Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний


Скачать 420.5 Kb.
НазваниеЗаконы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний
страница1/4
Дата публикации03.06.2013
Размер420.5 Kb.
ТипЗакон
userdocs.ru > Литература > Закон
  1   2   3   4
1. Современная теоретическая концепция культуры речи. Основные признаки культуры речи как языковедческой дисциплины.

Культура речи — понятие многозначное. Одна из основных задач культуры речи — это охрана литературного языка, его норм. Следует подчеркнуть, что такая охрана является делом национальной важности, поскольку литературный язык — это именно то, что в языковом плане объединяет нацию. Создание литературного языка — дело не простое. Он не может появиться сам по себе. Ведущую роль в этом процессе на определенном историческом этапе развития страны играет обычно наиболее передовая, культурная часть общества. Становление норм современного русского литературного языка неразрывно связано с именем А. С. Пушкина. Язык русской нации к моменту появления литературного языка был весьма неоднороден. Он состоял из диалектов, просторечия и некоторых других обособленных образований. Диалекты — это местные народные говоры, весьма различные с точки зрения произношения, лексики и грамматики. Просторечие более едино, но все же недостаточно упорядочено по своим нормам. Пушкин сумел на основе разных проявлений народного языка создать в своих произведениях такой язык, который был принят обществом в качестве литературного. Литературный язык — это, разумеется, далеко не одно и то же, что язык художественной литературы. В основе языка художественной литературы лежит литературный язык. И, более того, литературный язык как бы вырастает из языка художественной литературы. И все же язык художественной литературы — это особое явление. Его главная отличительная черта состоит в том, что он несет в себе большую эстетическую нагрузку. Для достижения эстетических целей в язык художественной литературы могут привлекаться диалекты и другие нелитературные элементы.

Одна из главнейших функций литературного языка — быть языком всей нации, встать над отдельными локальными или социальными ограниченными языковыми образованиями. Коммуникативные аспекты речи в процессе овладения литературным языком являются едва ли не решающими. Но если думать о том, что составляет специфику культуры речи как особой языковедческой дисциплины, то нельзя не заметить, что для нее особенно важным являются:

- проблема литературной нормы

- законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний.

Культура речи – совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата с учетом конкретной ситуации и в соответствии с поставленными целями и задачами. К ним относятся: точность, понятность, чистота речи, богатство и разнообразие, выразительность, правильность. Важнейший признак культуры речи – ее правильность. Правильность речи определяется соблюдением норм, свойственных литературному языку.

2. Нормативный аспект культуры речи. Понятие о языковой норме. Степени нормативности.

Языковая норма – это правило использования речевых средств в определённый период развития литературного языка, т.е. правила произношения, словоупотребления, использование традиционно сложившихся языковых средств. Это единообразное, образцовое, общепринятое употребление элементов языка. Норма обязательна как для устной, так и для письменной речи и охватывает все стороны языка. Различают нормы: орфоэпические, орфографические, словообразовательные, лексические, морфологические, нормы синтаксиса, пунктуации.

Признаки нормы литературного языка: относительная устойчивость, общеупотребительность, общеобязательное соответствие употреблению, обычаям и возможностям языка. Языковые нормы – явление историческое, они меняются. К основным источникам языковой нормы относятся: произведения писателей-классиков и современных, анализ языка СМИ, данные живого и анкетного опросов, научные исследования учёных-языковедов.

Существует 3 степени нормативности. Норма первой степени: строгая, не допускающая вариантов. Норма второй степени: Нейтральная, допускает равнозначные варианты. Норма третьей степени: Более подвижная, допускает использование разговорных и просторечных слов.

Историческая смена норм литературного языка – закономерное, объективное явление, которое не зависит от воли определённых носителей языка. Перемены в жизни носителей и литературе, искусстве приводят к постоянному обновлению литературного языка и его норм. Эти нормы отражают самобытность русского национального языка, способствуют сохранению языковой традиции прошлого.

3. Коммуникативные качества речи.

К коммуникативным качествам речи, которые оказывают наилучшее воздействие на адресата, с учётом ситуации относятся: точность, понятность, богатство и разнообразие речи, её чистота и выразительность. Точность определяется умением чётко и ясно мыслить, знанием предмета разговора и законов русского языка. Понятность речи связана с её действенностью, эффективностью, и зависит от характера используемых слов. Чтобы речь была понятной, необходимо ограничить употребление слов, находящихся на периферии иностранного языка и не обладающих качеством коммуникативности. Например: узкопрофессиональные термины, иноязычные нераспространенные слова, диалектизмы, арго, неологизмы, историзмы, архаизмы.

Качество богатства речи свидетельствует об эрудиции говорящего. Богатейшим источником пополнения индивидуального словарного запаса является синонимия. Синонимы привлекают говорящего и пишущего тем, что позволяют точно, сформулировать мысль, передать характер, выразить экспрессию.

Чистота речи. Чистой речью называется та, в которой отсутствуют слова-паразиты и слова-сорняки. Эти слова не несут смысловой нагрузки и отвлекают внимание от содержания высказывания.

Выразительность речи вызывает интерес слушателей, усиливает эффект выступления, поддерживает внимание, оказывает воздействие на разум. Сделать речь выразительной говорящему помогают специальные приёмы, средства языка, традиционно называемые тропами и фигурами.

^ 4. Этические нормы речевой культуры (речевой этикет).

Речевой этикет определяется ситуацией. Он представляет собой совокупность правил. Под речевым этикетом понимаются разработанные правила речевого поведения, система речевых правил общения.

Факторы, определяющие формирование речевого этикета. Он строится с учётом социального статуса субъекта и речевого статуса общения, место говорящих в служебной иерархии, их профессии, их национальности и т.д.

Этические нормы, или иначе – речевой этикет, касаются в первую очередь обращения на «ты» и «вы», выбора полного или сокращенного имени (Ваня или Иван Петрович), выбора обращений типа гражданин, господин и др., выбора способов того, как здороваются и прощаются (здравствуйте, привет, салют, до свидания, всего доброго, всего, до встречи, пока и т.п.). Этические нормы во многих случаях национальны: например, сфера общения на «вы» в английском и немецком языках уже, чем в русском; эти же языки в большем числе случаев, чем русский язык, допускают сокращенные имена. Иностранец, попадая в русскую среду, часто, не желая того, выглядит бестактным, привнося в эту среду свой языковой этикет. Поэтому обязательным условием хорошего владения русским языком является знание русского языкового этикета.

^ 5. Функциональные стили речи. Общая характеристика стилей.

Эти стили языка получили название функциональных потому, что они выполняют важнейшие функции, являясь средством общения, сообщения определённой информации и воздействия на слушателя/читателя. Каждая функция языка определяет ту или иную манеру изложения: точную, объективную, конкретно-изобразительную, информативно-деловую. В соответствии с этим каждый функциональный стиль выбирает из литературного языка те слова и выражения, те формы и конструкции, которые могут наилучшим образом выполнить внутреннюю задачу данного стиля.

6.  Научный стиль.

Принадлежит к числу книжных стилей литературного языка, которым присущ ряд общих условий функционирования и языковых особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств, нормированность речи. Основная функция научного стиля не только передача логической информации, но и доказательство ее истинности, а часто – новизны и ценности. Вторичная функция научного стиля: активизация логического мышления читателя/слушателя.

Лексика научного стиля.

Важнейшим компонентом лексики являются термины, то есть слова(словосочетания), служащие обозначением логически сформулированных понятий и тем самым несущие логическую информацию большого объёма. Большая часть терминов – интернационализмы. То есть слова, встречающиеся в ряде языков и обладающие в тот или иной степени фонетическим, грамматическим и семантическим сходством. Другим важным компонентом лексики собственно научного стиля является общенаучная лекция. Например такие слова как: система, функция, значение, процесс, величина, определить, равный. В научном стиле используется и абстрактная лексика . Фразеология научного стиля характеризуется наличием составных терминов: причастный оборот, безударные гласные, острый угол.

Морфология.

Преобладание имён существительных. В научном тексте существительных в среднем разе в 4 раза больше, чем глаголов. Это легко объясняется номинационной направленностью научного стиля, для которого главное – обозначить, описать явление.

Синтаксис.

Типичны осложнённые и сложные конструкции как наиболее приспособленные для концентрированного выражения мысли, авторской аргументации, связи между явлениями. Логическая определённость достигается посредством подчинительных союзов(часто причинно-следственных), градационных и резюмирующих слов типа: во-первых, следовательно и т.д. Предложения, как правило, повествовательные, а вопросительные употребляются лишь при постановке проблемы.

7. Официально-деловой стиль.

Этот стиль включает в себя различные документы: от государственных актов до деловой переписки. Основные внутристилевые черты: ясность, точность, предписывающий характер, полнота и объективность высказывания, чёткость формулировок. По степени стандартизации официально-деловые документы неоднородны. Одни без определённой стандартной формы теряют юридическую ценность. Например: паспорт. Другие для удобства общения печатают как стереотип. Например, бланки. Третьи, например отчёты, протоколы, деловая переписка, не имеют устойчивых стандартных форм.

Лексический уровень.

Это своеобразная лексика, более нигде не встречаемая. Например, лицо вместо «человек». Употребление слов в прямых, конкретных значениях. Отсутствие эмоционально-окрашенной лексики. Широкое использование речевых стандартов (в том числе с предлогами: в целях, за счёт, со стороны и т.д.).

Некоторым видам официально-деловых документов присущи использование слов не в прямом, а в переносном значении, а так же использование «высокой лексики».

Морфология и словообразования.

Характерны сложносокращённые слова типа лесоматериалы, грузоподъёмность и т.д. Буквенные аббревиатуры: МИД.

Синтаксический уровень.

Чёткое построение сложного предложения с отчётливым членением на определённые отрезки и ярко выраженной связью между частями предложений с деепричастными и причастными оборотами. Прямой порядок слов. Вводные слова, как правило, ставятся в начале предложения. Широко используются страдательные конструкции. Используются конструкции с расщеплённым сказуемым. Т.е. замена полнозначного глагола сказуемого полузнаменательным глаголом + отглагольное существительное. Тон повествования обычно спокойный, корректный. Но в распорядительных документах используется повелительное наклонение глагола. Не используются конструкции с междометиями и частицами.

8. Редактирование и устранение типичных ошибок в языке деловых бумаг.

Редактирование деловых бумаг и служебных документов обычно состоит из 3 этапов.

1. Первичное ознакомление с текстом документа. Работа по редактированию документа начинается с его прочтения в целом. При первом чтении не рекомендуется вносить в текст какие-либо поправки.

2. Проверка фактического материала. На следующем этапе целесообразно обратиться к проверке фактического материала, включённого в документ. Следует продумать, достаточен ли фактический материал редактируемого документа, достоверны ли представленные сведения.

3. Собственно редактирование документа. На третьем этапе проводится языковая правка. Устраняются орфографические, пунктуационные и стилистические ошибки.

Полностью подготовленный текст подписывается.

В деловых бумагах наиболее часты следующие лексические ошибки.

1. Неправильное использование слов-терминов. Например: «Частично доставленные заготовки зубчатых колёс не имеют маркировки и свидетелей. Прошу принять меры к обеспечению».

2. Неуместное или неоправданное употребление иностранных слов.

3. Употребление архаизмов.

4. Плеоназм и тавтология. Например: 150 рублей денежных средств

5. Неразличение паронимов. Например: Командировочный прибыл в указанное время.

6. Ошибки в употреблении синонимов.

В деловых бумагах и документах являются типичными следующие грамматические ошибки.

1. Неправильное употребление падежей.

2. Ошибки при склонении фамилии.

Следует помнить:

1) Не склоняются фамилии славянского происхождения на -а, -о. Часто в звуковом составе они совпадают с неодушевлёнными предметами. Например: Крыса, Шило и т. п.

2) Не склоняются фамилии на -аго, -яго, -ых, -их, -ово, -ко (-енко). Например: Шамбинаго, Дубяго, Седых, Долгих, Дурново, Франко, Шевченко.

3) Как правило, склоняются нерусские фамилии на безударные -а, -я. Например: творчество Пабло Неруды, фильмы Акиры Куросавы.

4) Склоняются русские и иноязычные фамилии на согласный звук, если относятся к мужчинам.

Не склоняются, если относятся к женщинам или к супружеской паре. Например:

- заявление Николая Ремчука; письмо Натальи Ремчук; просьба супругов Ремчук.

3. Ошибки при употреблении полной и краткой форм прилагательных.

4. Ошибки при употреблении количественных имён числительных.

5. Нарушение правил употребления деепричастных оборотов.

1) Деепричастным оборотом следует начинать фразу в документах. Например: Учитывая…;

6. Неправильное использование предлогов.

3. Ошибки, связанные с неправильным порядком слов в предложении.

Ошибки могут быть в лексическом составе фразеологизма, в его грамматическом оформлении, а также в стилистическом плане.

1. Искажение состава фразеологизмов в результате лексических подмен.

2. Изменение грамматической нормы слов, входящих в оборот.

3. Смещение двух различных фразеологизмов.

4. Вставка лишнего компонента.

Например:

Отдать должную дань (отдать дань).

5. Стилистическая несовместимость фразеологизма с деловым стилем речи.

Если в художественной литературе и публицистике на первый план выдвигается образность, эмоциональность и оценочность фразеологических оборотов, то в официально-деловом стиле используются устойчивые выражения книжного характера или стилистически нейтральные фразеологизмы, лишённые экспрессивности (оставлять желать лучшего, называть вещи своими именами и т. п.).

10 Публицистический стиль.

Публицистический стиль  функциональный стиль речи, который используется в СМИ. Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественная лексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др.

Этот стиль употребляется в сфере политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направлено не только на разум, но и на чувства адресата.

Функции публицистического стиля:

  • Информационная - стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях

  • Воздействующая - стремление повлиять на мнение людей

Задача речи:

  • воздействовать на массовое сознание

  • призывать к действию

  • сообщать информацию

Лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и жаргонные элементы.

Морфология.

Среди словообразовательных моделей известной продуктивностью отличаются отдельные типы отвлечённых существительных, оканчивающиеся на –ость, -ство, -ние, -ие. Например: личность, сотрудничество, управление, доверие. Активно используются интернациональные словообразовательные суффиксы: -а-ция, -ра, -ист, -изм, -ант. Обычно в словах общественно-политического характера –анти, -архи, -гипер, -контр, -дез, -про, -пост, -транс. Например: изоляция, агентура, расист, диверсант, контрмеры, прозападный, дезинформация, архиреакционный, посткоммунистический, гиперинфляция, трансевропейский. Распространены образования с эмоционально-экспрессивными аффиксами, типа: -щина, -ичать, -ультра. Например: бытовщина, важничать, ультраправый. Часто употребляются сложные слова. Например: взаимовыгодный, добрососедский и др. Распространена субстантивация прилагательных и причастий, особенно в заголовках. Например: лучшим, достойным отдадим свои голоса. Активные формы страдательного причастия прошедшего времени. Например: меры приняты, переговоры завершены. Для жанра репортажа и близких к нему жанров характерно употребление настоящего времени глагола.

Синтаксис.

  • Использование различных синтаксических приёмов экспрессии. Это может быть инверсия, риторические вопросы, обращения, побудительные и восклицательные предложения.

  • Представлены все виды односоставных предложений: назывные, неопределённо и обобщённо-личные, безличные. Например: нам сообщают… В заметке говорится…

  • Важную стилеобразующую функцию выполняют своеобразные по синтаксическому оформлению заголовки, а так же зачины текстов( плюс рекламная функция).

^ 11.  Язык художественной литературы.

Литературный язык — форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Его иногда ошибочно называют литературным языком; некоторые ученые считают его одним из функциональных стилей литературного языка. Однако в действительности для художественной речи характерно то, что здесь могут использоваться все языковые средства, и не только единицы функциональных разновидностей литературного языка, но и элементы просторечия, социальных и профессиональных жаргонов, местных диалектов. Отбор и употребление этих средств писатель подчиняет эстетическим целям, которых он стремится достичь созданием своего произведения.
В художественном тексте разнообразные средства языкового выражения сплавляются в единую, стилистически и эстетически оправданную систему, к которой неприменимы нормативные оценки, прилагаемые к отдельным функциональным стилям литературного языка. 
То, как в художественном тексте сочетаются разнообразные языковые средства, какие стилистические приемы использует писатель, как он «переводит» понятия в образы и т. д., составляет предмет стилистики художественной речи.

12. Стилистические фигуры и тропы.

^ СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ФИГУРЫ -  обороты речи, применяемые для усиления экспрессивности (выразительности) высказывания: анафора, эпифора, эллипс, антитеза, параллелизм, градация, инверсия, хиазм и др.

ТРОПЫ - слова или обороты речи в переносном, иносказательном значении. Тропы - важный элемент художественного мышления. Виды тропов: метафора, метонимия, синекдоха, гипербола, литота и др.

^ 13. Разговорный стиль.

Используется в широкой сфере личных, т.е. не официальных, не служебных отношений. Функцией разговорного стиля является функция общения. Языковым средством, используемым во время личных, обыденных, неофициальных отношений между говорящими, свойственны дополнительные оттенки: непринуждённость, более резкий оценочный момент, большая эмоциональность.

^ Лексический уровень.

Лексическим средством, способным наиболее полно удовлетворить потребности обиходного общения, является самый богатый и разветвлённый пласт словарного состава языка: общеупотребительные нейтральные слова. Словами более конкретными по значению, являются, как правило, разговорные и просторечные, отличающиеся от своих нейтральных синонимов не только стилистически, но и семантически(значением). Например: плестись, маячить.

Одним из действенных средств выражения эмоциональной оценки является разговорные и просторечные слова, сниженная стилистическая окраска которых часто взаимодействует с оценочно-эмоциональными оттенками. Например: бедняга.

Разговорный стиль богат фразеологизмами. Например: брать себя в руки, валять дурака, и т.д.

^ Морфология разговорного стиля.

Причастия и деепричастия в разговорной речи практически не употребляются. Большую распространённость получили незнаменательные слова: местоимения, частицы. Определённая группа вещественных существительных употребляется в счётной форме в значении «порция этого вещества». Активизируется форма женского рода при обозначении профессии или должности. Например: кассирша.

Синтаксис.

Непосредственный контакт участников речевого акта, мгновенный учёт внеязыковой реакции собеседника: мимика, жесты… Общение в форме диалога, привязанность к ситуации обуславливает неполноту, незаконченность сообщения. Разговорный стиль различается многообразием типов неполных конструкций. Важную роль играют порядок слов и интонация. Например, чтобы акцентировать внимание на той части сообщения, которая выражена прилагательным в роли сказуемого, её делают началом предложения. Она перетягивает на себя логическое ударение и отделяется от безударного существительного связкой «быть». Например: отличные были грибы! Информативно-важная часть высказывания располагается как можно ближе к началу предложения.

^ 14. Текст. Факторы, определяющие построение текста. 

Текст – 1)всякая записанная речь (литературное произведение, сочинение, документ…); 2)(в лингвистике) внутренне организованная последовательность отрезков письменного произведения, или записанной либо заученной речи, относительно законченности по своему содержанию и строению; 3)(полиграфия) основная часть печатного набора без иллюстраций, чертежей, таблиц и проч.
Текст (от лат. – textum)- связь, соединение. Факторы, определяющие построение текста:
1. адресат (учитывая компетенцию адресата, т.е. насколько он подготовлен к восприятию, интересы и ожидания аудитории)
2. тема
3. устная/письменная форма речи (зависит от ситуации)
4. жанр
5. официальная/неофициальная ситуация общения.

Билет 15 ораторское искусство как социальное явление

Выражение ораторское искусство имеет несколько значений. Под ораторским искусством
прежде всего понимается высокая степень мастерства публичного выступления, качественная
характеристика ораторской речи, искусное владение живым убеждающим словом. Это искусство
построения и публичного произнесения речи с целью оказания желаемого воздействия на
аудиторию.Ораторским искусством называют также исторически сложившуюся науку о красноречии и
учебную дисциплину, излагающую основы ораторского мастерства.

Многие современные исследователи рассматривают ораторское искусство как один из
специфических видов человеческой деятельности, овладеть которым обязан каждый, кто по роду
своей деятельности связан с устным словом.

.Объективной основой зарождения ораторского искусство как социального явления стала
насущная необходимость публичного обсуждения и решения вопросов, имеющих общественную
значимость..История свидетельствует, что важнейшим условием появления и развития ораторского
искусства, свободного обмена мнениями по жизненно важным проблемам являются
демократические формы управления, активное участие граждан в политической жизни .

Следует иметь в виду также, что ораторское искусство всегда обслуживало и обслуживает
интересы определенных социальных классов, групп, отдельных личностей

Ораторское искусство — явление историческое, то есть оно меняется. Каждая эпоха предъявляет
к оратору свои требования, возлагает на него определенные обязанности, имеет свой риторический
идеал. Оценивая деятельность того или иного оратора, следует учитывать ту историческую эпоху,
которая породила данного оратора, выразителем общественных интересов которой он был.

Важной особенностью ораторского искусства является то, что оно имеет сложный синтетический
характер. Философия, логика, психология, педагогика, языкознание, этика, эстетика — вот науки,
на которые опирается ораторское искусство. Специалистов разного профиля интересуют различные
проблемы красноречия. Например, лингвисты разрабатывают теорию культуры устной речи, дают
рекомендации, как пользоваться богатствами родного языка, соблюдать нормы литературного
языка и т. д.

И еще одна существенная особенность. Ораторское искусство никогда не было однородным.
Исторически в зависимости от сферы применения оно подразделялось на различные роды и виды. В
отечественных риториках выделяются следующие основные роды красноречия: социально-
политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное (богословско-церковное).
Каждый род объединяет определенные виды речи с учетом функции, которую выполняет речь с
социальной точки зрения, а также ситуации выступления, его темы и цели.

^ Билет 16 Роды и виды ораторской речи

Роды и виды красноречия выделяются в зависимости от сферы коммуникации, соответствующей одной из основных функций речи: общению, сообщению и воздействию. Существует несколько сфер коммуникации: научная, деловая, информационно-пропагандистская и социально-бытовая. К первой, например, можно отнести вузовскую лекцию или научный доклад, ко второй — дипломатическую речь или выступление на съезде, к третьей — военно-патриотическую речь или речь митинговую, к четвертой — юбилейную (похвальную) речь или застольную речь (тост). Конечно, такое деление не имеет абсолютного характера. Например, выступление на социально-экономическую тему может обслуживать научную сферу (научный доклад), деловую сферу (доклад на съезде), информационно-пропагандистскую сферу (выступление пропагандиста в группе слушателей). По форме они также будут иметь общие черты. В современной практике публичного общения выделяют следующие роды красноречия: социально-политическое, академическое, судебное, социально-бытовое, духовное (церковно-богословское). Род красноречия — это область ораторского искусства, характеризующаяся наличием определенного объекта речи, специфической системой его разбора и оценки. Результатом дальнейшей дифференциации на основании более конкретных признаков, являются виды или жанры. Эта классификация носит ситуативно-тематический характер, так как, во-первых, учитывается ситуация выступления, во-вторых, тема и цель выступления.

К социально-политическому красноречию относятся выступления на социально-политические, политико-экономические, социально-культурные, этико-нравственные темы, выступления по вопросам научно-технического прогресса, отчетные доклады на съездах, собраниях, конференциях, дипломатические, политические, военно-патриотические, митинговые, агитаторские, парламентские речи.

Некоторые жанры красноречия носят черты официально-делового и научного стиля, поскольку в основе их лежат официальные документы..Академическое красноречие — род речи, помогающий формированию научного мировоззрения, отличающийся научным изложением, глубокой аргументированностью, логической культурой. Судебное красноречие — это род речи, призванный оказывать целенаправленное и эффективное воздействие на суд, способствовать формированию убеждений судей и присутствующих в зале суда граждан..Духовное (церковно-богословское) красноречие — древний род красноречия, имеющий богатый опыт и традиции. Форма выражения в ораторской речи может не отрабатываться с той степенью полноты и тщательности, как это бывает в речи письменной. Но нельзя согласиться и с тем, что ораторская речь спонтанна. Ораторы готовятся к выступлению, хотя и в разной степени. Это зависит от их опыта, мастерства, квалификации и, наконец, от темы выступления и ситуации, в которой произносится речь. Одно дело — речь на форуме или конференции, а другое — на митинге: разные формы речи, разное время произнесения, разная аудитория.

^ Билет 17 Орфоэпическая правильность речи

Культура речи образованного человека предполагает постоянную заботу о таких качествах речи, как правильность, точность, логичность, богатство и выразительность.
     
  1   2   3   4

Похожие:

Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний icon«Образное строение русского языка. Лекции в Нижнем Новгороде»
В субботу 17 ноября в одной из нижегородских школ участниками Русского Общественного Движения «Возрождение. Золотой Век» были проведены...
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconЗадача предлагаемого словаря справочника состоит в том, чтобы собрать...
Словарь- справочник по методике русского языка: Учеб пособие для студентов пед ин-тов по спец. №2101 «Рус яз и лит.». – М.: Просвещение,...
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconР. А. Сабиров Татарские слова, которые в Татарстане понимают без перевода
Сюда не включены такие лексические единицы, как «аллах», «мечеть», «падишах», «сабантуй», «хан», «шах», так как толкование их можно...
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconКодекс республики беларусь о земле
...
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconКодекс республики беларусь о земле
...
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconБилеты к экзамену по истории русского литературного языка
Понятие литературного языка. Литературный язык и диалект два объекта исторического языкознания. Признаки современного литературного...
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconТесты по истории древнерусского языка
Печатается по рекомендации кафедры русского языка и решению редакционно-изда-тельского совета ргпу им. А. И. Герцена
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconСлов и оборотов в разные исторические периоды формирования и развития...
Одной из форм реализации влияния подобных связей является заимствование слова вместе с заимствованием предмета, явления, понятия,...
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconФгбоу впо «Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина»
Фгбоу впо «Государственный институт русского языка имени А. С. Пушкина» приглашает вас принять участие в мероприятиях Кирилло-Мефодиевской...
Законы, предусматривающие поддержку, защиту и охрану русского языка от неблагоприятных и разрушительных влияний iconУголовный кодекс российской федерации
Уголовное законодательство Российской Федерации состоит из настоящего Кодекса. Новые законы, предусматривающие уголовную ответственность,...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница