Агата Кристи Убийство Роджера Экройда


НазваниеАгата Кристи Убийство Роджера Экройда
страница19/27
Дата публикации18.04.2013
Размер2.33 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Медицина > Документы
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27


По окончании церемонии Пуаро взял меня под руку и предложил проводить его до дома. Его угрюмый вид напугал меня. Я подумал, что проявленная мною нескромность дошла о его ушей, но вскоре выяснилось, что мысли у него заняты совсем иным.

— Послушайте, — сказал он. — Мы должны действовать. С вашей помощью я собираюсь допросить одного свидетеля и нагнать на него такого страху, что вся правда выйдет наружу.

— О ком вы говорите? — спросил я в крайнем удивлении.

— О Паркере! Я вызвал его к себе домой к двенадцати часам.

— Вы думаете, что это он шантажировал миссис Феррар?

— Либо это, либо…

— Либо что? — спросил я после некоторой паузы.

— Мой друг, я скажу вам только одно: надеюсь, это был он.

Когда мы пришли, нам доложили, что Паркер уже ждет.

— Здравствуйте, Паркер, — любезно поздоровался Пуаро с дворецким, который почтительно встал при нашем появлении.

— Позвольте мне, сэр, — Паркер кинулся помочь ему снять пальто.

Пуаро одобрительно наблюдал, как он аккуратно складывает вещи на стул у двери.

— Благодарю вас, любезный Паркер, — сказал он.

— Садитесь. Я буду говорить довольно долго. Как вы полагаете, зачем я пригласил вас сегодня?

— Мне думается, сэр, — Паркер сел, почтительно наклонил голову и кашлянул, — что вы желаете задать мне несколько вопросов о покойном хозяине… в приватном, так сказать, порядке.

— Precisement, — просиял Пуаро. — Вы часто занимались шантажом?

— Сэр! — Дворецкий вскочил.

— К чему ломать комедию? — хладнокровно сказал Пуаро. — Не волнуйтесь так, изображая из себя безупречно честного человека.

— Сэр, я… никогда… никогда… не был…

— Так оскорблен! — подсказал Пуаро. — Но тогда, мой уважаемый Паркер, почему вы, как только услышали слово «шантаж», все время стремились подслушать, что говорилось в кабинете вашего покойного хозяина в тот вечер?

— Я… я не…

— У кого вы служили до мистера Экройда? — вдруг резко прервал его Пуаро.

— У кого служил?

— Да, кто был вашим хозяином да мистера Экройда?

— Майор Эллерби, сэр…

— Вот именно — майор Эллерби. Он был наркоманом, не так ли? Вы путешествовали с ним. На Бермудских островах он оказался замешанным в скандале. С убийством. Дело замяли, но вы знали о нем. Сколько заплатил вам майор Эллерби за молчание?

Паркер смотрел на Пуаро, разинув рот. Он был в полной растерянности.

— Как видите, я навел справки, — продолжал Пуаро. — Вы получили тогда солидную сумму за свой шантаж, и майор Эллерби продолжал вам платить до самой смерти. А теперь расскажите о вашей последней попытке.

На Паркера было жалко смотреть, но он молчал.

— Отпираться бесполезно. Эркюль Пуаро знает. О майоре Эллерби я сказал правду, не так ли?

Паркер через силу кивнул. Его лицо посерело.

— Я так боялся, что это дело выйдет на свет! — простонал он. — Клянусь: я… я не убивал хозяина, сэр! — Голос у него сорвался на крик.

— Я склонен поверить вам, мой друг, — сказал Пуаро, — у вас не хватило бы духу. Но мне нужна правда.

— Я вам все скажу, сэр, все. Это верно — я пытался подслушивать в тот вечер. Я уже услышал кое-что, а мистер Экройд отослал меня и заперся с доктором. Я сказал полиции правду. Я услышал слово «шантаж» и… и подумал: если мистера Экройда шантажируют, почему бы и мне не поживиться.

На лице Пуаро появилось странное выражение.

— А раньше, до этого вечера, у вас были причины полагать, что мистера Экройда шантажируют?

— Нет, сэр. Я очень удивился. Такой умеренный человек.

— Что же вам удалось подслушать?

— Почти ничего, сэр. Не везло. Я должен был выполнять свои обязанности, а когда мне удавалось подкрасться к кабинету, что-нибудь, как назло, мешало. Сначала меня чуть было не поймал с поличным доктор, потом в холле мне встретился мистер Реймонд, а когда я шел с подносом — мисс Флора. Надеюсь, вы верите мне, сэр. Я все время боялся, что полиция докопается до этого дела с майором Эллерби и меня заподозрят.

— Eh bien, — сказал Пуаро после долгой паузы, — я верю вам. Но у меня еще одна просьба — покажите мне вашу чековую книжку, у вас ведь она есть?

— Да, сэр. Она, кстати, у меня с собой.

Без всякого смущения он достал из кармана тоненькую зеленую книжечку, протянул Пуаро, и тот ее перелистал.

— А! Вы купили на пятьсот фунтов акций в этом году!

— Да, сэр. Мне удалось скопить до тысячи фунтов на службе… э… у моего покойного хозяина майора Эллерби, и, кроме того, однажды мне повезло. Вы помните, сэр, на дерби первым пришел аутсайдер? А я поставил на него двадцать фунтов.

Прощайте. — Пуаро протянул ему книжку. — Мне кажется, что вы сказали мне правду. Если я ошибаюсь — тем хуже для вас.

Как только за Паркером закрылась дверь, Пуаро надел пальто.

— Опять собрались куда-то? — спросил я.

— Мы с вами навестим добрейшего мистера Хэммонда.

— Вы верите истории Паркера?

— Она правдоподобна. Если только он не первосортный актер, то, похоже, искренне верит, что жертва шантажа — сам мистер Экройд. А если так, значит, он ничего не знает о миссис Феррар.

— Но в таком случае — кто?

— Precisement! Кто? Но наш визит к Хэммонду должен привести нас к цели! Либо полностью обелить Паркера, либо…

— Либо?

— У меня сегодня скверная привычка не кончать фраз, — извинился Пуаро, — вы уж меня простите.

— Кстати, — сказал я смущенно, — придется и мне покаяться. Ведь я разболтал о кольце.

— О каком кольце?

— Которое вы нашли в пруду с золотыми рыбками.

— А! — Пуаро улыбнулся.

— Надеюсь, вы не сердитесь? Я поступил легкомысленно.

— Но нисколько, мой друг, нисколько. Я ведь не брал с вас слово молчать. Вы могли рассказывать. Она заинтересовалась?

— Каролина? Еще бы! Сенсация! Столько возникло теорий!

— Однако все так просто и очевидно. Истина бросается в глаза, не правда ли?

— Разве? — сказал я сухо. Пуаро рассмеялся.

— Умный человек держит свои соображения при себе, верно? — заметил он.

— Но вот мы и добрались до конторы мистера Хэммонда.

Поверенный был у себя и приветствовал нас в своей обычной суховато-официальной манере. Пуаро сразу перешел к делу:

— Месье, мне хотелось бы получить от вас некоторые сведения, если, конечно, я не злоупотребляю вашей любезностью. Вы были поверенным покойной миссис Феррар из «Королевской лужайки»?

Я заметил, что Хэммонд удивлен, но профессиональная привычка одержала верх, и лицо его снова стало непроницаемым.

— Да, все ее дела проходили через мои руки.

— Отлично. Но сперва я попрошу вас выслушать доктора Шеппарда. Мой друг, можете вы рассказать о вашем последнем разговоре с мистером Экройдом в его кабинете?

— Конечно, — ответил я и принялся излагать события того памятного вечера. Хэммонд слушал меня с величайшим вниманием.

— Вот и все, — сказал я, закончив свое повествование.

— Шантаж, — задумчиво произнес поверенный.

— Вы удивлены? — спросил Пуаро.

— Нет, не удивлен, — сказал Хэммонд.

— Пожалуй, нет. В течение некоторого времени я подозревал нечто подобное.

— Так вот: зачем я пришел к вам? Только вы, месье, можете назвать точные суммы, которые были выплачены.

— Не вижу причины скрывать их, — сказал Хэммонд, немного помолчав.

— За последний год миссис Феррар продала некоторые ценные бумаги. После смерти мужа она жила уединенно и тихо, и мне было ясно, что эти деньги нужны ей для какой-то особой цели. Я как-то спросил ее об этом, и она ответила, что поддерживает бедных родственников мужа. Я не стал больше расспрашивать, но до сих пор полагал, что деньги выплачивались какой-нибудь женщине, с которой был связан Эшли Феррар. Мне не приходило в голову, что в этом могла быть замешана сама миссис Феррар.

— А сумма? — спросил Пуаро.

— Выплачено было не менее двадцати тысяч фунтов.

— Двадцать тысяч! — воскликнул я.

— За один год?

— Миссис Феррар была очень богата, — сухо заметил Пуаро, — а за убийство полагается немалая кара.

— Могу я чем-либо еще быть вам полезен? — спросил Хэммонд.

— Благодарю вас, это все, — сказал Пуаро, поднимаясь.

— Извините, что обеспокоил вас.

Мы распрощались и вышли.

— А теперь о нашем друге Паркере, — сказал Пуаро. — С двадцатью тысячами в руках продолжал бы он служить? Не думаю. Скорее, я склонен поверить тому, что он нам говорил. Если он мошенник, то — мелкий. Без воображения. Тогда у нас остаются — Реймонд или… ну… Майор Блент.

— Только не Реймонд, — запротестовал я. — Мы же знаем, как даже пятьсот фунтов были для него серьезной проблемой.

— По его словам — да.

— Что же касается Гектора Блента…

— Я могу сообщить вам кое-что о милейшем майоре. Я обязан наводить справки, и я их навел. Так вот, он якобы унаследовал около двадцати тысяч фунтов. Ну что вы об этом скажете?

Я был так потрясен, что не сразу нашел, что сказать.

— Невозможно! Такой известный человек, как Блент!

— Кто знает? — пожал плечами Пуаро.

— По крайней мере, это человек крупный. Хотя, признаюсь, мне трудно представить себе его в роли шантажиста. Но есть еще возможность, о которой вы ни разу не подумали, мой друг. Это камин. Экройд мог сам уничтожить письмо — после вашего ухода.

— Едва ли, — медленно сказал я, — хотя, конечно, все бывает. Он мог передумать.

Мы поравнялись с моим домом, и я, желая угодить Каролине, внезапно решил пригласить Пуаро разделить с нами трапезу. Однако женщинам угодить трудно. Оказалось, что у нас на двоих две бараньи котлетки (а прислуга наслаждается требухой с луком). Две же котлетки на троих могут вызвать замешательство.

Впрочем, Каролину смутить трудно. Не моргнув глазом, она объяснила Пуаро, что, невзирая на насмешки доктора Шеппарда, строго придерживается вегетарианской диеты, разразилась восторженным панегириком во славу земляных орехов (которых никогда не пробовала) и принялась уничтожать гренки, сопровождая этот процесс едкими замечаниями об опасностях животной пищи. А лишь с едой было покончено и мы сели у камина покурить, она без дальнейших околичностей набросилась на Пуаро:

— Нашли Ральфа Пейтена?

— Где я мог найти его, мадемуазель?

— В Кранчестере, — многозначительно сказала Каролина.

— В Кранчестере? Но почему? — с недоумением спросил Пуаро.

Я объяснил ему — не без ехидства:

— Один из наших частных сыщиков видел, как вы однажды отправились на автомобиле куда-то в сторону Кранчестера.

Пуаро уже оправился от замешательства и весело рассмеялся.

— Ах, это! Обычное посещение дантиста. Мой зуб болит. Я еду. Моему зубу становится легче. Я хочу вернуться. Дантист говорит — нет, лучше его извлечь. Я спорю, он настаивает. Он побеждает. Этот зуб больше болеть не будет.

Каролина была обескуражена, она даже сморщилась от досады, как проколотый воздушный шар. Мы заговорили о Ральфе Пейтене.

— Он человек слабохарактерный, но не порочный, — сказал я.

— Да, да, — пробормотал Пуаро, — но где кончается слабохарактерность и…

— Вот именно, — вмешалась Каролина. — Возьмите Джеймса — никакой силы воли. Если бы не я…

— Милая Каролина, — сказал я раздраженно, — нельзя ли не переходить на личности?

— Но ты слаб, Джеймс, — невозмутимо ответила Каролина, — я на восемь лет старше тебя… Ох! Ну ничего, пусть месье Пуаро знает…
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   27

Похожие:

Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconАгата Кристи Печальный кипарис Эркюль Пуаро 24 Агата Кристи печальный кипарис пролог
«Элинор Кэтрин Карлайл, вы обвиняетесь в убийстве Мэри Джеррард 27 июля сего года. Признаете ли вы себя виновной?»
Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconGenre det classic Author Info Агата Георгиевна Кристи Убийство в...

Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconАгата Кристи Убийства по алфавиту
Роман является общепризнанным шедевром не только из числа романов Агаты Кристи, но и всех детективов "Золотого века"
Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconАгата Георгиевна Кристи Убийство в «Восточном экспрессе»
На этот раз Эркюлю Пуаро придется расследовать убийства в поездах. В «Восточном экспрессе» ему придется распутывать клубок событий,...
Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconСодержание Агата Кристи Опиум для никого Cm я крашу губы гуталином, b g я обожаю чёрный цвет B

Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconАгата Кристи Рождество Эркюля Пуаро
Истина для гениального сыщика превыше всего. Стремясь к ней, он распутывает историю с лже сыном убитого богача
Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconGenre det classic Author Info Агата Т. Кристи Фокус с зеркалами Мисс...

Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconАгата Кристи Смерть в облаках
Внимательный читатель, бузусловно, может посоревноваться с детктивом Эркюлем Пуаро, и определить преступника(ов) в этом прекрасном...
Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconАгата Кристи Занавес
Перед вами — последнее дело Эркюля Пуаро. Дело, которое величайший сыщик XX столетия ведет, уже точно зная, что жить ему осталось...
Агата Кристи Убийство Роджера Экройда iconАгата Кристи Одним пальцем
В маленькой идиллической английской деревушке вот уже сто лет не случалось ничего. Но внезапно мирную скуку провинциального существования...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница