком Кореи и вплоть до конца прошлого столетия был даже не основным, а просто единственным языком письменного общения, науки и культуры. На протяжении веков в корейский язык шел поток китайских заимствований Также свою роль сыграло американское влияние (так, обращения «мисс», «миссис» и «мистер» являются общеупотребительными).

· В Корее, как и в других странах Дальнего Востока, подаркам придается чрезвычайно большое значение. В особой степени это относится к деловым партнерам, где обмен подарками – практически неизбежный ритуал, сопровождающий любое серьезное знакомство. Представления корейцев о том, что можно дарить, а что нет, во многом отличаются от российских. Так, корейцы не видят ничего зазорного в том, чтобы подарить своему знакомому или коллеге продовольственный набор, банку с ветчиной или, скажем, нижнее белье. По случаю осеннего праздника Чхусок и лунного Нового года часто дарят наборы консервов, мясную вырезку, растительное масло или свежие фрукты. Сравнительно недавно появившиеся в Корее торты вручают по случаю дня рождения, а также на Рождество.

· При первой встрече корейцы всегда задают друг другу серию вопросов, причем некоторые из них могут показаться чужеземцам весьма странными и слишком личными. Принято спрашивать о возрасте, семейном положении, месте работы и должности, а также в некоторых случаях – о месте происхождения и оконченном учебном заведении. Вся эта информация жизненно необходима корейцу в первую очередь для того, чтобы установить социальные координаты своего нового знакомого и соответственно понять, как же следует строить отношения с ним. Возможно, именно стремление однозначно и по возможности быстро установить социальные координаты способствовало исключительной популярности в Корее визитных карточек, каждая из которых содержит необходимую информацию.

· Традиционно в Корее считалось, что уважающий себя человек должен быть немногословен, и эти представления сохранились до сих пор. В особой степени это относится к тем, кто занимает высокие места на иерархической лестнице. Настоящий начальник и вообще «большой человек» в идеале говорит мало, тихим и несколько монотонным голосом,

двигается неспешно и внешне не проявляет своих чувств. Склонность к многословию, привычку открыто выражать свое мнение и свои эмоции корейцы воспринимают как признак несерьезности, легкомыслия. Также существует традиция, запрещающая смотреть в глаза старшему при разговоре. По корейским представлениям, нарушение этого правила может быть воспринято как проявление бестактности.

· Корейцы склонны к коллективизму. У них существуют такие группы, как клан, земляческое объединение, союз соучеников и, наконец, то, что в нашей стране называется «трудовым коллективом». Есть даже такая особенность, как употребление местоимения первого лица во множественном числе даже там, где это, на европейский взгляд, весьма нелогично (например, «наша жена» вместо «моя жена»).

Япония. Особенность японской культуры состоит в том, что это самобытная культура, которая не испытывала на себе сильного влияния других цивилизаций вплоть до середины XIX в., поэтому она имеет особую специфику по сравнению с другими культурами.

Одна из самых важных составляющих ценностей японской культуры – это культ семьи. С раннего детства японским детям исповедуют самое глубокое уважение к старшим. Семья – это краеугольный камень всего японского общества.

Японцы исповедуют сразу несколько религий. Одни из самых распространенных – это буддизм и синтоизм, хотя при этом в повседневной жизни они менее религиозны, чем какой-либо другой народ мира. Для современных японцев религия – это не вопрос веры, а способ оформления тех или иных жизненных событий: рождение ребенка, смерти, свадьбы, школьных экзаменов, сезонных праздников и т. п. На каждый подобный случай существует наиболее подходящая форма, которую можно выбрать по вкусу из обширного набора существующих практик. Такова система религиозной всеядности.

Поведение японцев обусловлено природой их языка. Японский язык часто считают неясным и расплывчатым (например, глаголы в нем имеют безличную форму, поэтому зачастую нельзя понять, о ком идет речь). Такую неопределенность языка часто намеренно используют хорошо понимающие в этом толк японцы, чтобы не обидеть кого-либо, а также для того, чтобы продемонстрировать свою вежливость. Японский язык – это целая философия, которая несет в себе всю магию японской культуры.

Для того чтобы понять, как японцы относятся ко времени, посмотрите, как они готовят пищу, проводят различные церемонии, все это делается неторопливо и даже весьма долго и тщательно. Для японца не существует понятия спешки, они видят время не как европейцы, для них секунды, часы – это всего лишь условность. Японец плывет по течению событий, как никто он понимает, что время – это не рано или поздно, а всего лишь каждому событию свой момент жизни, на который нельзя опоздать или прийти поздно.

Для японцев огромное значение имеет обряд приветствия, который, как всем известно, сопровождается поклоном. Поклон – это, прежде всего, проявление уважения к собеседнику. Приветствие для японца – это важный этап; перед тем как они будут общаться с другими людьми ближе, они определяют дистанцию, статус партнера, чтобы потом выработать правильную тактику своего поведения.

При первом знакомстве японцы обмениваются символическими подарками, показывая тем самым, что настроены на дружелюбное общение. Подарками могут быть любые безделушки, хотя иногда подарки бывают весьма ценными и полезными. Сами японцы очень любят получать подарки, поэтому, если вы получили подарок от японца, попробуйте ответить взаимным подарком, этим самым вы расположите японца к себе.

Японцы очень уважают красоту и ее первозданность. Цветы – одно из важнейших элементов японской культуры, цветы – это тема различных культурных сфер (от поэзии до гончарства). Один из феноменов Японии – это икебана – композиции из цветов, которая популярна сейчас во всем мире.

Внешний вид делового японца ничем не отличается от внешнего вида западного человека. Особое предпочтение японцев – это черные брюки, белая рубашка, черный пиджак и галстук либо просто белая рубашка и галстук. Считается очень неприличным, если японец будет выглядеть неряшливо на работе, так что за этим очень строго следят.

Темы для разговоров у японцев не слишком отличаются от тем других народов мира, но есть свои особенности. Японцы очень любят, когда с ними говорят об их культуре и истории, не откажется поговорить и о семье, но есть и запретные темы, как, например, разговор о войне.

Все мировые бизнесмены жалуются на то, как японцы ведут переговоры. Дело в том, что японцы любят тщательность в ведении переговоров, и поэтому перед тем, как принять какое-либо решение, они очень долго будут совещаться. Есть одна особенность: каждый раз, когда они приходят на переговоры, с ними появляются новые люди. Это связано с тем, что весь их бизнес строится по типу семьи, и каждый работник, задействованный в проекте, должен быть в курсе переговоров, чтобы потом они могли высказывать свое мнение и предложения по поводу определенного дела.

Никогда не обращайтесь к японским бизнесменам по имени. Японцы не любят, когда вы близко стоите с ними, они чувствуют себя при этом некомфортно, вы вторгаетесь в их личное пространство. Японцы не очень многословны, они больше любят слушать. Одна из особенностей японцев при общении – они не любят, когда им смотрят в глаза. Не удивляйтесь и не обижайтесь, если при разговоре с вами они закрывают глаза, это означает, что они очень внимательно вас слушают.

Японцы – очень патриотичный народ и подтверждение тому – их богатая история, в которой отображено множество героических примеров японского народа. Другой причиной японского патриотизма является опять же принцип семьи.

Японское общество – это общество-паутина, это социум, в котором все его члены жестко взаимосвязаны и между ними устанавливается строгая иерархия моральных и социальных обязанностей.

^ Арабские страны. Западный и арабский миры отличаются различными представлениями о том, что такое добро и зло, что правильно и неправильно, логично и нелогично, приемлемо и неприемлемо. Пока не достигнуто глубокого понимания различий между этими двумя мировоззрениями, одна из сторон будет негативно настроена по отношению к другой. Поэтому стоит перечислить основные культурные различия, возможно, это поможет объяснить существующее положение. Ниже приводится только краткая сводка этих различий.

· На Западе считают, что арабские страны находятся в состоянии упадка и временно поддерживаются доходам и от нефти. Арабы же, напротив, очень гордятся тем, что их цивилизация однажды уже правил а миром, и верят в то, что они способны сделать это вновь (в моральном смысле).

· На Западе церковь, как правило, отделена от государства. В большинстве исламских стран этого нет, и религия оказывает сильное влияние
на общественное поведение, политику и даже на бизнес.

· На Западе основной социальной единицей является индивидуум, в то время как для арабов такой единицей признана семья.

· На Западе статус человека определяется его достижениями, а в арабском мире – сословной принадлежностью.

· На Западе любят иметь дело с беспристрастными фактами; арабы не допускают того, чтобы факты портили их репутацию.

· На Западе хотят быть честными, но справедливыми; арабы хотят быть не только справедливыми, но и гибкими.

· Запад – сторонник нового; арабы стараются адаптироваться к современным формам поведения без нарушения традиций, которые они ценят.

· На Западе установлено равноправие между мужчинами и женщинами. Арабы убеждены в том, что эти два пола обладают различными личностными качествами.

· Западные общества сильно отличаются друг от друга по мировоззрению. Арабы, напротив, в значительной степени придерживаются одних и тех же принципов морали.

· На Западе люди должны вести себя рационально. Для арабов важно производить впечатление порядочного человека.

· На Западе при представлении друг другу люди обычно дают о себе ограниченный объем информации. Арабы же стремятся рассуждать о своих семьях и связях.

· На Западе люди для продвижения своих деловых программ используют в основном официальные каналы. Арабы для этого прибегают личным связям.

· Арабы постоянно ждут похвалы в случае хорошо проделанной ими работы, тогда как на Западе люди довольны уже тем, что не лишились ее. Арабы болезненно реагируют на критику.

· На переговорах представители Запада стараются найти логические доводы, в то время как арабы прибегают к личным аргументам, призывам и настойчивым убеждениям.

· Арабы стоят или сидят намного ближе к своим собеседникам, чем это делают люди с Запада. У них считается нормальным дышать на собеседника и часто прикасаться к нему.

· Арабы менее «замкнуты», чем жители Запада. У них частыми являются визиты и долгие беседы.

· На Западе принято приходить вовремя на назначенную встречу. Арабы гораздо менее строги в этом отношении. Общественные события или деловые встречи у них не имеют обычно точного времени начала или окончания.

Очевидно, что каноны мусульманской религии осложняют взаимный обмен идеями между западными предпринимателями и арабскими.

При посещении страны арабского друга следует привезти с собой подарки для всех родственников. Не ждите, что они будут открывать эти подарки при вас; во время еды ешьте только правой рукой, берите только те блюда, которые вам предложат.

Иностранных женщин принимают без чадры, если только они одеты достаточно консервативно.

Так как семья играет первостепенную роль в жизни арабов, вам всегда следует проявлять искренне внимание ко всем членам семьи, которых он вам представил. Вы должны регулярно справляться о здоровье (и счастье) его братьев, дядюшек, кузенов, сыновей. Арабы не любят обсуждать неприятные темы, такие, как болезнь, неудача, несчастные случаи или смерть. Не затрагивайте этих тем.

Для арабов одним из важнейших элементов на переговорах является установление доверия между партнёрами. Они, так же как и американцы, предпочитают предварительную проработку деталей обсуждаемых на переговорах вопросов. Большое значение в арабском мире имеют исламские традиции. При этом чаще предпочитают «торг» иным типам взаимодействия с партнером.

Встречаясь с арабами, вы должны говорить не только больше, но и громче, чем обычно. Громкость голоса, повышение высоты и тона и даже крик – всё это при разговоре с арабами означает искренность.

«Культурная дистанция» между беседующими арабами обычно короче, чем она принята у европейцев. Беседующие почти касаются друг друга, что свидетельствует о взаимном доверии. Придаётся большое значение «контакту взглядов», поэтому при разговоре с ними снимите солнечные очки и смотрите им прямо в глаза.

Арабы весьма чувствительны к вопросам, связанным с национальной независимостью. Все, что каким-то образом может рассматриваться как вмешательство в их внутренние дела, будет отвергаться.

В арабских странах при обсуждении деловых вопросов вас пригласят прямо в офис. Северяне, которые обычно надеются получить привилегию вести переговоры без помех, скоро начинают испытывать отрицательные эмоции, когда с полдюжины арабских посетителей вступают в беседу.

Несмотря на то, что между культурами арабов и северян пролегла широкая пропасть, имеется хороший шанс для того, чтобы произвести друг на друга благоприятное впечатление. Араб восхищается образованностью, знаниями и опытом и приветствует представителей малых стран, которые выказывают меньше высокомерия, чем американцы, французы и британцы.

Добиться успеха можно, лишь проявляя глубокий интерес к арабам, используя вместо критики похвалу и лесть, заучивая на память основные каноны их религии, изящно одеваясь, получая и делая одолжения, оказывая большое уважение старым людям и традициям и все время оставаясь более гибкими и раскрепощенными.

^ 2.ЭТИКЕТНЫЕ МОДЕЛИ ПОВЕДЕНИЯ

В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПР-ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

2.1. Этикет, его сущность и значение

Составной частью культуры человека и общества является этикетное общение. Этикет (от фр. «ярлык, этикетка») – установленный порядок, совокупность правил поведения, касающихся внешнего проявления отношения к людям (обхождение с окружающими, формы обхождения и приветствия, поведение в общественных местах, манеры и одежда). Термин «этикет» в современном понимании этого слова впервые был использован на одном из приемов короля-«солнце» Людовика XIV, когда придворным и приглашенным были преподнесены карточки (этикетки) с перечнем правил поведения при дворе. В русский язык понятие этикета вошло в ХVШ столетии как свод правил, принятых при дворе монархов.

Практическое значение этикета заключается в том, что он дает возможность людям без особых усилий использовать уже готовые формы общепринятой вежливости для общения с различными группами людей и на различных уровнях.

^ Культура поведения выступает как качество, социально необходимое и ценное в силу ее нравственной основы. В широком смысле слова это понятие включает в себя совокупность выработанных и проверенных опытом способов организации повседневной жизни и общения людей и является составной частью общечеловеческой культуры.

В деятельности современного специалиста по связям с общественностью этикет играет чрезвычайно важную роль, способствуя развитию конструктивных, доброжелательных отношений с клиентами, коллегами и партнерами. Соблюдение этикета способствует созданию творческой атмосферы в трудовом коллективе. От того, насколько внешний вид, поведение, речь специалиста соответствуют общепринятым правилам этикета, зависят не только доверие к нему и эффективность работы, но и общественное мнение о ПР-службах и их работе в целом.

^ Основу этикета составляют системообразующие принципы культуры поведения, которые отражают моральные требования, предъявляемые к культуре отношений. Среди них можно выделить 4 основных принципа: гуманизм, целесообразность действий, эстетическую привлекательность поведения и учет народных обычаев и традиций.

Принцип гуманизма включает в себя вежливость, тактичность (деликатность) скромность, чуткость, внимательность, точность.

Современный этикет отличается от этикета средних веков и своей целесообразностью. Основные правила его содержат в той или иной форме требования не доставлять своими действиями хлопот окружающим и самому себе.

^ Эстетическая привлекательность поведения (красота поведения) очевидна в ситуациях этикетного общения. Сравните ритуал приема пищи за сервированным столом и поглощение ее прямо из кастрюли среди немытой посуды на кухне.

^ Принцип учета народных обычаев и традиций очень важно соблюдать в любой деятельности, чтобы случайно не попасть в неловкое положение. Специалистам следует изучать традиции и обычаи того народа, с представителями которого он работает.

«Все добродетели имеют своим источником этикет», – говорил Конфуций. Заповеди этикета распространяются на все аспекты делового общения. Это касается и речи партнеров, их внешнего вида, манер, жестов…, даже запахов.

Во всех ситуациях общения необходимо соблюдать речевой этикет. В деловом общении он предусматривает лояльное, уважительное отношение к собеседнику, использование общекультурных норм общения, суждения, формы выражения.

Речевой этикет предполагает следование культурным нормам языка (не только грамматическую и стилистическую грамотность, но и отсутствие вульгарных слов, нецензурных выражений), применение правил приветствия, представления, прощания, уважительного отношения к собеседнику, использование «вежливых» слов, корректной формы для выражения несогласия и т. д.

В речевом этикете наблюдается определенная технология ведения беседы, разговоров, переговоров. Он связан с деловыми манерами знакомства, обращения, приветствия, прощания. Культурные нормы речевого этикета упорядочивают выражение благодарности, пожелания, извинения, просьбы, приглашения, совета. Кроме обсуждения конкретных практических вопросов, содержание деловой беседы предполагает умение в корректной форме выразить утешение, соболезнование, а также сформулировать комплимент, одобрение, несогласие.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconЛекция тема. Конфликты в профессиональной сфере и управленческая этика (4 часа)
Конфликт – в буквальном смысле "столкновение" – это форма выражения противоречия, взаимодействие двух или более субъектов, имеющих...
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconЛекция № Тема Управление затратами и ценообразование в инновационной...
Камнева П. И. Лекция № Тема Управление затратами и ценообразование в инновационной сфере
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconКоллектив авторов Русский язык и культура речи: Учебник
«Русский язык и культура речи». Мотив очевиден: коммуникативная компетенция многих выпускников нефилологических вузов, в которых...
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconГрафик повышения квалификации и профессиональной переподготовки специалистов...
Слушатели, выполнившие все требования учебного плана, получают диплом государственного образца о профессиональной переподготовке,...
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconЛ. А. Лазарева Основы международного туризма в сфере профессиональной коммуникации
Основы международного туризма в сфере профессиональной коммуникации : тексты лекций с материалами на английском языке / Л. А. Лазарева;...
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconЛекция №1 (2 часа) 4 Тема: World Wide Web 4
Способы указания источника файла для ссылок и иллюстраций: абсолютный, относительный url 17
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconЛекция №1 Физическая культура в общекультурной и профессиональной подготовке студентов
Создание условий для формирования человека, гармони­чески сочетающего в себе духовное богатство, моральную чистоту и физическое совершенство,...
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconЛекция 18. Тема: правовые требования по обезвреживанию и утилизации отходов
Особенности правового регулирования отношений собственности на отходы и управления в сфере обращения с отходами. Правовое регулирование...
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconКурсовая работа Дисциплина Бизнес-планирование в сфере сервиса Тема...
Культура обслуживания и эффективность деятельности организации
Лекция тема. Культура взаимодействия в профессиональной сфере (4 часа) iconДля реализации поставленной цели конкурс призван решать следующие...
Всю организационную работу проводит оргкомитет Конкурса, утверждаемый учредителями
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница