Цитадель


НазваниеЦитадель
страница1/50
Дата публикации08.06.2013
Размер5.43 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Медицина > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   50
А.Кронин
ЦИТАДЕЛЬ
Перевод с английского М.Е.Абкиной
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
1
В конце одного октябрьского дня о 1924 году бедно одетый молодой

человек, с жадным вниманием глядел в окно вагона третьего класса в почти

пустом поезде, медленно тащившемся из Суонси в Пеноуэльскую долину.
Мэнсон, ехавший с севера, был в дороге целый день и два раза

пересаживался - в Карлейле и в Шрузбери,- тем не менее и теперь, к концу

утомительного путешествия в Южный Уэльс, его возбуждение не только не

улеглось, но еще усилилось, подогреваемое мыслями о начале его врачебной

деятельности, о первом в его жизни месте врача в этой незнакомой и

некрасивой части с граны.
Снаружи, между гор, высившихся по обе стороны одноколейного

железнодорожного пути, лил сильный дождь, все затемняя сплошными водяными

потоками. Вершины гор тонули в сером небе, но их склоны, изрезанные

рудниками, были видны - черные, пустынные, обезображенные большими кучами

шлака, по которым в тщетных поисках корма кое-где бродили грязные овцы.

Нигде ни куста, ни травинки. Деревья, хилые, скелетообразные, в сумеречном

свете походили на привидения. На повороте дороги сверкнул красный огонь

литейни, осветив группу рабочих, голых до пояса. В их обнаженных торсах

чувствовалось напряжение, руки были подняты для удара. Как быстро ни

промелькнула эта картина, заслоненная надшахтными сооружениями, которые

теснились за поворотом, она оставила по себе впечатление мощи, живое и

бодрое. Мэнсон вдохнул полной грудью. Он ощутил ответный прилив сил,

внезапно захватывающее воодушевление, рожденное надеждами на будущее.
Вечерний мрак упал на землю, придавая всему окружающему еще более

пустынный и неприветливый вид, и полчаса спустя поезд, шумно пыхтя,

подошел к Блэнелли, конечной станции и последнему городу в Пеноуэльской

долине. Путешествие Мэнсона, наконец, окончилось. Взяв свой дорожный

мешок, он соскочил с подножки вагона и пошел по перрону, напряженно

высматривая, не встречает ли его кто-нибудь. У выхода, под фонарем,

задуваемым ветром, стоял в ожидании старик с желтым лицом, в

четырехугольной шапке и макинтоше, длинном, как ночная сорочка. Он с

желчным видом осмотрел Мэнсона и, наконец, сказал как-то неохотно:
- Вы новый помощник доктора Пейджа?
- Совершенно верно, Мэнсон. Мое имя - Эндрью Мэнсон.
- Угу,- промычал старик.- А мое - Томас, старый Томас, как чаще всего

величают меня эти бездельники.

Я приехал в двуколке. Садитесь, коли не хотите добираться вплавь.
Мэнсон, таща свой мешок, влез в расхлябанную двуколку, запряженную

крупной костлявой черной лошадью.

За ним влез и Томас, собрал поводья и обратился к лошади:
- Ну, пошел, Тэффи!
Они ехали городом, который, как ни старался Эндрью разглядеть его

получше, казался сквозь хлеставший дождь просто беспорядочной кучей

низеньких серых домишек, приютившихся у подножия высоких гор. Первые

несколько минут старый кучер, не вступая в разговор, мрачно поглядывал на

Эндрью из-под полей своей шляпы, с которых ручьями текла вода. Высохший и

сморщенный, неряшливо одетый, он ничуть не походил на щеголеватого кучера

преуспевающего доктора, и от него исходил сильный и специфический

застарелый запах кухонного сала. Наконец он заговорил:
- Наверное, только что кончили ученье, а?

Эндрью утвердительно кивнул головой.
- Так я и думал!-Старый Томас сплюнул в сторону. Довольный своей

догадливостью, он стал общительнее.
- Последний помощник уехал десять дней тому назад.

Здесь редко кто остается долго.
_ А почему? - улыбнулся Эндрью, несмотря на нервное волнение.
- Во-первых, я думаю, оттого, что работа слишком тяжела...
- А во-вторых?
- Сами увидите!
Некоторое время спустя Томас с таким видом, с каким гид показывает

туристам какой-нибудь величественный собор, поднял кнут и указал на один

из последних в ряду домиков, из освещенной двери которого выходило облако

чада.
- Видите? Тут моя хозяйка и я торгуем жареной картошкой. Жарим два раза

в неделю. И рыба бывает свежая.- Его длинная верхняя губа задергалась

скрытой усмешкой: - Я думаю, вам это не' мешает знать, скоро пригодится.
Тем временем они проехали до конца главной улицы, свернули на боковую,

короткую и неровную, затем двуколка протряслась по какому-то пустырю и

узкой аллее, которая вела к дому, стоявшему как-то на отлете, отдельно от

других, за тремя араукариями. На воротах красовалась надпись: "Брингоуэр".
- Вот мы и приехали,- сказал Томас, останавливая лошадь.
Эндрью вылез из двуколки. Пока он собирался с духом перед церемонией

представления, дверь распахнулась, и через минуту он очутился в освещенной

передней, где его приветствовала потоком слов низенькая, толстая,

улыбающаяся женщина лет сорока с лоснившимся лицом и блестящими бойкими

глазами.
- Ага, вы, конечно, доктор Мэнсон. Входите, мой дорогой, входите. Я

жена доктора, миссис Пейдж. Надеюсь, вас не утомила поездка? Очень рада,

что вы приехали. Я чуть с ума не сошла после того, как уехал тот ужасный

субъект, что последним служил у нас. Жаль, что вы его не видели! И мот же,

скажу я вам! В жизни такого не встречала. Ну, теперь, когда вы здесь, все

будет в порядке. Пойдемте, я сама провожу вас в вашу комнату.
Комната Эндрью наверху оказалась маленькой каморкой, в которой стояли

латунная кровать, желтый лакированный комод и бамбуковый столик с кувшином

и умывальным тазом. Оглядываясь кругом, в то время как круг

лые черные глаза хозяйки испытующе следили за выражением его лица,

Эндрью сказал с натянутой вежливостью:
- Что ж, здесь очень уютно, миссис Пейдж.
- Да, разумеется.- Она улыбнулась и матерински погладила его по плечу.-

Вы здесь отлично устроитесь, мой милый. Относитесь ко мне хорошо, и тогда

я к вам буду относиться хорошо. Честно сказано, не так ли? Ну, а теперь

пойдемте, я вас сию же минуту познакомлю с доктором Пейджем.- Она

остановилась, все так же испытующе глядя ему в глаза, но стараясь говорить

непринужденно: - Не помню, писала ли я вам, что доктор... в последнее

время не совсем здоров.
Эндрью с внезапным удивлением посмотрел на нее.
- О, ничего серьезного,.-продолжала она поспешно, раньше чем он успел

вставить слово. - Он слег цеделюдругую тому назад. Но скоро совсем

поправится. Можете в этом не сомневаться.
Озадаченный Эндрью шел за ней до конца коридора.

Здесь она открыла одну .из дверей и весело воскликнула:
- Эдвард, вот доктор Мэнсон, наш новый помощник!

Он пришел с тобой поздороваться.
Когда Эндрью. вошел в комнату - длинную, обставленную по-старомодному

спальню с наглухо закрывавшими окна синелевыми портьерами и скудным огнем

в камине,- Эдвард Пейдж медленно повернулся на постели,- видно было, что

это стоило ему больших усилий. То был высокий костлявый человек лет

шестидесяти, с лицом, изрезанным суровыми морщинами, с утомленными

светлыми глазами. Лицо его носило отпечаток страдания и какогото

терпеливого изнеможения. Но это было еще не все. При свете керосиновой

лампы, падавшем на подушку, видно было, что половина лица неподвижна и

желта, как воск.

Вся левая половина тела также была парализована, а левая рука, лежавшая

на лоскутном одеяле, скрючена так, что походила на какую-то желтую шишку.

Заметав все эти признаки тяжелого и далеко не недавнего паралича, Эндрью

ощутил внезапный ужас. Наступило неловкое молчание.
- Надеюсь, что вам здесь у нас понравится,- сказал, наконец, доктор

Пейдж. Он говорил медленно, с трудом, глотая слова.- И надеюсь, что работа

окажется вам по силам. Вы еще очень молоды.
- Мне двадцать четыре года, сэр,- натянуто возразил Эндрью.- Конечно,

это первая моя служба... но я работы не боюсь.
- Вот видишь, Эдвард! - подхватила, сияя, миссис Пейдж.- Ну, не

говорила ли я тебе, что со следующим помощником нам повезет!
Лицо Пейджа еще больше застыло. Некоторое время он смотрел на Эндрью.

Но потом как будто утратил интерес к нему и сказал устало:
- Надеюсь, вы от нас не сбежите.
- Господи боже мой! - воскликнула миссис Пейдж.- Что это за разговоры!

- Она повернулась к Эндрью, улыбкой прося извинения.- Это оттого, что он

сегодня чуточку не в духе? Но он скоро встанет и опять примется за дело.

Не правда ли, милый?-Она наклонилась и крепко поцеловала мужа.- Ну,

отдыхай. Как только мы поедим, Энни принесет и тебе поужинать.
Пейдж ничего не ответил. От каменной неподвижности половины его лица

рот казался искривленным. Здоровая рука протянулась к книге, лежавшей на

столике у кровати.

Эндрью заметил ее заглавие: "Дикие птицы Европы".

Еще раньше чем больной принялся за чтение, новый помощник почувствовал,

что пора уходить.
К ужину Эндрью сошел вниз в ужаснейшем смятении.

Он получил это место помощника врача, откликнувшись па объявление в

"Ланцете". Но в переписке миссис Пейдж ни словом не упоминала о болезни

доктора Пейджа. А между тем Пейдж, несомненно, тяжело болен,-налицо все

признаки кровоизлияния в мозг, лишившего его трудоспособности. Пройдет

немало месяцев, раньше чем он опять будет в состоянии работать, если это

вообще когда-нибудь будет.
Но, сделав над собой усилие, Эндрью перестал думать об этой

неприятности. В конце концов он молод, здоров, ничего не имеет против

лишней работы, которая достанется на его долю из-за болезни Пейджа. В

своем энтузиазме новичка он жаждал целой лавины пациентов.
- Вам повезло, дорогой мой,- весело объявила миссис Пейдж, суетливо

влетая в столовую.- Сегодня вы можете сразу ужинать. Амбулаторного приема

не будет.

Дэй Дженкинс проделал все вместо вас.
- Дэй Дженкинс?
- Да, это наш аптекарь,- небрежно пояснила миссис Пейдж.- Он у нас

мастер на все руки. И услужливый

малый. Некоторые даже называют его "доктор Дженкинс", хотя, конечно,

его ни в коем случае нельзя равнять с доктором Пейджем. Он последние

десять дней принимал больных в амбулатории и делал все визиты тоже.
Эндрью, в новом приливе замешательства, уставился на нее. Мелькнули в

памяти все то, что ему говорили, предупреждения относительно весьма

сомнительной постановки врачебного дела в этих глухих углах Уэльса.

Ему снова пришлось сделать над собой усилие, чтобы промолчать.
Миссис Пейдж села в верхнем конце стола, спиной к огню. Удобно

примостившись в своем кресле с подушкой, она блаженно вздохнула, в

предвкушении ужина и позвонила в стоящий перед ней колокольчик. Ужин

подала немолодая служанка с бледным, тщательно умытым лицом, которая,

войдя, бросила украдкой взгляд на Эндрью.
- Вот, Энни, это - доктор Мэнсон,- воскликнула миссис Пейдж, намазав

маслом кусок мягкой булки и запихивая его в рот.
Энни ничего не ответила. Сдержанно и молча подала Эндрью тонкий ломтик

холодной вареной грудинки. А между .тем ужин миссис Пейдж состоял из

горячего бифштекса с луком и пинты портера. Подняв крышку с поданного ей

отдельного блюда и разрезая сочное мясо, она, облизываясь от нетерпения,

сочла нужным пояснить:
- Я сегодня плохо завтракала, доктор. Кроме того, я на особой диэте.

Это из-за малокровия. Из-за него приходится за едой выпивать и каплю

портера.
Эндрью решительно принялся жевать жесткую волокнистую грудинку, запивая

ее холодной водой. После первого минутного возмущения в нем заговорило

присущее ему чувство юмора. Жалоба миссис Пейдж на слабое здоровье звучала

таким вопиющим противоречием ее наружности, что Эндрью с трудом подавил

неудержимую потребность засмеяться.
Во время ужина миссис Пейдж усердно ела и говорила мало. Но, наконец,

управившись с бифштексом и подобрав кусочком хлеба весь соус с тарелки,

она смачно облизала губы после остатков портера и откинулась на спинку

кресла. Она немного задыхалась. Ее круглые щеки лоснились и пылали

румянцем. Она, видимо, склонна была еще посидеть за столом, пуститься в

излияния, а может

быть, и рассчитывала с присущей ей наглостью выпытать у Мэнсона все,

что ей хотелось о нем знать.
Перед ней сидел худой, нескладный, но энергичный и подтянутый молодой

человек, черноволосый, высокоскулый, с красиво очерченным ртом и синими

глазами.

Когда он поднимал эти глаза, их твердое, спокойно-пытливое выражение

составляло поразительный контраст с нервной напряженностью лкца. Ничего об

этом не зная, Блодуэн Пейдж видела перед собой чистый тип кельта.

Оценив энергию и живой ум, выражавшиеся в лице Эндрью, она, однако,

больше всего была довольна той безропотностью, с какой он принял поданную

ему скудную порцию пролежавшего три дня и жесткого как подошва мяса.

Миссис Пейдж решила про себя, что, хотя новый помощник имеет вид

человека изголодавшегося, прокормить его будет не трудно.
- Я уверена, что мы с вами отлично поладим,- весело объявила она,

ковыряя в зубах головной шпилькой.- Пора уже, чтобы мне, для разнообразия,

немножко повезло.
И, расчувствовавшись, она принялась поверять Эндрью свои заботы и

огорчения, попутно соообщая ему некоторые сведения об условиях здешней

врачебной практики.
- Это было ужас что такое, дорогой мой! Вы и вообразить себе не

можете... Болезнь доктора Пейджа, помощники один отвратительнее другого,

никаких доходов, все только одни расходы... Вы не поверите, что я

пережила!.. А тут еще приходилось умасливать директора и начальство на

руднике,- ведь через них мы получаем плату за лечение рабочих... Сущие

гроши!..-добавила она поспешно.- Видите ли, здесь в Блэнелли вот какой

порядок. Правление рудника зачислило в штат трех докторов,- но имейте в

виду, что доктор Пейдж безусловно самый лучший из них. И ведь он так давно

уже работает здесь! Больше тридцати лет-шутка сказать! Да, так вот эти три

доктора могут нанимать себе сколько угодно помощников: у доктора Пейджа -

вы, у доктора Николса имеется какой-то малый, по фамилии Денни, который

бог знает что о себе мнит. Но помощники на службе в руднике не состоят, их

в списки не заносят. Как я вам уже говорила, правление делает вычеты за

лечение из заработка каждого рабочего в руднике и каменоломнях и

выплачивает эти деньги штатным врачам, смотря по тому, сколько у них

пациентов.
Она остановилась: эти пространные объяснения слишком утомили ее

невежественный ум и перегруженный желудок,

- Теперь я, кажется, уже разобрался во всех ваших порядках тут, миссис

Пейдж.
- Вот и хорошо! - Она засмеялась своим веселым смехом.- И больше вам ни

о чем не надо беспокоиться.

Единственное, что вы должны помнить,- это то, что вы работаете для

доктора Пейджа. Это главное. Помните только, что вы работаете для доктора

Пейджа - и вы уживетесь отлично с его бедной женушкой!
Доктору Мэнсону, молча наблюдавшему за ней, казалось, что миссис Пейдж
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   50

Похожие:

Цитадель iconЮжный почтовый. Ночной полёт. Планета людей. Военный лётчик. Маленький...
Антуан де Сент-Экзюпери Цитадель ru 1959 М. Кожевникова prose classic Antoine de Saint-Exupéry Citadelle fr 1959 etrity
Цитадель iconОписание зимней подвижной стратегической игры «цитадель»
Игра для любого количества человек, объединенных в 2 команды от 10 человек. «Черные» обороняют «Цитадель», «жёлтые» должны ее захватить....
Цитадель iconУчебник, издание 3-е, исправленное, М., «Апрель∙Аст∙взои», 2004 г
Итальянско-русский и русско-итальянский словарь для всех: Т. З. Черданцева, М. Франческа Мереу, Издательство «Цитадель», Москва,...
Цитадель iconРабинер Локомотив", который мы потеряли Игорь Рабинер "
Что потом случилось с «Локомотивом» – как была разрушена существовавшая в нем более десятилетия семейная атмосфера и почему клуб...
Цитадель iconСент Экзюпери Цитадель
Экзюпери. Книга, в которой по-новому заиграли грани таланта этого писателя. Книга, в которой причудливо переплелись мотивы притчи...
Цитадель iconН. А. Троицкий Россия в XIX веке. Курс лекций
Венгрии 1849 г. Россия XIX в. — это цитадель деспотизма и обскурантизма, где властвовали невежественные солдафоны вроде Аракчеева...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2020
контакты
userdocs.ru
Главная страница