Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион»


НазваниеДжон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион»
страница46/48
Дата публикации02.04.2013
Размер4.31 Mb.
ТипКнига
userdocs.ru > Музыка > Книга
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   48


ХЭРУМОР — нуменорец–предатель, возвысившийся среди харадримцев в конце Второй Эпохи.

ХЭРУНУМЕН — см. АР–АДУНАХОР.

ЧЕРНЫЕ ГОДЫ — годы владычества Саурона во Второй Эпохе, которые эльфы называли Днями Бегства.

ЧЕРНЫЙ ВЛАСТЕЛИН — так называли Моргота, а позднее Саурона.

ЧЕРНЫЙ МЕЧ — см. МОРМЕГИЛЬ.

ЧЕРТОГИ ОЖИДАНИЯ — Чертоги Мандоса, где умершие ждут своей участи.

ЭА — Мир Сущий; слово Илуватара, с которого началось существование мира.

ЭАРВЕН — дочь Ольвэ, владыки Альквалондэ, жена Финарфина, мать Финрода, Ородрета, Ангрода, Аэгнора и Галадриэль.

ЭАРЕНДИЛ — прозванный Полуэльф, Благословенный, Ясный, Мореход; сын Туора и Идриль; спасся после гибели Гондолина; стал мужем Эльвинг и жил близ устья Сириона; с нею отплыл в Аман и просил помощи валаров против Моргота; вознесен на небеса вместе с кораблем Вингилотом и Сильмарилом.

ЭАРЕНДУР — 1. Владетель Андуииэ в Нуменоре. 2. Десятый король Арнора.

ЭАРНИЛ — тридцать второй король Гондора.

ЭАРНУР — сын Эарнила, последний король Гондора, с которым пресеклась линия Анариона.

ЭАРРАМЕ — «Крыло Моря», название корабля Туора.

ЭГЛАДОР — прежнее название Дориата.

ЭГЛАРЕСТ — южная гавань Фаласа на побережье Белерианда.

ЭГЛАТ — Забытый Народ; так назвали себя тэлери, оставшиеся в Белерианде, чтобы отыскать Эльвэ Тингола.

ЭДРАХИЛ — предводитель эльфов Нарготронда, которые пошли за Финродом и Береном и погибли в темницах Тол–ин–Гаурхота.

ЭЗЕЛЛОХАР — см. КОРОЛЛАЙРЭ.

ЭЙЛИНЭЛЬ — жена Горлима Злосчастного.

ЭЙТЕЛЬ–ИВРИН — исток реки Нарог у Эред–Ветрин.

ЭЙТЕЛЬ–СИРИОН — исток Сириона на восточных склонах Эред–Ветрин, где была крепость Финголфина и Фингона.

ЭККАЙА — Внешнее Море, окружающее Арду; также — Внешний Океан, Окружное Море.

ЭКТЕЛИОН — Владыка Источников, воин из Гондолина, который во время падения города убил Готмога и пал сам.

ЭЛЕДВЕН — «Эльфийское Сияние»; см. МОРВЕН.

ЭЛЕММИРЕ — 1. Имя звезды. 2. Ваниар, создатель Альдудениэ.

ЭЛЕНВЕ — жена Тургона, погибшая при переходе через Хелкараксэ.

ЭЛЕНДИЛ — прозванный Высоким; сын Амандила, последнего владетеля Андуниэ, потомка Эарендила и Эльвинг, с сыновьями Исилдуром и Анарионом бежал после гибели Нуменора и основал в Средиземье нуменорскне королевства; вместе с Гил–Гэладом погиб в битве с Сауроном.

ЭЛЕНДИЛИ — Верные; имя, данное нуменорцам, которые остались верны эльдарам и валарам.

ЭЛЕНДУР — старший сын Исилдура, погибший в Ирисной Низине.

ЭЛЕНДЕ — то же, что ЭЛЬДАМАР.

ЭЛЕННА — см. НУМЕНОР.

ЭЛЕНТАРИ — «Королева Звезд», одно из имен Варды.

ЭЛЕРРИНА — «Увенчанная Звездами», одно из имен Таникветиль.

ЭЛОСТИРИОН — самая высокая из башен Эмин–Берайда, в которой хранился палантир.

ЭЛРОНД ПОЛУЭЛЬФ — сын Эарендила и Эльвинг, в конце Предначальной Эпохи избравший судьбу Перворожденных и оставшийся в Средиземье до конца Третьей Эпохи; владыка Имладриса и Хранитель Вильи, Кольца Воздуха, полученного им от Гил–Гэлада; отец Арвен, Элладана и Элрохира.

ЭЛРОС — сын Эарендила и Эльвинг, избравший людскую судьбу; первый король Нуменора под именем Тар–Миниатур.

ЭЛУ — синдаринский вариант имени Эльве.

ЭЛУРЕД И ЭЛУРИН — сыновья Диора, сгинувшие при падении Дориата.

ЭЛУХИЛ — «Наследник Элу»; см. ДИОР.

ЭЛБЕРЕТ — «Звездная Королева», имя Варды на синдарине.

ЭЛЬВЭ — брат Ольвэ, один из вождей похода на Запад; очарованный Мелиан, остался в Белерианде и был известен под именем Тингола;

ЭЛЬВИНГ — дочь Диора, спасшаяся из Дориата с Сильмарилом; жена Эарендила, с ним уплыла на Запад; мать Элронда и Элроса.

ЭЛЬДАЛИЭ — то же, что ЭЛЬДАРЫ.

ЭЛЬДАМАР — край в Амане, где жили эльфы, залив того же названия.

ЭЛЬДАРЫ — согласно легенде, имя, которое Оромэ дал всем эльфам, но обычно означало лишь эльфов трех племен (нолдоры, ваниары, тэлери), вышедших в поход от Куйвиэнен, независимо от того, пришли они в Аман или нет. Эльфы Амана звались еще тар–эльдары — Высшие Эльфы, и Эльфы Света — калаквенди. Имя означало «Звездный Народ».

ЭЛЬФЫ — Перворожденные, Старшие Дети Эру, первыми пришедшие в мир. Считалось, что эльфы бессмертны; они жили долго и были вечно юны, а умирая, не уходили из Круга Мира, но возрождались.

ЭМЕЛДИР — жена Барахира, по прозванию Мужественное Сердце; после Дагор Браголлах вывела из Дортониона детей и женщин Дома Беора.

ЭМИН–БЕРАЙД — Башенные Холмы на западе Эриадора.

ЭМОН–АМАРТ — «Роковая Гора», имя, данное Ородруину после возвращения Саурона из Нуменора.

ЭМОН–ГВАРЕТ — холм посреди долины Тумладен, на котором был возведен Гондолнн.

ЭМОН–ОБЕЛ — холм посреди леса Бретил, где была построена Эфел–Брандир.

ЭМОН–РУД — одинокая гора в землях к югу от Бретиля; там жил карлик Мим и скрывалась шайка Турина.

ЭМОН–СУЛ — «Гора Ветров» в королевстве Арнор (во «Властелине Колец» — Заверть).

ЭМОН–УИЛОС — название Ойолоссео на синдарине.

ЭМОН–ЭРЕБ — гора между Рамдалом и рекой Гелион в Восточном Белерианде.

ЭМОН–ЭТИР — холм, насыпанный Фелагундом к востоку от врат Нарготронда.

ЭНГВАРЫ — Слабые, так эльфы называли людей.

ЭНДОР — см. СРЕДИЗЕМЬЕ.

ЭОЛ — по прозванию Темный Эльф, искусный кузнец, живший в Нан–Эльмоте; взял в жены Аредэль, сестру Тургона; дружил с гномами; сковал мечи Ангуирел и Англахел; отец Маэглина; казнен в Гондолине.

ЭОНВЭ — один из могущественнейших майаров, вестник Манвэ; в конце Предначальной Эпохи вел войско валаров против Моргота.

ЭРЕГИОН — Холлин, нолдорское владение у западного подножия Мглистых Гор, где во Второй Эпохе были выкованы Три Кольца.

ЭРЕД ВЕТРИН — Теневой Хребет, с запада окаймлявший Дор–ну–Фауглит и разделявший Хитлум и Западный Белерианд.

ЭРЕД–ГОРГОРОТ — Горы Ужаса к северу от Нан–Дунгорфеб.

ЭРЕД–ЛИНДОН — «Горы Поющей Земли», второе название Эред–Луин.

ЭРЕД–ЛОМИН — Зычные Горы, с запада ограждавшие Хитлум.

ЭРЕД–ЛУИН — Синие Горы, после гибели Белерианда стали северо–западным приморским горным хребтом Средиземья.

ЭРЕД–ЭНГРИН — Железные Горы далеко на севере, где были владения Моргота.

ЭРЕЙНИОН — «Потомок Королей», прежнее имя Гил–Гэлада.

ЭРЕЛЛОНТ — один из трех мореходов, спутников Эарендила.

ЭРЕХ — гора на западе Гондора, где стоял Камень Исилдура.

ЭРИАДОР — земли между Мглистыми и Синими Горами, где было королевство Арнор.

ЭРУ — Единый, Илуватар.

ЭРХАМИОН — «Однорукий»; см. БЕРЕН.

ЭСГАЛДУИН — река в Дориате, которая разделяла леса Нелдорет и Регион; впадала в Сирион.

ЭСТЕ — вала, супруга Ирмо Лориэна.

ЭСТОЛАД — край к югу от Нан–Эльмота, где жили люди из племен Беора и Мараха после того, как пришли в Белерианд.

ЭФЕЛ–БРАНДИР — поселения людей в Бретиле, на Эмон–Обель.

ЭФЕЛ–ДУ AT — Горы Тьмы, хребет между Гондором и Мордором.

ЭККОРИАТ — Окружные Горы вокруг долины, в которой лежал Гондолин.

ПРИЛОЖЕНИЕ

АГЛАР — «слава, роскошь, великолепие» в ДАГОР АГЛАРЕБ, АГЛАРОНД, квенийская форма АЛКАР характеризуется перестановкой согласных; синдаринскому АГЛАРЕБ соответствует АЛКАРИНКВЭ. Корень — КАЛ — «сиять».

АДАН — мн. ч. ЭДАЙН; в АДАНЕДЕЛ, АРАДАН, ДУНАДАН. Значение см. СЛОВАРЬ ИМЕН И НАЗВАНИЙ, АДАНЫ.

АЙНА — «святой» в АЙНУР, АЙНУЛИНДАЛЭ.

АЛДА — «дерево» (квенья) в АЛДАРОН, АЛЬДУДЕНИЭ, МАЛИНАЛЬДА; соответствует синдаринскому ГАЛАД (в КАРАС ГАЛАДОН, ГАЛАДРИМЫ).

АЛЬКВА — «лебедь» (синдаринское АЛЬФ) в АЛЬКВАЛОНДЭ; от того же корня АЛАК — «порыв, движение» — АНКАЛАГОН.

АМАРТ — «рок» в ЭМОН–АМАРТ, КАБЕД НАЭРАМАРТ, УМАРТ и в синдаринской форме одного из прозвищ Турина — ТУРАМАРТ — «Властелин Судьбы». Ионийская форма слова встречается в ТУРАМБАР.

ЭМОН — «холм, гора»; синдаринское слово, являющееся первым элементом многих названий; мн. ч. ЭМИН в ЭМИН–БЕРАЙД.

АН(Д) - «длинный» в АНДРАМ, АНДУИН.

АНГА — «железо», синдаринский вариант АНГ — в АНГАЙНОР, АНГБАНД, АНГХАБАР, АНГЛАХЕЛ, АНГРИСТ, АНГРОД, АНГУИРЕЛ, ГУРТАНГ.

АНДУНЕ — «закат, запад» в АНДУНИЭ; синдаринское АННУН см. в АННУМИНАС, ХЕННЕТ АННУН. Древний корень этого слова НДУ — «опускаться» — присутствует также в квенийском НУМЕН — «закат, запад»; и в синдаринском ДУН — «запад»: ср. ДУНАДАНЫ. Слово АДУН в адунаике происходит из эльфийских языков.

АНГРЕН — «железный» в АНГРЕНОСТ; мн. ч. ЭНГРИН в ЭРЕД–ЭНГРИН.

АНКА — «челюсти» в АНКАЛАГОН.

АННА — «дар» в АННАТАР, МЕЛИАН, ЙАВАННА; тот же корень в АНДОР.

АННОН — «большая дверь, ворота», мн. ч. ЭННИН в АННОН–ИН–ГЕЛИД; ср. МОРАННОН — «Черные врата» и СИРАННОН — «Привратная Река».

АР — «рядом, снаружи» (кроме того, в квенья АР — «и») в АРМАН — «Вне Амана»; ср. АРНОЭДИАД — «Бессчетные Слезы».

АР(А) — «высокий, благородный, величавый», элемент, появляющийся во многих именах: АРАДАН, АРЕДЭЛЬ, АРГОНАТ, АРНОР и т. д. Расширенный корень АРАТ — появляется в АРАТАР и в АРАТО — «вождь, выдающийся», напр. АНГРОД из АНГАРАТО, ФИНРОД из ФИНАРАТО; также АРАН «король» в АРАНРУТ, мн. ч. ЭРЕЙН в ЭРЕЙНИОН. Префикс «ар» — в именах нуменорских королей — того же происхождения.

АТАР — «отец» в АТАНАТАРИ, ИЛУВАТАР.

АЭЛИН — «озеро, пруд» в АЭЛИН–УИАЛ; ср. ЛИН (1).

БАНД — «темница» в АНГБАНД; от первоначального МБАНДО, квенийская форма которого употреблена в слове МАНДОС (АНГБАНД = АНГАМАНДО).

БАР — «жилище» в БАР–ЭН–ДАНВЕД. Древнее слово МБ АР (MAP — в квенья, БАР — в синдарине) означало и отдельный дом, и место обитания целых народов, а потому появлялось во многих названиях: ДИМБАР, БРИТОМБАР, ЭЛЬДАМАР, ВАЛИМАР, ВИНИАМАР, МАР–НУ–ФАЛ–МАР, МАРДИЛ — имя первого Князя–Наместника Гондора, означавшее «Верный Дому» (Королей).

БАРАД — «башня, крепость» в БАРАД–ДУР, БАРАД–ЭЙФЕЛЬ, БАРАД–НИМРАС; мн. ч. в ЭМИН–БЕРАЙД.

БЕЛИТ — «могучий» в БЕЛЕГ, БЕЛЕГАЭР, БЕЛЕГОСТ, ЛАЭР КУ БЕЛЕГ.

БРАГОЛ — «внезапный» в ДАГОР БРАГОЛЛАХ.

БРЕТИЛЬ — означает, вероятно, «серебряная береза»; ср. НИМБРЕТИЛ, березовые леса в Арверниен, и ФИМБРЕТИЛЬ, имя энтийки.

БРИТ — «песок» в БРИТИАХ, БРИТОМБАР, БРИТОМ.

ВАЛ — «власть, могущество» в ВАЛАР, ВАЛАКИРКА, ВАЛАРОМА, ВАЛАРАУКАР, ВАЛАКВЕНТА, ВАЛИМАР, ВАЛИНОР. Первоначальный корень — БАЛ — сохранился в синдаринском БАЛАМ, мн. ч. БЭЛАЙН «валары» и в БАЛРОГ.

ВЕН — «дева», традиционное окончание женских имен, напр. ЭАРВЕН, МОРВЕН.

ВИНГ — «пена, брызги» в ЭЛЬВИНГ, ВИНГИЛОТ.

ГАУР — «волколак» (от корня НГВАУ — «выть») в ТОЛ–НИ–ГАУРХОТ.

ГАЭР — «море» в БЕЛЕГАЭР (и в ГАЭРИС, синдаринском имени ОССЕ). Происходит, вероятно, от корня ГАЙА — ужас, трепет. Это название морю было дано эльфами, когда они увидели его впервые.

ГВАЙТ — «народ, племя» в ГВАЙТ–И–МИРДАЙН; ср. ЭНЕДВАЙТ — «Срединный Народ».

ГВАТ, ВАТ — «тень» в ДЕЛЬДУВAT, ГВАТЛО. Производные формы в ЭРЕД–ВЕТРИН, ТХУРИН–ГВЕТИЛЬ. (Это синдаринское слово означало тусклый свет, а не тени, отбрасываемые предметами, — для них было слово МОРХАЙНТ.)

ГИЛ — «звезда» в ДАГОР–НУИН–ГИЛИАТ, ОСГИЛИАТ (ГИЛИАТ — «множество звезд»); ГИЛ–ЭСТЕЛ, ГИЛ–ГЭЛАД.

ГИРИТ — «содрогающийся» в НЕН–ГИРИТ.

ГЛИН — «блеск» (применительно к глазам) в МАЭГЛИН.

ГОЛОД — синдаринская форма квенийского НОЛДО; см. ГУЛ. Мн. ч. ГОЛОДРИМ и ГЕЛИД (в АННОН–ИН–ГЕЛИД).
1   ...   40   41   42   43   44   45   46   47   48

Похожие:

Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconДжон Роналд Руэл Толкин Кристофер Толкин Сильмариллион Джон Рональд Руэл Толкин сильмариллион
Первой Эпохе Мира. Во «Властелине Колец» рассказано о великих событиях конца Третьей Эпохи; «Сильмариллион» составляют легенды гораздо...
Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconДжон Рональд Руэл Толкин Роверандом
Р. Р. Толкин — одно из значительнейших имен в плеяде «золотых классиков» английской прозы XX века. Писатель, создавший жанр «классической...
Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconПриключения Тома Бомбадила и другие истории Джон Рональд Руэл Толкиен (Толкин)
В книге собрана малая проза Дж. Р. Р. Толкина, стихотворения, примыкающие к трилогии «Властелин Колец», а также некоторые другие...
Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconДжон Роналд Руэл Толкиен Хоббит, или Туда и обратно (пер. Н. Рахмановой) Рональд Руэл толкин
Жил-был в норе под землей хоббит. Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно...
Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconДжон Роналд Руэл Толкиен Хоббит, или Туда и обратно (пер. В. Маториной) Джон Рональд Роэл Толкин
В норе в склоне холма жил да был Хоббит. Бывают норы неуютные, грязные, мокрые, в которых полно червей и пахнет сыростью; бывают...
Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconЕ. В. Солохина © Перевод, приложения Н. Эстель
Дж. Р. Р. Толкин, «Сильмариллион». Эпос нолдоров. /Пер с англ. Приложения: Словарь имен и названий. Словарь эльфийских корней
Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconДжон Рональд Руэл Толкин Две крепости Властелин Колец 2
Арагорн бежал вверх по склону, часто наклоняясь и внимательно осматривая землю. Шаг у хоббитов легкий, почти как у эльфов, и даже...
Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconТолкин Джон Рональд Руэл Хоббит или туда и обратно
Жил-был в норе под землей хоббит. Не в какой-то там мерзкой грязной сырой норе, где со всех сторон торчат хвосты червей и противно...
Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconДжон Рональд Руэл Толкиен Хоббит Роман адаптировала Ольга Ламонова Метод чтения Ильи Франка

Джон Рональд Руэл Толкин Сильмариллион Перед вами - «Сильмариллион» iconДжон Рональд Руэл Толкиен Хоббит Роман адаптировала Ольга Ламонова Метод чтения Ильи Франка

Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница