Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы


НазваниеМногофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы
страница6/11
Дата публикации19.07.2013
Размер1.21 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Литература > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

^ НАЧАЛО И ОКОНЧАНИЕ СОБРАНИЯ.

ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДЧИКА.

ПОВЕСТКА ДНЯ. ПОЗДРАВЛЕНИЕ
Собрание — коллективное мероприятие, на котором должна присутствовать большая часть коллектива. В этом случае собрание является правомочным и вправе принимать решение.

Вопросы, выносимые на собрание, составляют повестку дня и, как правило, оглашаются заранее. Согласно основному докладу назначают или выби­рают докладчика. На собрании выбираются пред­седатель и секретарь, который ведет протокол.

В зависимости от того, где проводится собра­ние, оно может носить свое специальное назва­ние: родительское собрание, профсоюзное со­брание. Например, собрание членов кафедры в высшем учебном заведении носит название «заседание кафедры», а собрание членов фа­культета — «ученый совет».

Поставленные вопросы носят производ­ственный или социальный характер и являются важными, наболевшими, необходимыми для обсуждения.

Для собрания на большом предприятии за­ранее составляется регламент. Любое собрание начинается с оглашения темы и представления докладчика. В повестке дня собрания важными могут быть один или несколько вопросов. Док­лады готовятся по всем вопросам. Представ­ляет докладчика обычно председатель собрания. Докладчик готовит свое выступление заранее в публицистическом стиле, привлекая професси­оналов из необходимых областей знаний.

осле окончания выступления говорящему могут быть заданы вопросы, желающим — предо­ставлена возможность высказаться по теме доклада. Может развернуться дискуссия.

В конце собрания должны быть подведены итоги и вынесены решения по повестке дня, ко­торые отражаются в протоколе.

Решения выносятся путем общего голосо­вания.

Протокол собрания является документом, имеющим юридическую силу, и составляется в соответствии с правилами делопроизводства в официально-деловом стиле.

Протокол подписывается председателем и секретарем.

Протокол включает перечень присутствую­щих и вопросы повестки, далее следуют краткое содержание доклада, вопросы и внесенные предложения, в заключение пишется постано­вочная часть, отражающая принятые решения.

Протокол, как и любая деловая бумага не от­ражает личность автора, большинство предложе­ний пишется в неопределенной форме. Часто ис­пользуются конструкции типа: По данному вопросу принято решение ..., При голосо­вании было решено ... и т.д.

Собрания могут быть посвящены юбилейным датам работников или уходу на пенсию. Выбира­ется докладчик, рассказывающий о жизненном и творческом пути юбиляра. Протокол на таких собраниях не ведется.

Поздравления произносятся в устной фор­ме. Как правило, в поздравлениях присутствует большое число этикетных языковых формул.

^ ТАКТИКА И СТРАТЕГИЯ НАУЧНОЙ И ДЕЛОВОЙ ДИСКУССИИ. ПРИЕМЫ ВЫРАЖЕНИЯ КРИТИЧЕСКИХ ЗАМЕЧАНИЙ
Научную и деловую дискуссии можно от­нести к публицистическому стилю. В них исполь­зуется специальная лексика. Основой научной и деловой дискуссии служит разговорная речь.

Для возникновения дискуссии необходима тема обсуждения. Дискуссия возникает после выступления, доклада, когда тема изложения является актуальной и интересной для слуша­телей.

После выступления к оратору могут возник­нуть вопросы, если в речи встречались слож­ные моменты, требующие дополнительного разъяснения, или существует необходимость более детального рассмотрения проблемы. Надо отметить, что, задавая вопросы, можно выяснить, насколько полно говорящий владеет материалом, насколько правильно и точно он понимает суть проблемы. Однако наводящие вопросы могут заставить выступающего понять свою неправоту. Это так называемый логиче­ский путь. Можно постараться доказать то, что собеседник не прав, заранее изучив и подгото­вив аргументированные тезисы. Хотя, если вы­ступающий твердо уверен в своих словах, он может отстоять свою точку зрения.

В любом случае необходимо выслушать со­беседника, оппонента до конца. Этого требует культура поведения.

Научная дискуссия — обсуждение, вслед­ствие чего возникает понимание истинного значения вещей, понятий. В процессе обсуждения важно не только утверждение сторон в собствен­ной правоте, а необходимость логически обосновать суть явления.

В процессе деловой дискуссии, напротив, необходимо доказать и отстоять свою точку зре­ния. На деловой дискуссии наиболее часто об­суждаемыми вопросами являются финансовые отчеты, состояние дел на предприятиях, пути развития бизнеса.

В процессе дискуссии, как научной, так и де­ловой, могут возникать критические замеча­ния в отношении доклада. Это могут быть воп­росы, а также использование невербальных средств для выражения неодобрения, непони­мания и т.д.

Дискуссия должна строго соответствовать заданной тематике. Круг обсуждаемых вопро­сов должен быть строго ограничен. Недопусти­мы обсуждение, критическое высказывание в адрес лично докладчика.

Знание материала, убежденность оратора в верности своих рассуждений являются за­логом правильного и успешного проведения дискуссии. Каждый обсуждаемый вопрос име­ет определенную специфику, которая не рас­пространяется на другие затрагиваемые темы.

^ ОБЩЕНИЕ «В КОМАНДЕ»
Можно работать самостоятельно или в кол­лективе. Работая индивидуально на себя и для себя, человек выбирает доступные и понятные ему методы и приемы. Иначе обстоит дело, ког­да человек работает с другими людьми, об­щается в коллективе, в команде. В этом случае мы говорим не просто об общении как акте ком­муникации, общение становится частью поли­тики предприятия. Понятие «работа в команде», т.е. сообща, стало встречаться в сфере дело­вого общения не так давно.

Образ фирмы создается работниками, осо­бенно руководящими лицами, советом дирек­торов. Дружеская атмосфера, сплоченность, умение находить контакт с клиентами и сослу­живцами обеспечивают успешную деятельность компании.

Существуют два типа общения «в команде»: устное и письменное.

Устная форма является важным моментом общения. Сюда можно отнести разговорную речь в различных ситуациях: общение в лифте, в приемной, ожидая начальника, за обедом. Приветствия и прощания, обмен житейской ин­формацией не менее важны, нежели обсужде­ние каких-либо серьезных вопросов, поскольку это сближает работников коллектива.

Официальное общение — это общение на более высоком уровне. Речь на деловом сове­щании, на встрече с потенциальными клиента­ми должна естественным образом отличаться от повседневной разговорной речи. Она стано­вится более литературной, может меняться со-

став лексики, используются определенные эти­кетные формулы. Главным при встрече являет­ся достижение поставленных задач и результа­тов, все общение направлено именно на это. Речь может изобиловать различными приема­ми для большей убедительности.

Письменный тип общения — это работа с документацией. Данный процесс нельзя на­звать легким, ведь человек должен обладать определенными навыками и умениями.

Общение требует наличия двух сторон: гово­рящего и слушающего. Немаловажным являет­ся и то, как слушающий воспринял услышанное. Восприятие речи — сложный процесс. Не всег­да можно с первого раза понять, что говорит или хотел сказать оратор. У слушателя может не ока­заться возможности услышать доклад вторич­но. Следовательно, задачей оратора является как можно более точно, четко и ясно изложить материал. Это можно отнести к общению как между начальником и подчиненным, так и меж­ду двумя партнерами на деловой встрече.

В ситуациях общения говорящий надеется на понимание. Активное слушание заключается в восприятии информации в полной мере, в опреде­лении наиболее важных моментов, в уверенно­сти достоверности изложенного. Реакция слу­шателя (кивок головы, негодующий возглас) является подтверждением того, что он понима­ет, о чем идет речь.

ПЕРЕГОВОРЫ
Переговоры — это деловая встреча, в ходе которой собеседники должны найти решение проблемы, приемлемое для обеих сторон.

Переговоры — это устная форма речи, хотя необходимо отметить, что процесс должен быть запротоколирован. Как правило, переговоры должны быть запланированы, невозможно по­лагаться на импровизацию и спонтанность. Од­нако тщательная подготовка с учетом малейших нюансов и пауз неуместна.

Недопустимо ведение переговоров по бу­мажке. Допускается иметь план-конспект, что­бы не сбиться и строго следовать намеченно­му плану.

Речь сторон должна быть правомерной, те­зисы аргументированы. Как правило, одна сто­рона более заинтересована в результатах переговоров, следовательно, речь должна быть убедительной, лексика подобрана правильно. Необходимо также обратить внимание на инто­нацию. Невербальные средства общения — мимика и жесты — также могут помочь в дости­жении того или иного результата.

Невербальные средства общения играют важную роль в общении. К примеру, использо­вание фонационных средств, т.е. изменение громкости речи, может рассказать об эмоцио­нальном состоянии, в котором пребывает чело­век. Убыстрение или замедление речи может быть использовано как «тактическое оружие», чтобы отвлечь, или, с другой стороны, может говорить о незнании собеседника, темы докла­да (например, чтобы «перескочить» трудный не-

понятный параграф, часть текста говорящий из­лагает быстро и скованно).

Тембр голоса может быть ровным, уверен­ным, жестким и даже напористым, что говорит о полном владении ситуации, или, наоборот, дрожащим, растерянным, что является показа­телем неуверенности и даже страха. Особое внимание надо обратить на логическое ударе­ние в словах, фразах.

Можно говорить о так называемых психоло­гических интонациях. Это конкретные жесты, а именно кивок головы в знак согласия или не­согласия, кулак как знак угрозы, вставание при встрече.

Данные средства лишь дополняют правиль­но построенный диалог. При переговорах отме­чаются смешанные виды диалога — свободный, вопросно-ответный, который может перейти в спор.

В переговорах часто встречаются профес­сионализмы и специальные слова. Язык пере­говоров относят к публицистическому стилю.

В процессе переговоров, как правило, под­писываются документы, которые имеют юриди­ческую силу. Протокол содержит основное со­держание этапов переговоров. Различают следующие этапы:

1) знакомство сторон;

2) изучение предлагаемых условий сделки;

3) непосредственно подписание контракта. Переговоры могут быть не только коммерче­скими, но и носить политический характер.

^ МОНОЛОГИЧЕСКИЕ ФОРМЫ ПУБЛИЧНОЙ РЕЧИ
Монологическая форма речи — это одно из проявлений диалогизированности публично­го общения.

Монолог — это выступление одного человека: лекция, доклад, выступление на митинге и т.д. Что­бы монолог был эффективным, он, как правило, включает средства диалогизации — обращение к аудитории, вопросы, вводные слова и выражения.

Публичная речь — это наиболее эффектная форма монолога, основа ораторского искусст­ва. Публичную речь характеризует искусное вла­дение живым словом. Публичная речь должна отличаться четким построением и оказывать нужное воздействие на аудиторию.

К монологическим формам публичной речи можно отнести высказывания, носящие пропа­гандистскую направленность, ораторскую речь как вид искусства, публичное чтение стихов, ак­терских монологов, поздравительных тостов.

Пропагандистское выступление относит­ся к публицистическому стилю и имеет характер призыва. Пропаганда обычно имеет определен­ные цели: возбудить в слушателях желание сле­довать за кем-либо или привлечь внимание к че­му-либо. Авторское начало в пропагандистском выступлении имеет собирательный образ, так как высказывания обычно делаются либо от всей партии, либо от всей компании. В такой речи обязательно присутствуют восклицательные предложения.

Ораторская речь — это выступление, в ко­тором проявляются умение автора правильно и красочно владеть языком, его способность до­нести информацию и заинтересовать аудито­рию. Ораторская речь должна быть в меру эмо­циональной, выразительной и четкой. От оратора требуются высокий уровень подготовки, умение общаться со всей аудиторией сразу и с каждым человеком в отдельности.

Следующий вид публичной речи — это чте­ние стихов. Стихотворение могут читать сам автор или человек, специально обученный дек­ламированию стихотворных произведений. В данном случае имеют значение выразитель­ность речи, умение четко произносить звуки в соответствии с фонетическими нормами языка.

Чтение стихов значительно сложнее для произ­несения, чем другие формы монологической речи, оно требует эмоционального напряжения.

Чтению монолога актером присущи все чер­ты чтения стихов с некоторым отличием: актер изображает другого человека, демонстрирует не свои чувства. Актерский монолог может быть как в стихах, так и в прозе.

Поздравительная речь (тост) и панихид­ная речь обычно говорятся для какой-либо аудитории, главным героем речи является один человек. В речи отсутствует авторское «я», если произносимая речь является выражением от­ношения и чувств коллектива людей. Данная форма монологической публичной речи может быть также и выражением личных чувств и произ­носиться от первого лица.

^ ЭТИКЕТНЫЕ ФОРМУЛЫ РУССКОГО ЯЗЫКА
Этикет — установленный порядок пове­дения.

В общении, в том, как люди обращаются друг к другу, проявляются воспитание людей, уважи­тельное отношение к собеседнику.

Обращаясь к незнакомцу можно спросить: «Как Вас зовут?», или «Как Вас звать?» Второй вариант, конечно, возможен, но он грубее. Сле­дует ли различать такие варианты и можно ли научить им человека? Слова, которые можно встретить и в бытовом, и в официальном обще­нии, тесно связаны с самим общением. Невоз­можно объяснить их смысл, не рассматривая поведение человека.

Грубость фразы «Как звать-то?» всегда чув­ствовалась, поскольку это было почти приказа­ние, а не желание узнать имя. Этикетные фор­мулы русского языка складывались одновременно с формированием русского ли­тературного языка.

В Европе этикет, в частности языковой, скла­дывался постепенно. Россия в отличие от стран Европы перескочила эти периоды и в начале XVII в. сразу переняла у Запада готовые этикетные фор­мулы.

Этикетные формулы русского языка — это устойчивые выражения, принятые в обществе. Они предусмотрены практически на все случаи жизни и существуют как в письменных, так и в устных формах, во всех стилях и жанрах.

К этикетным формам относятся: слова веж­ливости (спасибо, пожалуйста, извините); приветствия и прощания (здравствуйте, до свидания, до встречи).

С конца в. по западному образцу стали появ­ляться приветствия: «Добрый вечер, Доброе утро, Добрый день». С XVIII в. под влиянием европейских языков стали появляться новые приветствия: «Всего хорошего», «Желаю Вам ...». Следует отметить, что национальные пожелания русских, как правило, связаны с по­желанием здоровья: «Будь здоров».

Этикетные разговорные формулы присущи как литературному, так и разговорному стилю, а также и достаточно сниженному (жаргонному) стилю. В литературном языке можно встретить ту же этикетную лексику, которая используется и в официально-деловом, и публицистическом стилях.

Нынешний этикет стал строже во всех отно­шениях, а для русского языка это обернулось упрощением. Например, фраза из далеких вре­мен «Многоуважаемые государыни и госу­дари» сейчас звучит как «Дамы и господа». Причем ее можно услышать как в устном обра­щении, так и в начале какого-либо письма, об­ращенного к группе.

Этикетная лексика имеет глубокие корни, часто уходящие в религию. Например, самое прочное и наиболее часто употребляемое эти­кетное слово «спасибо» обозначает не что иное, как «спаси, Бог». Самое обычное привет­ствие, которое мы употребляем по много раз в день — здравствуйте, — обозначает пожела­ние крепкого здоровья.
^ СТРУКТУРЫ ВОПРОСОВ. ПЕРЕСПРОС.

ВЫРАЖЕНИЯ СОГЛАСИЯ И НЕСОГЛАСИЯ.

ВСТУПЛЕНИЕ В РАЗГОВОР, ВЫХОД ИЗ НЕГО
Выделяют два вида вопросов: уточняющие и восполняющие.

Уточняющие, или закрытые, вопросы заключаются в выяснении правдивости или лож­ности тезиса, суждения, например: «Мы пой­дем сегодня в театр?» или «Действительно ли выставка будет открыта к концу меся­ца?» Как правило, ответ на подобные вопросы может быть ограничен словами да, нет.

Восполняющие (открытые) вопросы направ­лены на выяснение какой-либо новой информации. Вопросительные слова «что, кто, где, как» и иные являются грамматическими признаками данных вопро­сов, например: «Когда будет открыта выставка?», «Как будет происходить тестирование?»

По своему составу вопросы делятся на про­стые и сложные.

Простые вопросы не могут быть разделены.

Сложные вопросы можно разделить на несколько простых. Ответы на них могут быть разными. Сложный вопрос содержит несколько вопросительных слов.

Ответы на сложные вопросы могут вызвать затруднение у отвечающих, следовательно, в различных дискуссиях, спорах рекомендуется задавать простые вопросы.

По форме вопросы делятся на корректные и некорректные.

Вопросы, в основе которых лежат правдивые, истинные доводы, являются правильно поставленными, или корректными. В основе некор­ректных (неправильно поставленных) вопросов лежат ложные, неверные суждения.

В вопросе может отражаться и отношение к оратору. Вопросы могут носить нейтральный характер, могут быть благожелательными, не­благожелательными, провокационными и даже враждебными. По тому, как сформулирован во­прос, по тону собеседника можно определить ха­рактер вопроса и попытаться выработать опре­деленную тактику поведения. В любом случае говорить следует спокойно, уверенно, аргумен­тируя свои ответы. Необходимо проявлять ува­жение и понимание, терпение по отношению к собеседнику, даже если вопрос сформулиро­ван неточно. Давая ответы на провокационные вопросы, не следует раздражаться, обижаться или замыкаться. Надо постараться понять суть вопроса и определить позицию оппонента.

Переспрос как вид вопроса характерен для устной речи. Это вопросы уточнения (например, Не могли вы бы повторить?... Что вы сказа­ли?...).

Отвечать на реплику можно согласием или несогласием. Это могут быть как конкретные слова, фразы, например: Я согласен (не согла­сен), потому что..., так и невербальные средства, например кивок головы или покачивание голо­вы из стороны в сторону.

Разговор — это диалог. Начать разговор можно с высказывания, с замечания или ком­ментария, с вопроса. В любом случае вступле­ние в разговор, равно как и выход из него, должно быть уместным и своевременным.

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Похожие:

Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconБилеты к экзамену по истории русского литературного языка
Понятие литературного языка. Литературный язык и диалект два объекта исторического языкознания. Признаки современного литературного...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconИ культура речи
Устная и письменная разновидности литературного языка. Нормативные, коммуникативные, этические аспекты устной и письменной речи....
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconВопросы к экзамену по курсу «Старославянский язык»
Вопрос: феномен старославянского языка как общеславянского литературного языка эпохи Средневековья. Задачи его изучения
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы icon Александр Сергеевич Пушкин первый русский писатель бесспорно мирового...
Александр Сергеевич Пушкин первый русский писатель бесспорно мирового значения. Он явился создателем национального русского литературного...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconСборник стихов Александра Пушкина
Александр Сергеевич Пушкин (1799 — 1837) величайший русский поэт и писатель, прозаик, драматург, публицист, критик, основоположник...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconЯзыкознание
В книге специально отражен вопрос о коммуникативной функции языка и его знаковой природе, осве­щены основы психофизиологического...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconЯзыкознание
В книге специально отражен вопрос о коммуникативной функции языка и его знаковой природе, осве­щены основы психофизиологического...
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconВопросы к экзамену по курсу «Современный русский язык»
Происхождение современного русского литературного языка (теория и история вопроса)
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconВопросы к экзамену (дифференцированному зачету)
Понятие стиля. Стили русского литературного языка. Стилистические нормы, стилевые ошибки
Многофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях литературного языка и языка художественной литературы iconБиография пушкин александр Сергеевич (1799 1837), поэт, прозаик,...
Умер от раны, полученной на дуэли с Ж. Дантесом, франц подданным на рус воен службе
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница