Вопросы для подготовки к зачету


НазваниеВопросы для подготовки к зачету
страница2/7
Дата публикации18.03.2013
Размер0.83 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7

5. Научный стиль. Общая характеристика, лингвистические особенности.

Научный стиль — функциональный стиль речи литературного языка. Сфера общественной деятельности, в которой функционирует научный стиль – это наука.

^ В научном стиле речи можно выделить несколько подстилей, или разновидностей:

а) собственно научный — наиболее строгий, точный; им пишутся диссертации, монографии, статьи научных журналов, инструкции, ГОСТы, энциклопедии;

б) научно-популярный (им пишутся научные статьи в газетах, научно-популярных журналах, научно-популярные книги; сюда относятся публичные выступления по радио, телевидению на научные темы, выступления ученых, специалистов перед массовой аудиторией);

в) научно-учебный (учебная литература по разным предметам для разных типов учебных заведений; справочники, пособия).

^ Для научного стиля характерны: точность, абстрактность, логичность, объективность изложения, однозначность выражения мысли. Научный стиль отличается рядом общих черт, обусловленных особенностями научного мышления, в том числе отвлеченностью и строгой логичностью изложения.

^ Требование точности научной речи предопределяет такую особенность словаря научного стиля, как терминологичность. Научный стиль оказывает сильное и распространенное влияние на весь литературный язык посредством перехода терминов в повседневный язык.

Используются прямые значения слов, специальная научная и терминологическая лексика, переносные значения редки, синонимичность представлена слабо: диапазон, интеграл и др. В последнее время все больше места занимает международная терминология (менеджер, провайдер и др.). Научный язык включает три слоя: общеупотребительная лексика, общенаучная лексика, термины. Научной речи свойственен именной характер, что выражается в преобладании имен существительных над глаголами.

Научному стилю также присущи абстрактность и отвлеченно-обобщенность: почти каждое слово выступает как обозначение общего понятия и абстрактного предмета. Абстрактная лексика используется шире по сравнению с конкретной, это реализуется с помощью таких существительных, как развитие, истина, перспективы, точка зрения. Отвлеченность и обобщенность научной речи выражаются в повышенной употребительности слов среднего рода: движение, количество, явление, отношение, действие, состояние, влияние.

Среди существительных выделяются обозначения понятий признака, движения, состояния (слова на -ние, -ость, -ство, -ие, -ка). Распространены словосложение (биотоки, электротабло), калькирование, заимствование словообразовательных элементов - суффиксов, приставок (-изм, -ист, анти-, поли-). Причастия и существительные часто заменяют личные формы глагола и инфинитив (решить - решение; формулировать - формулировка); развита субстантивация причастий и прилагательных (свистящий, согласный).

Научный стиль считается наиболее регламентированным и наименее индивидуальным. ^ Отстраненность автора реализуется в использовании безличных конструкций: есть основания полагать, считается, известно

Неопределенно-личные и обобщенно-личные предложения используются при введении терминов, выведении формул, при объяснении материала в примерах (Скорость изображают направленным отрезком; Рассмотрим следующий пример).
^ 6. Официально-деловой стиль. Общая характеристика. Фонетические, лексико-фразеологические и синтаксические особенности стиля.

Официально-деловой стиль обслуживает сферы жизнедеятельности, главной и обязательной чертой которых является их сугубо официальный статус - законодательство, делопроизводство, а также деловое общение на производстве. Письменные тексты составляются в полном соответствии с нормами литературного языка.

^ В составе официально-делового стиля выделяются подстили:

  • законодательный (закон, указ, гражданские и уголовные акты, уставы);

  • административно-канцелярский (акт, распоряжение, приказ, деловые бумаги: заявление, автобиография, доверенность);

  • дипломатический (нота, соглашение, деловые переговоры, дипломатический прием, деловой банкет).

Деловой диалог имеет следующие отличительные черты:

  • официальный характер общения;

  • ролевые отношения коммуникантов;

  • конструктивность, содержательность

Указанные принципы определяют частные установки деловой коммуникации. Так, официальность общения предполагает определенные рамки, ограничивающие собеседников в их поведении, в том числе в речи.

Официально-деловой стиль реализует две функции языка - информативную (сообщение) и волюнтативную (повеление). Например, в справке заключена информация, в приказе — повеление, в протоколе - и информация (слушали), и повеление (постановили).

^ Логичность, точность, ясность как стилевые особенности являются жизненно необходимыми для официально-делового стиля.

Стремлением к точности, однозначности порождена и такая черта делового стиля, как наличие тавтологии (например, в Конституции слово республика).

Деловые тексты должны быть предельно объективны, в них устраняется всякая возможность выражения авторского «я». Приказываю. Обезличенность текста порождает и такую типичную черту деловых бумаг, как отсутствие экспрессивности. Деловой стиль поэтому часто называют «холодным», бразным, сухим, канцелярским.

Наиболее яркая черта официально-делового стиля - высокая степень стандартизации языка, особенно в канцелярском подстиле. Точность и ясность как принципиальная установка официально-делового стиля с необходимостью требуют от говорящего книжного произношения. Соблюдение норм орфоэпии обязательно. Приветствуется нейтральная интонация; проявление крайний эмоций в диалоге не допускается.

^ Лексико-фразеологический состав официально-делового стиля существенно отличается от других книжных стилей и в наибольшей степени противопоставлен разговорному.

Специфической чертой словаря делового стиля является его замкнутость. В ее составе могут быть только единицы нейтральных и книжных пластов. В целом деловая лексика формируется на материале литературного языка. Однако в ее составе выделяют особые группы слов и выражений:

  • общелитературные слова, получившие специальные значения. Это: а) наименование лиц по действию, состоянию, социальному положению, должности: свидетель, усыновитель, (в значении «лицо, группа лиц, учреждение»); б) названия документов: акт, протокол, доверенность и др.; в) обозначение обязательных элементов документа, всевозможных действий официальных лиц, служебных процедур: повестка дня, не возражаю, согласовано;

  • слова-канцеляризмы, то есть такие лексические единицы, которые за пределами официально-делового стиля не употребляются: надлежащий, вышеуказанный и др.;

  • архаическая (устаревшая), малочастотная лексика литературного языка, активная в дипломатическом подстиле. Например: а) наименования глав государств, официальных представителей в соответствии с правилами «международной вежливости»: господин канцлер, король (королева) и др.; б) синтаксические стандарты в форме этикетных клише, принятых в данном дипломатическом тексте: имеет честь сообщить, примите уверения в почтении и др.;

  • сложносокращенные слова при строго установленных правилах их сокращения: ^ Госдума, технадзор, вторсырье, АЭС (атомная энергетическая станция), МИД (министерство иностранных дел);

  • унифицированные графические сокращения: область - обл., район - р-н, заместитель - зам., смотри – см.;

  • эмоционально окрашенная лексика общенационального языка в этикетных формулах: уважаемый коллега, дорогой друг. При этом эмоциональность нейтрализуется, оценочность утрачивается.

Фразеология делового стиля отражает его стремление к стандартизации языка, лишена образности и эмоциональности. Фразеология здесь реализует себя в виде устойчивых словосочетаний. Словосочетания используются как: а) наименования документов (зачетная книжка); б) стандартные формы изложения документа (принимая во внимание); в) этикетные формулы (Примите мои поздравления!).

Морфологические особенности делового стиля складываются, как и в других стилях, из частотности употребления определенных разрядов слов и их грамматических форм.

Активно употребляются производные существительные, особенно отглагольные. При употреблении существительных в деловом стиле наблюдается частотность форм родительного падежа. Низкой частотностью в официально-деловом стиле отличаются междометия, личные формы 1-го лица единственного числа глагола, но употребителен инфинитив, особенно в значении императива: зачислить, уволить, назначить, а также в сочетании со словами необходимо, рекомендуется и др.: одобрить инициативу, рекомендуется держать.

^ Из частных особенностей делового стиля можно отметить:

  • использование форм мужского рода при наименовании женщин по профессии. Например: главный бухгалтер М. Ф. Иванова;

  • замену собирательных числительных количественными (два рабочих вместо двое рабочих);

  • замену простых предлогов по, из-за производными ввиду, в связи, согласно;

  • частотность предлога по со значением причины: по болезни, по семейным обстоятельствам;

  • использование прописной буквы в личном и притяжательном местоимении: Вы, Вас.

Синтаксические особенности современного делового текста определяются формой реализации стиля – устной или письменной. Для устной формы рекомендуется использовать чаще простые синтаксические конструкции. В письменной форме наблюдается широкое использование сложных синтаксических построений. В деловом стиле широко употребляются безличные и инфинитивные предложения со значением императивности, необходимости (необходимо улучшить), а также страдательные конструкции типа направлен на работу, был избран в члены профкома.
^ 7. Публицистический стиль. Его функции, стилевые черты, языковые особенности.

Публицистический стиль обслуживает сферу общественных отношений: политико-идеологическую, общественно-экономическую, культурную. Он является наиболее популярным из всех книжных стилей, поскольку его распространению способствуют средства массовой коммуникации - пресса, радио, кино, телевидение.

В структурно-содержательном плане публицистический стиль представлен тремя разновидностями: газетно-журнальный подстиль (включая Интернет); подстиль телевизионных и радиопередач; ораторский подстиль.

Тексты, относящиеся к этому стилю, отличаются разнообразием тем и языкового оформления. Один и тот же жанр, например жанр репортажа, будет существенно различным в газете, на радио и на телевидении.

Стандарты - нейтрально-стилистическая категория. Являясь готовыми речевыми формами, соотнесенными с определенной ситуацией, они значительно облегчают общение, поэтому особенно удобны для использования их в средствах массовой информации. В противоположность стандартам штампы - отрицательное стилистическое явление. Штамп – это изначально образное выражение, своеобразная находка. В штампах слова теряют свое лексическое значение и первоначальную образность. Например: Ближнее (Дальнее) зарубежье, новые русские, железный занавес, черный пиар, желтая пресса. Штампы придают речи безликость, они могут сделать даже самую важную и интересную мысль неубедительной.

Другим негативным явлением публицистики являются ярлыки. Ярлык в публицистике представляет собой оценочное наименование: гнилой Запад. Ярлыки приклеиваются к личностям и социальным слоям.

^ Штампы и ярлыки – тормоз в развитии языка публицистики.

Одной из главных особенностей публицистики является «открытое», прямое, непосредственное выражение в ней авторского начала. Повествование во многих публицистических жанрах (репортаже, корреспонденции, очерке и др.) нередко ведется от автора и воспринимается как рассказ об очевидном, увиденном конкретным лицом.

^ Важным требованием публицистики является доступность в изложении информации. Текст, предназначенный широкой – многомиллионной - аудитории должен быть простым и понятным.

Фонетические особенности публицистического стиля связаны с устной формой его реализации. В устной публицистике используется все богатство и разнообразие интонации. Монотонность расценивается как большой недостаток. Основой произношения в устной публицистике является нейтральный и книжный стили.

^ Лексико-фразеологический состав публицистического стиля разнообразен Основную часть лексики составляют общеупотребительные слова и выражения. Именно они обеспечивают доступность публицистического текста.

Поскольку в центре внимания публицистики – социально-политические события, наибольшую активность и частотность имеет общественно-политическая терминология. Например: региональная политика.

Публицистический стиль изобилует устойчивыми сочетаниями, словесными блоками. Они могут быть как нейтральными (уровень жизни, вести переговоры), так и эмоционально окрашенными (политическая элита, финансовая пирамида). Характерной чертой публицистического стиля является частотность в нем оценочных слов. Например: шулер, ловчила; закулисная возня. Публицистический стиль имеет свой набор синонимов - экспрессивно окрашенных слов и описательных оборотов. Например, наименования профессий: пилоты - командиры воздушных кораблей, геологи - колумбы подземных богатств.

Морфология публицистического стиля нацелена на создание новых слов, в том числе экспрессивно окрашенных языковых единиц.

Ярче всего морфологические особенности отражаются в области словообразования. Активность суффиксов иноязычного происхождения:

-ци(я), -аци(я), -изаци(я): компьютеризация, модернизация, глобализация;

-ман(ия): наркомания;

-лог: политолог.

Нередко суффиксы используются для создания оценочных и индивидуальных новообразований: бандитизация страны, велосипедизация.

Используются собственно русские уменьшительно-ласкательные суффиксы –чк-, -ечк-: «Времечко», «Сегоднячко».

В наименование предметов лидируют производные существительные на –ка. Это активное средство компрессии в словообразовании. Они используются для свертывания словосочетаний. Персоналка – персональное дело; оборонка – оборонная промышленность. Активны приставки со значением уничтожения результатов, противодействия, отрицания де-, раз-, контр-: антирынок, антигерой, контрреформа Приставки используются в оценочных образованиях: проельцинский блок. К числу особенностей публицистического стиля можно отнести частотность императивных форм (повелительное наклонение) глагола. Голосуйте за нашу партию!
^ 8. Понятие нормы русского литературного языка. Норма и вариант. Кодификация языковой нормы. Теория динамической нормы в культуре речи.

Явление литературного языка исторически связано с понятием нормы.

^ Основными положениями современной теории нормы являются:

- факт медленного, постепенного изменения языка;

- вариантность как неотъемлемое свойство живого национального языка;

- преобладание системного, стабильного в языке над динамическим.

^ Особенностью нормы в языке является ее регламентирующий характер - запрет на употребление внелитературных средств, указание (внутри различных языковых уровней) на границы, за пределами которых речь перестает быть нормированной.

^ В литературном русском языке различают несколько групп норм:

- нормы звучащей речи;

- грамматические нормы;

- синтаксические нормы;

- нормы словоупотребления.

^ Языковая норма – это совокупность явлений, разрешенных системой языка, отраженных и закрепленных в речи носителей языка и являющихся обязательными для всех владеющих литературным языком в определенный период времени.

С понятием нормы в языке тесно связано понятие варианта. Варианты – объективное явление в любом живом национальном языке. Это выражение такой универсальной языковой категории, как вариативность. Вариативность понимают как способ существования языковой единицы и как фундаментальное свойство системы языка в целом. Все единицы языка вариативны, то есть представлены в виде ряда вариантов.

- в произношении: естественно - [йис’те’с’т’винна – эс’т’эс’нъ], темп - [тэмп – темп],

- грамматике: в отпуске - в отпуску, (стал) красен - (стал) красный - (стал) красным;

- в словообразовании: предлинный - длиннющий - длинный-(пре)длинный;

- в лексике: очи - глаза – гляделки.

Проблема нормы возникает именно в связи с явлением вариативности. Норма отграничивает правильные варианты от неправильных.

^ Варианты выполняют в языке несколько функций.

Во-первых, вариант – это способ языковой эволюции. Во-вторых, вариант является источником пополнения и развития самого языка. В-третьих, до тех пор, пока не завершился естественный отбор, варианты выполняют стилистическую функцию: добЫча– дОбыча (разг.);

Норма вообще определяется как средство регулирования деятельности в целом. Норма языка – это социальный регулятор речевой деятельности.

^ Нормативным признается языковой факт, обладающий следующими основными признаками:

- общественное одобрение данного способа выражения со стороны образованной части населения;

- воспроизводимость (регулярная употребляемость) варианта;

- соответствие возможностям системы языка.

«Законность» языковая норма приобретает с ее кодификацией – фиксацией в словарях, справочниках, учебных пособиях.

Кодификация не отрицает возможности вариантности, связывающей между собой языковые явления, а считается с ней, учитывает прежде всего употребительность данного варианта, тенденции языкового развития, оценивает существующие варианты со стилистической точки зрения. Кодификация закрепляет то, что уже существует в языке в течение некоторого времени. Иногда случается, что кодификация отстает от реальной нормы. Например, словари продолжают предлагать акцентные варианты ,тля, жерлоф, тогда как большинство носителей языка ударяет на других слогах: рло., жестроф.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Вопросы для подготовки к зачету iconУспешной подготовки! Вопросы для подготовки к зачету по социологии: Социология как наука
Для подготовки: в интернете посмотрите любой учебник по социологии или учебное пособие. Они отличаются только структурой и степенью...
Вопросы для подготовки к зачету iconВопросы для подготовки к зачету

Вопросы для подготовки к зачету iconРелигиоведение вопросы для подготовки к зачёту

Вопросы для подготовки к зачету iconViii. Примерные вопросы для подготовки к зачету по логике

Вопросы для подготовки к зачету iconУчебно-методический комплекс разработан для бакалавров, обучающихся...
«Государственные и муниципальные финансы», «Управление персоналом государственной и муниципальной службы». Содержит программу курса,...
Вопросы для подготовки к зачету iconКонтрольные вопросы для подготовки к зачету по дисциплине «Профессиональная этика»

Вопросы для подготовки к зачету iconВ опросы для подготовки к зачёту по дисциплине «Общественно-государственная подготовка»
Вопросы для подготовки к зачёту по дисциплине «Общественно-государственная подготовка»
Вопросы для подготовки к зачету iconВопросы для подготовки к экзамену и зачету по дисциплине «Экономика...

Вопросы для подготовки к зачету iconВопросы для подготовки к зачету по курсу «Информационные технологии управления персоналом»

Вопросы для подготовки к зачету iconВопросы для подготовки к экзамену (зачёту) по дисциплине «Бюджет и Бюджетная система»

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница