Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail


Скачать 123.24 Kb.
НазваниеТарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail
Дата публикации03.08.2013
Размер123.24 Kb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Литература > Документы

Тарасовский Вячеслав Викторович
Моб.тел.: 8(963) 244-2099; e-mail: vyacheslavtar@mail.ru

ЦЕЛЬ: должность переводчика, бизнес – преподавателя, помощника руководителя, менеджера по ВЭД.


КЛЮЧЕВЫЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ

  • Устный (синхронный) перевод с / на английский / немецкий / русский языки: ассистирование при проведении пуско-наладочных работ, ввода в эксплуатацию (машины розлива, упаковочное оборудование, лиофилизаторы, гомогенизаторы);

  • Письменные/устные переводы с / на английский / русский языки. Технологическое фармацевтическое оборудование / фармацевтика / бухгалтерия / коммерческое право/ нефть и газовое оборудование, цифровые средства коммуникации;

  • Письменные / устные переводы с / на немецкий / русский языки. Технологическое фармацевтическое оборудование / коммерческое право;

  • Письменные переводы с/на испанский/русский язык. Экономическая и юридическая терминология.

  • 12 лет преподавание общего английского языка, 4 года общего немецкого языка, 2  года преподавания делового английского языка (HR технологии, гостиничный и ресторанный  бизнес), 1 год преподавания общего курса испанского языка;

  • Ведение хозяйственного учета кассовых и банковских операций, документооборот, деловая переписка;

  • первичная бухгалтерия, опыт работы в 1С, контроль оформления документов, учет расчетов с поставщиками и покупателями;

  • Взаимодействие с внешними провайдерами (поставщики продукции, рекламные агентства): поиск провайдеров, проведение переговоров, тендеров, составление коммерческих контрактов (Incoterms 2000), заключение договоров;

  • Выполнение функций ассистента руководителя финансового отдела: учет и распределение поступающей информации, касающейся руководства, планирование, координация и ведение рабочего графика  руководства: организация внешних и внутренних встреч, телефонных переговоров, собеседований; ведение и корректирование рабочего календаря руководства.

^ ОПЫТ РАБОТЫ

07.2009–по наст. вр.

Бюро переводов «Азбука» г. Одесса, Бюро переводов «Профпереклад» г.Киев

Внештатный переводчик Английского / Немецкого языков/Испанского языков

^ Преподаватель Английского / Немецкого языков/Испанского языков по СКАЙП (Санкт-Петербург):


  • Перевод сертификатов, дипломов, проездных документов, научно-технической литературы, писем, технических инструкций, автомобилестроение и машиностроение;

• Взаимодействие с поставщиками, производителями, проведение переговоров, тендеров, заключение договоров Преподавание взрослым людям и детям по СКАЙПУ (видео связь) общего курса английского, немецкого и испанского языков.


08.2010-08.2011

Компания АРТ-Р (сфера шоу технологий) г. Одесса

Продукт - импорт менеджер


  • Регулярная проверка веб-сайтов зарубежных партнеров, выявление новых продуктов, больших международных инсталляций, перевод этой информации и подача для размещения на веб-сайте АРТ-Р;

  • Выступление на тренингах компании АРТ-Р посвященных новостям поставщиков (новые продукты и международные инсталляции;

  • Мониторинг поставщиков по цене, качеству;

  • Подготовка оперативных отчетов.

03.2010 - 07.2010



ООО «Украинская алкогольная компания« Кристалл» г. Котовск, Одесская обл. Менеджер-аналитик по сбыту

  • Еженедельный анализ продаж в соответствии с отчетом об остатках от дистрибьюторов;

  • Оформление заявок от дистрибьюторов и предоставление в бухгалтерию соответствующих отгрузочных документов; Поиск транзитных перевозчиков для догрузки и полной погрузки;

  • Составление отчета о количестве отгрузок и отчета по плану отгрузок в месяц;

  • Обработка и распределение входящей корреспонденции отдела продаж;

  • Составление отчета по анализу просроченности дебиторской задолженности (дистрибуция);

  • Ежедневная работа с должниками по осуществлению платежей дебиторской задолженности;

  • Отчет о плане поступлений платежей в течение месяца.

Основные результаты:

  • Навел порядок в вопросе написания правильных почтовых адресов и своевременной отправке оригиналов документов нашим дистрибьюторам;

  • успешно формировал отчеты по дебиторской задолженности и вел общение в телефонном режиме с первыми лицами компаний-дистрибьюторов по вопросам заявок и платежей;

  • принимал активное участие в качестве посредника при отправке дистрибьюторам почтой и факсом отгрузочных документов, актов по сверке и корректировке.




07.2009-02.2010


New-Stream Linguistic center, г.Киев

Директор по обучению

  • Написание программ‚ разработка тестовых материалов, участие в учебных собраниях‚ праздниках, проведение тематических тренингов для преподавателей;

  • Подбор и поиск преподавателей под конкретные проекты, проведение собеседований и разработка тематик для разговорных клубов;

  • Аттестация преподавателей на их уровень владения иностранным языком и владения методикой преподавания;

  • Проведение дней открытых дверей и презентация деятельности и услуг компании для клиентов компании;

  • Проведение открытых уроков по иностранным языкам для потенциальных клиентов компании.

  • Контроль посещаемости, посещение уроков преподавателей, контроль успеваемости, разработка графика проведения занятий и расписание уроков.

^ Основные результаты:

- Разработал психологический портрет преподавателей иностранных языков;

- Разработал и протестировал на практике для преподавателей и клиентов компании следующие тренинги: «Практическая коммуникативная методика в работе преподавателей», «Коротко срочные интенсивные тренинги по разговорной практике для клиентов с разным уровнем владения языком».


06.2008- 07.2009

^ Фармацевтический-производственный центр Макс-Велл, г. Борисполь, Киевская обл. (http://www.max-well.com/eng/main.php) Переводчик английского / немецкого языков в отделе переводов

Письменный перевод:
 с / на английский / немецкий / русский: контракты (купля-продажа), дополнительные соглашения к контрактам, акты выполненных работ, счета-фактуры, инструкции по эксплуатации фармацевтического оборудования, техническая документация (дополнения к соглашениям), DMF (Drug Master File) и валидационная документация. Нотариальная заверка этих документов, при необходимости;
 с / на английский / русский языки: научные статьи, документы, помогал готовить рекламные материалы и обновление страниц web-site компании;
 с / на английский / немецкий / русский языки: нормативная документация для регистрации фармацевтических субстанций.

^ Устный (синхронный) перевод с / на английский / немецкий / русский / украинский языки:
 - ассистирование при проведении пуско-наладочных работ, ввода в эксплуатацию (машины розлива, упаковочное оборудование, лиофилизаторы, гомогенизаторы), а также  для гостей во время проведения Международного Научного Симпозиума "Modern Preventive and Rehabilitative Technologies in Cardiology" на заводе компании Макс-Велл, г. Борисполь (Октябрь 23-24, 2008);
 - во время проведения переговоров, Видео конференций, деловых встреч, визиты гостей, представителей других компаний и других официальных лиц на завод;
• Преподавал общий курс английского языка сотрудникам компании (средний уровень,
  группа 16 человек) и общий курс немецкого языка (ниже среднего уровня, группа человек).





11.2007 – 04.2008

Завод по переработке и очистке пальмовых масел Тов. «Дельта Вильмар СНГ », г. Южный, Одесская обл.
Персональный ассистент руководителя финансового отдела

Выполнял функции личного переводчика руководителя финансового отдела, последовательно переводил во время проведения переговоров, деловых встреч и для работников финансового отдела, при необходимости;
• Переводил коммерческие контракты (купля-продажа), дополнительные соглашения к контрактам, акты выполненных работ, счета-фактуры;
• Помогал при ведении деловой переписки, переводил письма, и все связанные с бизнесом материалы;

  • Организация приема посетителей руководства: заказ  пропусков и сопровождение посетителей, отслеживание состояния переговорных комнат до и после приема клиентов (чистота, отсутствие лишних документов, наличие канцелярских принадлежностей и их функциональность).

  • Ведение расписания  переговорных комнат;

  • Отслеживание поступления документов, корреспонденции и печатных изданий для руководства, своевременная их передача. Контроль и координация получения и отправки входящей и исходящей корреспонденции руководства (документы, письма, факсы, письма по электронной почте).

  • Составление и редактирование деловых писем для руководства;

  • Контроль сохранности документов в приемной руководства.

Основные результаты:

- Наладил документооборот и взаимодействие между коммерческими, финансовыми и производственными отделами компании.

06.2006- 10.2007

Открытое акционерное общество банк «Надра», г. Киев
 Переводчик английского / немецкого языков в отделе по работе с финансовыми
 учреждениями (работа по трудовому договору)


  • Переводил пресс-релизы, аналитические пола связаны с рейтингами Фитч и Муди;

  • Переводил Кредитные соглашения, письма о предоставлении Кредитной линии, аккредитивов; Нотариальная заверка этих документов, при необходимости.




06.2005 – 06.2006

^ Гостиницы «Русь» и «Лебедь», "Golden Staff" Агентство рекрутинга и Развития персонала, г. Киев

Менеджер по туризму в отделе обучения персонала/ Преподаватель делового английского языка

• Письменный перевод деловых писем, протоколов заседаний. Обновление web страниц гостиниц, рекламных листовок, объявлений, прайс - листов, разнообразных брошюр, ресторанных меню для обоих отелей.
• Устные переводы при обслуживании гостей;
• Создание в PowerPoint и проведение тренингов для персонала гостиниц по темам:  презентация гостиницы "Русь" и «Лебедь» и адаптация нового персонала, Тренинговая программа «100% удовлетворение потребностей клиента», «Решение проблемных и конфликтных ситуаций » и «Межкультурные различия», «Эффективные продажи и сверхпродажи в ресторанах и барах».
• Преподавал общий и деловой курс английского и немецкого языка работникам
  гостиниц и Метроград (уровни ниже среднего / средний);

• Разработка и проведение специфического курса уроков английского языка для HR специалистов с уровнем знаний английского языка выше среднего;
• Проведение специфического курса для работников гостинично-ресторанного бизнеса (уровень ниже среднего и средний).


06.1998-06.2005

г. Котовск, г. Измаил, Одесская область, и г. Черкассы
Репетитор английского / немецкого языков

Преподавал общий курс английского и немецкого языков ученикам (маленькие группы: 4-6 человек), и индивидуально студентам, взрослым.


ОБРАЗОВАНИЕ




1998 – 2003


Измаильский государственный гуманитарный университет. Квалификация: Педагогика и методика среднего образования. Язык и литература. Специалист: Учитель английского и немецкого языков и зарубежной литературы


2004-2005

Восточноевропейский университет экономики и менеджмента, г. Черкассы Специалист: Переводчик английского и немецкого языков


^ ПОВЫШЕНИЕ КВАЛИФИКАЦИИ, ТРЕНИНГИ

2005 – по наст.вр.


2010 – 2011

Самостоятельное образование в письменных и устных переводах с / на английский / немецкий / русский со специализацией в банковском и финансовом праве

ЦЗ г. Одесса - Свидетельство об окончании курсов "1С: Предприятие"(7.7)


^ ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

ПК: пакет программ MS Office (Word, Excel, PowerPoint), Internet, Adobe Acrobat, работа с базами данных.

Языки: английский и немецкий языки в совершенстве, испанский язык (средний уровень), китайский и финский языки (начальный уровень).
^ Хобби и увлечения: Командные игры (футбол, волейбол), изучение китайского языка, чтение иностранной литературы и газет, всемирная история, география, политология, экономика/бухгалтерия/финансовый анализ и статистика, психоаналитика и логика бихевиоризма людей, философия и мировая религия, аналитика футбольных матчей и других спортивных соревнований.
^ Личные качества:

Добросовестный, порядочный, ответственный, инициативен, исполнителен, обладаю организаторскими способностями, дисциплинирован, любознателен, быстро обучаем, нацелен на результат, стрессоустойчивый, требователен к себе и к другим, внимателен к деталям, аккуратен, готов к обучению.
Дата рождения:16.11.1980

Вредные привычки: отсутствуют.

Проживание: г. Санкт-Петербург, ближайшая ст. метро: Академическая.

Гражданство РФ: Номер паспорта: 1411 233789. Дата получения: 8 февраля 2012 года.

Финансовые ожидания: 30 – 40 тыс. рублей

Похожие:

Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconТарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail
Цель: должность референта переводчика, бизнес – преподавателя, помощника руководителя, менеджера по вэд
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconТарасовский Вячеслав Викторович ул. Л. Толстого 7/43, г. Котовск,...
Специализация: Технологическое фармацевтическое оборудование / фармацевтика / бухгалтерия / коммерческое право
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconТарасовский Вячеслав Викторович Котовск, Одесская обл моб тел: (096) 1572-824
Специализация: Технологическое фармацевтическое оборудование / фармацевтика / бухгалтерия / коммерческое право/ нефть и газовое оборудование,...
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconТарасовский Вячеслав Викторович ул. Комсомольская 7/А, г. Кировск, Мурманская обл e-mail
Специализация: Технологическое фармацевтическое оборудование / фармацевтика / бухгалтерия / коммерческое право/ нефть и газовое оборудование,...
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconТарасовский Вячеслав Викторович ул. Комсомольская 7/А, г. Кировск, Мурманская обл
Специализация: Технологическое фармацевтическое оборудование / фармацевтика / бухгалтерия / коммерческое право/ нефть и газовое оборудование,...
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconАртамонова Александра Андреевна Дизайнер e-mail seven Тел. (моб.)
Казанский Государственный Университет им. Ульянова-Ленина, Факультет Отечественной истории, историк, преподаватель истории
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconДоклад мид россии «О ситуации с правами человека в ряде государств мира»
Москва, г-200, Смоленская-Сенная пл., 32/34 тел.: (499) 244 4119, факс: (499) 244 4112
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconHungarian dance teacher’s всемирный фонд поддержки
Представительство в России моб.: +7(911) 709-18-95; +7(911) 007-18-15; e-mail: fondvirtuoso@mail. Ru
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail icon«лига юных журналистов»
Россия, Чувашия, Чебоксары пр. Яковлева, 13. Дом печати. Тел. 9051986157. e-mail: vv14@mail ru
Тарасовский Вячеслав Викторович Моб тел.: 8(963) 244-2099; e-mail iconОрганизация и развитие туристического маршрута. Частный музей «от Лукерьи»
Руководитель проекта Дедова Нина Дмитриевна, моб телефон: 89125258438,e-mail
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница