Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы


НазваниеМногофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы
страница2/11
Дата публикации19.07.2013
Размер1.21 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ

^ ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ

Ведущие функции стилей выделяются по клас­сификации В.В.Виноградова. Функции речи:

1) общение (установление контакта — функция фактическая, побудительная), обмен мысля­ми, чувствами и т.д.;

2) сообщение (объяснение);

3) воздействие (убеждения, влияние на мысли и поступки);

4) сообщение (инструктирование);

5) воздействие (изображение, влияние на чув­ства, воображение людей).

Основные стили речи:

1) разговорный;

2) научный, научно-популярный;

3) публицистический;

4) официально-деловой;

5) литературно-художественный. Известны три функции языка — функции общения, сообщения и воздействия.

В зависимости от функций в речи исполь­зуются разные слова из различных слоев лексики русского языка.

Литературно-художественный стиль при­надлежит к числу книжных стилей, но в связи с при­сущим ему своеобразием он не попадает в один ряд с другими книжными стилями.

Вместе с тем выявляется тенденция к усиле­нию дифференциации языковых средств внутри отдельных стилей, что позволяет говорить о формировании новых стилей.

Функциональные стили могут быть разбиты на две группы: в первую группу входят стили науч­ный, публицистический и официально-деловой; вторая группа образуется в основном разговор­ной речью и формой является диалог.

От функциональных стилей йот типов речи надо отграничить формы речи — устную и письмен­ную. Они сближаются со стилями в том смысле, что книжные стили облекаются в письменную форму, а разговорный — в устную.

Научный и публицистический стили мо­гут функционировать в устной форме (это могут быть лекция, доклад, выступления и др.), в фор­ме политического полилога (дискуссии, диспу­та). Наблюдается проникновение в них элемен­тов разговорного стиля.

В зависимости от целей общения и сферы употребления языка наша речь оформляется по-разному, в разных стилях.

Стиль — понятие речевое, и определить его можно, лишь выйдя за пределы системы языка, учитывая внеязыковые обстоятельства, напри­мер задачи речи, сферы общения.

В каждом речевом стиле используются язы­ковые средства общенационального языка, но под влиянием факторов (темы, содержания и др.) отбор и организация их в каждом стиле специ­фичны и служат оптимальному обеспечению коммуникации.

Среди факторов, лежащих в основе выделения функциональных стилей, общим является ведущая функция каждого стиля: для разговорного — об­щение, для научного и официального — сообще­ние, для публицистического и художественного — воздействие.

^ ОСНОВНЫЕ ЕДИНИЦЫ ОБЩЕНИЯ
Общение — это процесс взаимодействия людей.

Общение — понятие сложное, структура общения — это процесс развития и установле­ния контактов людьми. Общение осуществ­ляется через речь, в процессе речи.

Причины общения — это взаимодействие, восприятие и стремление понять друг друга. Структуру общения характеризуют три фактора:

1) коммуникативный;

2) интерактивный;

3) перцептивный.

Речь — это язык в действии, это использова­ние языка, его системы в целях говорения, передачи мыслей, общения, — пишет О.Н.Олей­никова.

Основные слагаемые общения:

1) участие в разговоре не менее двух человек (субъекта и адресата), а чаще участников раз­говора бывает намного больше;

2) главная и актуальная тема для разговора;

3) знание языка, на котором происходит общение.

Совершенным средством общения является язык.

Чтобы общение состоялось, собеседникам нужен канал связи — органы речи и слуха (слу­ховой контакт).

Форма и содержание письма воспринимают­ся по зрительному (визуальному) каналу.

Тактильный способ (рукопожатие) — способ передачи дружеского приветствия по кинетсико-тактильному (двигательно-осязательному) каналу.

Чтобы общение было успешным, необходимо знать язык и хорошо владеть речью.

Необходимо всегда учитывать, с какой целью мы обращаемся, а также особенности речи ад­ресата, так как каждый человек общается по-разному: с близким человеком — один способ общения, а с незнакомым — другой, со взрос­лым — один, с ребенком — другой, и, соответ­ственно, мы должны быть знакомы с элемента­ми речевого этикета.

Общение для человека — его среда обита­ния. Общение для человека — один из основных источников получения информации. Общение формирует личность человека, развивает его интеллект.

Овладение искусством общения, искусством слова, культурой письменной и устной речи необходимо для каждого человека независимо от того, каким видом деятельности он зани­мается или будет заниматься.

Особенности поведения людей в процессе общения, применение различных методов и приемов, использование речевых средств во многом определяются видом общения, с кото­рым приходится иметь дело в каждом конкрет­ном случае.

Уметь общаться особенно важно для дело­вых людей, предпринимателей, менеджеров, организаторов производства, людей, занятых в сфере управления.

^ УСТНАЯ И ПИСЬМЕННАЯ

РАЗНОВИДНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА
Любой язык, в том числе и русский, существу­ет в двух формах — устной и письменной.

Для построения письменного текста необхо­димо соблюдение правил двух типов:

1) правил референции;

2) правил предикации.

Устная речь — это речь звучащая, она со­здается в процессе разговора. Для нее харак­терны словесная импровизация и некоторые языковые особенности:

1) свобода в выборе лексики;

2) использование простых предложений;

3) употребление побудительных, вопроситель­ных, восклицательных предложений различ­ного рода;

4) повторы;

5) незаконченность выражения мысли.

Устная форма представлена в двух сво­их разновидностях, таких как:

1) разговорная речь;

2) кодифицированная речь. Разговорная речь допускает непринужден­ность общения; неофициальность отношений между говорящими; неподготовленность речи; использование невербальных средств комму­никации (жестов и мимики); возможность сме­ны ролей говорящего и слушающего.

Кодифицированная речь используется в официальных сферах общения (на конферен­циях, собраниях и т.д.).

Письменная речь — это графически закреп­ленная речь, заранее обдуманная и исправленная. Для нее характерны преобладание книжной лексики, наличие сложных предлогов, строгое соблюдение языковых норм, отсутствие внеязыковых элементов.

Письменная речь обычно обращена на зри­тельное восприятие.

Оформление предикативности и референции связано с актуальным членением предложения, с выделением в нем «темы» или «нового» в со­общении.

Первые два отличия устной формы объеди­няют ее с произносимой вслух письменной речью. Третье отличие характеризует речь, про­изводимую в устной форме. Устная речь делит­ся на разговорную и неразговорную. Разговор­ная разделяется на научную, публицистическую, деловую, художественную.

Устная речь имеет свою специфику. Она происходит в условиях территориальной и вре­менной близости собеседников. Поэтому в устной речи важную роль играют не только языковые средства, но и интонации, жесты, мимика.

Интонация создается мелодикой речи, « местом логического ударения, его силой, сте­пенью четкости произношения, наличием или отсутствием пауз. Письменная речь не в состоя­нии передать интонацию.
^ НОРМАТИВНЫЕ, КОММУНИКАТИВНЫЕ,

ЭТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ УСТНОЙ И ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ
«Высокая культура речи заключается не только в следовании нормам языка. Она заклю­чается еще и в умении найти не только точное средство для выражения своей мысли, но и наиболее доходчивое (т.е. наиболее вырази­тельное) и наиболее уместное (т.е. самое подходящее для данного случая и, следова­тельно, стилистически оправданное)», — пи­сал профессор С.И.Ожегов.

Норма — это оценка носителями языка тех или иных фактов в качестве правильных или неправильных, допустимых или недопусти­мых, уместных или неуместных. Система норм литературного языка является обще­обязательной, кодифицированной (закреп­ленной).

В эту систему входят частные нормы:

1) произношения;

2) словоупотребления;

3) написания;

4) формообразования;

При этом литературные нормы осознаются как обязательные.

Общепринятые коммуникативные правила обусловлены самой природой человеческого общества и составляют комплекс условий, без которых человеческая жизнь перестает быть нормальной.

Один из теоретиков культуры речи профессор Б. Н. Головин выделяет пять уровней ком­муникативного круга.

Первый уровень — от действительности к сознанию автора. Здесь зарождается замы­сел высказывания, проявляется коммуникатив­ная задача.

На втором уровне замысел высказываний соединяется с языковыми данными автора.

На третьем уровне происходит «речевое исполнение» замысла.

На четвертом уровне происходит восприя­тие высказывания адресатом. От адресата требуется понимание передаваемой инфор­мации.

На пятом уровне реципиент соотносит полученную при восприятии информацию с дей­ствительностью, с ранее накопленными знани­ями и делает соответствующие выводы.

По мнению лингвистов главными единицами коммуникативного круга при переходе языка в речь, являются слово и высказывание

^ ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ,

СФЕРА ЕГО ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ,

ЖАНРОВОЕ РАЗНООБРАЗИЕ
Официально-деловой стиль отличается устойчивостью и замкнутостью. В нем в боль­шей степени распространены клиширование, штампованность, усугубленная нормированность.

Документы отличает не только особый стиль, но и порядок их заполнения, воспроизведения, наличие речевых штампов, из-за этого исполь­зуют готовые бланки.

Даже конверты принято надписывать в опре­деленном порядке, это удобно и для пишущих, и для почтовых работников.

Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных догово­ров, государственных актов, юридических законов, деловых бумаг и т.д. Несмотря на различия в содержании и разнообразие жан­ров, официально-деловой стиль в целом ха­рактеризуется рядом общих черт. К ним от­носятся:

1) сжатость, компактность изложения;

2) стандартная форма расположения мате­риала;

3) использование терминологии, номенклату­ры, сложносокращенных слов, аббревиатур;

4) употребление отглагольных существитель­ных, различных словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (по той причине, что...);

5) повествовательное изложение, использова­ние предложений с перечислением;

6) преобладающий принцип его конструирова­ния, прямой порядок слов в предложении;

7) преобладание сложных предложений;

8) отсутствие экспрессивной лексики;

9) индивидуализированное.

Есть две разновидности официально-дело­вого стиля: официально-документальный стиль и обиходно-деловой.

Если первый — это преимущественно язык деловых документов, то второй употребляется для оформления деловых бумаг, писем и т.д.

Документы государственного, гражданского, уголовного права, различные кодексы оформ­лены по определенным правилам лексики и фра­зеологии. В обиходно-деловом стиле различа­ются по содержанию, жанрам переписка между учреждениями и организациями, с одной сто­роны, и частные деловые бумаги — с другой стороны.

Язык законодательных документов включает в себя лексику и фразеологию государственно­го, гражданского, уголовного права, различных кодексов, а также лексику и фразеологию, свя­занную с работой административных органов, служебной деятельностью граждан.

А язык дипломатии, напротив, очень литературен и нормирован, стилистически прост, а фактически таит в себе довольно много раз­личных настроений, подтекстов и т.д. Он подчи­няется этикетным нормам языка.

^ НАУЧНЫЙ СТИЛЬ
Научный стиль принадлежит к числу книжных стилей литературного языка. Ему присущ ряд общих языковых особенностей:

1) предварительное обдумывание высказывания;

2) монологический характер, строгий отбор языковых средств;

3) тяготение к нормированной речи. Научный стиль имеет ряд общих черт, прояв­ляющихся независимо от характера наук и жан­ровых различий.

Научный стиль имеет разновидности (подстили):

1) научно-популярный;

2) научно-деловой;

3) научно-технический;

4) научно-публицистический;

5) учебно-научный.

Научный стиль употребляется в трудах ученых для выражения результатов исследовательской деятельности.

Цель научного стиля — сообщение, объяс­нение научных результатов, форма реализации — диалог. В научной речи являются типичными смысловая точность, безобразность, скрытая эмоциональность, объективность изложения, строгость и т.д.

Научный стиль имеет свою специфику, что позволяет употреблять его независимо от ха­рактера науки (естественно-научной или гума­нитарной). Его специфика определяется целя­ми сообщения: это может быть доклад, где важно показать факты, выяснить некоторые законо­мерности.

Основные черты научного стиля филоло­гами определяются:

1) логической последовательностью;

2) упорядоченной системой связей между частя­ми высказывания;

3) стремлением авторов к точности, однознач­ности, сжатости выражения при сохранении насыщенности содержания.

Научному стилю присуща сухость, он лишен эмоциональной окраски и образности.

Лексика научного доклада или статьи на 25% в среднем состоит из терминов, это тоже одна из основных черт научного стиля.

Фразеология научного стиля включает термины, составные термины (солнечное спле­тение, коронарное шунтирование и т.д.), исполь­зует клише — «в данной проблеме хотелось бы рассмотреть...», в том числе и как связки между предложениями.

Вещественные и отвлеченные существи­тельные употребляются в форме множествен­ного числа: шумы в радиоприемнике.

При синтаксических построениях чаще исполь­зуются существительные, чуть реже — глаголы, названия действий. Прилагательные выполняют терминологическую функцию, указывают на раз­личные признаки. Синтаксис в научном стиле за­частую сложный, осложняется дополнительно од­нородными членами и дополнительными членами предложений.

Средний объем предложений в научном стиле 28,5 слов в предложении (для сравнения — в ху­дожественном или повествовательном тексте — 17,2 слова).

^ ОСОБЕННОСТИ УСТНОЙ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
В основе ораторского искусства лежит пуб­личная речь.

Оратор должен обладать следующими знаниями и навыками:

1) уверенностью в себе во время публичных вы­ступлений;

2) умением непрерывно говорить на определен­ную тему;

3) умением четко выражать свои мысли и вы­страивать их в точной последовательности;

4) умением привлечь внимание аудитории;

5) экспрессивностью и яркостью при выступле­ниях;

6) артистизмом;

7) умением убеждать и т.д.;

Немаловажным является и умение оратора ответить на любой заданный вопрос, продемонстрировать свой личный интерес по данной проблеме. Во время произнесения речи важно помнить некоторые основные моменты.

Внешний вид оратора должен соответствовать как характеру аудитории, так и теме докла­да. Также важны дикция и артикуляция говорящего, интонация, громкость и выразительность его речи.

Во время выступления необходимо следить за тоном своей речи. Изменения тона голоса, темпа речи требуют сознательного усилия. Речь должна быть свободной, четкой, экспрессивной, грамотной. Следует избегать сложных оборотов, слов-паразитов, иностранных терминов без дополнительного разъяснения. Следует выбирать такой темп речи, чтобы не запинаться, не допускать неуместных пауз и повторов.

Выступление допускает чтение по подготов­ленному заранее тексту, однако это может при­вести аудиторию к мысли о неумении оратора (лектора) говорить публично. Речь, произноси­мая без листка, воспринимается легче, доход­чивее и вызывает доверие и уважение к говоря­щему.

В качестве подсказки допускается наличие тезисов, плана-конспекта, чтобы оратор не по­терял нить изложения. Однако к публичному выступлению следует готовиться заранее, что­бы речь звучала убедительно, интересно. Но на каких-либо официальных собраниях допускает­ся чтение по подготовленному материалу, если речь идет о статистических данных. Приблизи­тельность цифр неуместна и недопустима.

Выступление должно быть четким, компакт­ным, оно должно содержать определенные идеи в развернутом виде. Мастерство оратора за­ключается и в том, чтобы суметь наладить пси­хологический контакт со слушателями. Необхо­димы обоюдное внимание и взаимопонимание с аудиторией. По ходу выступления допускаются и даже приветствуются небольшие паузы, реп­лики, обсуждения, чтобы оратор мог увидеть реакцию слушателей на сказанное.

Это возможно лишь при хорошем, грамотном владением материалом. Длинные паузы в речи свидетельствуют о плохом знании предмета. При возможном возникновении диалога со слу­шателями оратор должен проявлять такт.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconБилеты к экзамену по истории русского литературного языка
Понятие литературного языка. Литературный язык и диалект два объекта исторического языкознания. Признаки современного литературного...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconИ культура речи
Устная и письменная разновидности литературного языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи....
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconВопросы к экзамену по курсу «Старославянский язык»
Вопрос: феномен старославянского языка как общеславянского литературного языка эпохи Средневековья. Задачи его изучения
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы icon Александр Сергеевич Пушкин первый русский писатель бесспорно мирового...
Александр Сергеевич Пушкин первый русский писатель бесспорно мирового значения. Он явился создателем национального русского литературного...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconСборник стихов Александра Пушкина
Александр Сергеевич Пушкин (1799 — 1837) величайший русский поэт и писатель, прозаик, драматург, публицист, критик, основоположник...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconЯзыкознание
В книге специально отражен вопрос о коммуникативной функции языка и его знаковой природе, осве­щены основы психофизиологического...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconЯзыкознание
В книге специально отражен вопрос о коммуникативной функции языка и его знаковой природе, осве­щены основы психофизиологического...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconВопросы к экзамену по курсу «Современный русский язык»
Происхождение современного русского литературного языка (теория и история вопроса)
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconВопросы к экзамену (дифференцированному зачету)
Понятие стиля. Стили русского литературного языка. Стилистические нормы, стилевые ошибки
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconБиография пушкин александр Сергеевич (1799 1837), поэт, прозаик,...
Умер от раны, полученной на дуэли с Ж. Дантесом, франц подданным на рус воен службе
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница