Модест Петрович Му ́ соргский


НазваниеМодест Петрович Му ́ соргский
страница3/5
Дата публикации22.03.2013
Размер0.8 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Музыка > Документы
1   2   3   4   5

^ Действие первое.
Заречная слобода. Пастух Лель приходит па ночлег к Бобылю. Снегурочка просит Леля спеть ей и дарит ему цветок. Лель поет, но вот вдали показываются девушки. Они зовут Леля, и он, бросив подаренный Снегурочкой цветок, бежит к ним. Снегурочка опечалена. Ей обидно, что пригожий Лель скучает с ней. Она чувствует, что ей не хватает душевного тепла, которое бы зажгло сердце Леля любовью к ней. Красавица Купава сочувствует Снегурочке, но ей некогда думать о других: сегодня в слободку приезжает ее жених Мизгирь. В Ярилин день быть их свадьбе. А вот и Мизгирь. Собираются девушки и парни. Богатыми подарками, привезенными из дальних стран, выкупает Мизгирь невесту и за руку выводит из круга девушек. Но вдруг его взгляд падает на Снегурочку. Потрясенный ее необыкновенной красотой, Мизгирь отказывается от Купавы и умоляет Снегурочку полюбить его. Купава опозорена. В отчаянии она хочет утопиться, но Лель удерживает ее. Народ осуждает Мизгиря и советует Купаве искать на него управы у царя Берендея.

^ Действие второе.
Во дворце Берендея слепые гусляры славят мудрого и доброго царя, «блюстителя мира». Сам царь, сидя на золоченом стуле, расписывает разноцветными узорами деревянные резные столбы. Но на душе Берендея неспокойно.
Вот уже пятнадцать лет страна берендеев в немилости у Ярилы-Солнца: лето год от году короче, а вёсны холодней. «В сердцах людей заметил я остуду, — с грустью и тревогой говорит царь своему ближнему боярину Бермяте,— не вижу в них горячности любовной, исчезло в них служенье красоте, а видятся совсем иные страсти». Как вернуть расположение Ярилы, а вместе с ним и источник гармоничной и прекрасной жизни для народа берендеев? Бермята теряется в догадках. Берендей принимает решение — отметить Ярилин день венчанием всех женихов и невест берендеева царства.Царские слуги вводят Купаву. Заливаясь горькими слезами, девушка просит Берендея наказать обидчика — Мизгиря — за измену и позор. Берендей разгневан. Он велит разыскать Мизгиря и созвать весь народ на грозный царский суд. Царь требует, чтобы Мизгирь женился па обиженной девушке. Но Мизгирь всенародно отрекается от Купавы: он любит Снегурочку. Берендей осуждает Мизгиря па вечное изгнание. Но в этот момент в царских палатах появляется Снегурочка. Ее нежная, хрупкая красота глубоко трогает поэтическую душу Берендея. Он видит в ней одно из бесчисленных чудес Природы и мысленно сравнивает Снегурочку с весенним цветком — ландышем. Он уверен, что красота Снегурочки поможет смягчить Ярилин гнев. Но кто же будет ее женихом? Ведь ледяное сердечко Снегурочки не знает любви.Мизгирь умоляет Берендея отсрочить его изгнание. «Клянусь, — с жаром восклицает он, — любовь моя зажжет Снегурочки нетронутое сердце!»
^ Действие третье.
В заповедном лесу берендеева царства накануне Ярилина дня парни и девушки с песней водят хороводы. Растроганный пением Леля, царь предлагает ему выбрать девушку, которая перед всем народом наградила бы «певца любви горячим поцелуем». «Возьми меня, пригожий Лель», — доверчиво говорит Снегурочка. Но Лель выбирает Купаву. Снегурочка в слезах убегает в лес.Спускается ночь. Народ расходится. Снегурочка одна грустит и мечтает о любви Леля. Появляется Мизгирь. Его страстные признания пугают Снегурочку. В смятении она убегает. Мизгирь хочет последовать за ней, по перед ним непроходимой стеной встает заповедный лес. Тщетно Мизгирь пытается пробраться сквозь чащу. Леший, охраняя Снегурочку, манит и кружит его по лесу.Светает. На поляну выходят Лель и Купава. Они говорят о своей любви и вместе готовятся встретить Ярилин день.Едва сдерживая слезы, наблюдает за Лелем и Купавой Снегурочка. Ее сердце познало муки ревности, так и не раскрывшись для любви. «О мать, Весна-Красна! — в отчаянии восклицает Снегурочка. — Отдай любовь иль жизнь мою возьми!»
^ Действие четвертое.
Ранним утром у озера, поросшего осокой и водяными лилиями, Снегурочка ждет свою мать. Весна-Красна поднимается из озера, окруженная цветами. Это ее последний час на землю берендеев: «С рассветом дня вступает бог Ярило в свои права и начинает лето». На прощанье Весна дарит дочери венок из волшебных цветов: в нем сокрыт «любовных сил... родник неистощимый».Все ярче разгорается утренняя заря. Широко раскрытыми глазами, смотрит Снегурочка на мир Природы, завороженная его чудесной красотой. Но Весна предостерегает дочь: Снегурочке нужно укрыться в тени лесов и таить свою любовь от глаз Ярилы Солнца.Из лесу выходит измученный бесплодными ночными поисками Мизгирь. Снегурочка радостно протягивает к нему руки. Ее сердце теснят новые, неведомые чувства. Она не может оторвать восторженного, влюбленного взгляда от Мизгиря.Долина заполняется народом. Приходит и царь Берендей со своей свитой. Мизгирь подводит Снегурочку к царю и просит благословить их брачный союз.Яркий луч солнца пронзает утренний туман и падает на Снегурочку. Не в силах вынести жгучих лучей Ярилы, Снегурочка тает как вешний снег. Мизгирь в отчаянии бросается в озеро.Однако «Снегурочки печальная кончина и страшная погибель Мизгиря» не могут омрачить праздник Солнца. С кончиной Снегурочки Мороз теряет власть над Весной-Красной. Он не сможет больше студить сердца и души. Ярило-Солнце вновь обратит свой благосклонный взор на страну берендеев, и на их земле воцарится мир и благоденствие.

«Сказка о царе Салтане»

Опера в четырёх действиях с прологом; либретто В. И. Бельского по одноименной сказке А. С. Пушкина.
Первая постановка: Москва, 1900 год.

^ Действующие лица:

царь Салтан (бас), младшая сестра (Царица Милитриса) (сопрано), средняя сестра (Ткачиха) (меццо-сопрано), старшая сестра (Повариха) (сопрано), сватья баба Бабариха (меццо-сопрано), царевич Гвидон (тенор), царевна Лебедь (в начале Лебедь-птица) (сопрано), старый дед (тенор), гонец (баритон), скоморох (бас), первый корабельщик (тенор), второй корабельщик (баритон), третий корабельщик (бас).
Голоса чародеев и духов, бояре, боярыни, придворные, нянюшки, дьяки, стражники, войско, корабельщики, звездочёты, скороходы, певчие, слуги и прислужницы, плясуны и плясуньи, народ, тридцать три морских витязя с дядькой Черномором, белка, шмель.Действие происходит частью в городе Тмутаракани, частью на острове Буяне.

Пролог.
Зимний вечер. Деревенская светлица. Три сестры прядут. Старшая и Средняя сёстры не слишком усердствуют, поощряемые бабой Бабарихой: "Через силу не пряди, дней ведь много впереди". Однако, младшей сестре – Милитрисе – не дают сидеть сложа руки. Старшие сёстры похваляются друг перед другом своим дородством и красотой и мечтают о том, что бы каждая из них сделала, если б вдруг стала царицей.У дверей светлицы остановился царь, проходивший со свитой бояр мимо. Он прислушивается к разговору сестёр. Старшая сулит устроить пир на весь мир, Средняя - наткать полотна, Милитриса обещает для батюшки-царя родить богатыря. Царь входит в светлицу. Ошеломлённые сёстры и Бабариха падают на колени. Царь велит всем следовать за ним во дворец, чтобы стать: Милитриса - царицей, а её сёстры - Поварихой и Ткачихой. Сёстры раздосадованы и просят Бабариху помочь им отомстить Милитрисе. Бабариха предлагает план: когда царь уедет на войну, а царица родит сына, они пошлют царю вместо радостного известия грамоту: "Родила царица в ночь не то сына, не то дочь. Не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку". Сёстры одобряют план и заранее торжествуют победу.

^ Действие первое.
Царский двор в Тмутаракани. Милитриса грустит. Около неё Бабариха и Скоморох, прислужницы, у ворот - стража. Входит Повариха с подносом яств. Появляется Старый дед и просит пропустить его к царевичу, он хочет распотешить ребёнка сказками. Приходит Ткачиха - похвастать вытканным ею затейливым ковром. Проснулся царевич. Няньки поют ему весёлую детскую песенку "Ладушки". Царский двор наполняется народом. Все восхищаются царевичем, хор исполняет здравицы в честь него и царицы. Расталкивая толпу, вваливается пьяный Гонец с грамотой от царя. Он жалуется царице на то, как плохо был принят царём Салтаном, и рассказывает о "хлебосольной бабушке", накормившей его досыта и напоившей допьяна. Дьяки читают царскую грамоту: "Царь велит своим боярам, времени не тратя даром, и царицу, и приплод в бочке бросить в бездну вод". Все в недоумении. Милитриса в отчаянии. Сёстры и Бабариха злобно радуются. Вводят царевича Гвидона. Царица обнимает его, в грустной песне изливая свою скорбь.

Выкатывают огромную бочку. Под плач и причитания народа царицу с сыном замуровывают в бочку и провожают до берега. Плач толпы сливается с шумом набегающих волн.

^ Действие второе.
Берег острова Буяна. Оркестр рисует величественную картину водной стихии. На гребне волны то появляется, то исчезает бочка. Постепенно море успокаивается, выбрасывает бочку на берег, и из неё выходят Милитриса и повзрослевший царевич. Они радуются спасению, но царица озабочена: ведь "остров пуст и дик". Гвидон успокаивает мать и принимается за дело - мастерит лук и стрелу. Вдруг раздаётся шум борьбы и стон: это на море "бьётся лебедь средь зыбей, коршун носится над ней". Гвидон прицеливается и выпускает стрелу из лука. Стемнело. Изумлённые царица и царевич видят Лебедь-птицу, выходящую из моря. С благодарностью обращается она к своему спасителю Гвидону, обещает "отплатить ему добром" и открывает свою тайну: "Ты не лебедь ведь избавил, девицу в живых оставил. Ты не коршуна убил, чародея подстрелил". Лебедь-птица советует не горевать, а ложиться спать. Милитриса и Гвидон решают последовать совету. Мать поёт сыну колыбельную песню. Оба засыпают.

Наступает рассвет. Из утреннего тумана вырисовывается сказочный город Леденец. Царица и царевич просыпаются, любуются видением, и Гвидон догадывается: "вижу я – Лебедь тешится моя!". Из ворот города выходит ликующий народ, благодарит Гвидона за избавление от злого чародея и просит княжить в славном городе Леденце.

^ Действие третье. Картина первая.
Берег острова Буяна. Вдали виден корабль, везущий гостей-корабельщиков в Тмутаракань. С тоской смотрит им вслед Гвидон. Он жалуется Лебедь-птице, что прискучили ему все чудеса острова, а хочет он видеть отца, да так, чтобы самому остаться невидимым. Лебедь-птица соглашается выполнить его просьбу и велит царевичу трижды окунуться в море, чтобы обернуться шмелём.. Звучит знаменитый оркестровый полёт шмеля - это Гвидон улетает догонять корабль.

^ Картина вторая.
Царский двор в Тмутаракани. Царь Салтан сидит на троне, он грустен. Около него Повариха, Ткачиха, Бабариха. К берегу пристаёт корабль. Торговых гостей приглашают к царю, сажают за уставленный яствами стол, потчуют. В благодарность за угощение гости начинают рассказы о чудесах, виденных ими в свете: превращение пустынного острова в красивый город Леденец, в котором живут и белка, умеющая грызть золотые орешки и петь песенки, и тридцать три богатыря. Повариха и Ткачиха стараются отвлечь внимание царя другими рассказами, а Шмель злится на них за это и жалит каждую в бровь. У царя Салтана всё усиливается желание посетить чудесный остров. Тогда Бабариха заводит рассказ о самом удивительном из чудес: о прекрасной царевне, которая красотой "днём свет божий затмевает, ночью землю освещает". Тут Шмель жалит Бабариху в самый глаз. Она кричит. Начинается общий переполох, ловят Шмеля, но он благополучно улетает.

^ Действие четвёртое. Картина первая.
Берег острова Буяна. Вечер. Гвидон мечтает о прекрасной царевне. Он зовёт Лебедь-птицу, признаётся ей в любви к царевне и просит найти её. Лебедь не сразу выполняет его просьбу: она сомневается в его чувстве. Но Гвидон настаивает, он готов идти за любимой "хоть за тридевять земель." И наконец Лебедь молвит: "Зачем далёко? Знай, близка судьба твоя, ведь царевна эта - я". В сгустившейся темноте возникает Царевна-Лебедь в ослепительном блеске своей красоты.

Наступает утро. Доносится песня. Это царица Милитриса идёт к морю в сопровождении прислужниц. Гвидон и Царевна просят её дать согласие на брак. Милитриса благословляет детей.

^ Картина вторая.
Оркестровое вступление повествует о городе Леденец и его чудесах: белка, богатыри, Царевна-Лебедь. На острове Буяне ждут прибытия Салтана. Раздаётся колокольный звон. Корабль пристаёт к пристани. На берег сходит свита царя, а за ней - Салтан в сопровождении Поварихи, Ткачихи, Бабарихи. Гвидон приветствует знатного гостя, усаживает рядом с собой на трон и предлагает полюбоваться чудесами. По знаку царевича трубят глашатаи, возвещая о появлении хрустального домика с замечательной белкой, а потом - витязей с дядькой Черномором, и, наконец, из терема выходит Царевна-Лебедь. Все восхищены и прикрывают глаза руками, ослеплённые её красотой. Салтан взволнован. Он просит волшебницу-Лебедь показать ему царицу Милитрису. "Взглянь на терем!" - отвечает Лебедь. На крыльце показывается царица. Дуэт Салтана и Милитрисы радостен и взволнован. Царь спрашивает о сыне. Гвидон выступает вперёд: "Это я!". Повариха и Ткачиха падают в ноги царю Салтану, моля о прощении. Бабариха в страхе убегает. Но на радости царь прощает всех.

Истоки замысла оперы по пушкинской «Сказке о царе Салтане» (1831) точно не установлены. Есть основания полагать, что эту мысль подал Римскому-Корсакову В. В. Стасов. Разработка сценария началась зимой 1898—1899 года. Окончить оперу предполагалось к столетию со дня рождения Пушкина (в 1899 году). Весной 1899 года композитор приступил к сочинению музыки. К осени опера была написана, а в январе следующего года завершена работа над партитурой. Премьера «Сказки о царе Салтане» состоялась 21 октября (2 ноября) 1900 года на сцене московской частной оперы — Товарищества Солодовниковского театра. «Салтан» относится к излюбленному композитором сказочному жанру, но среди аналогичных произведений занимает рубежное положение. За внешней непритязательностью сюжета скрывается многозначительный смысл. Солнечная, полная легкого юмора, эта опера воссоздает обаятельные черты жизнерадостной сказки Пушкина. Однако в условиях русской действительности конца XIX века в «Сказку о царе Салтане» был привнесен новый оттенок. Мягкий юмор, окрашивающий это произведение, приобретает в обрисовке глуповатого, незадачливого царя и его придворного окружения характер нескрываемой иронии, которая предвосхищает остро сатирическую направленность последующих сказочных опер Римского-Корсакова «Кащей Бессмертный» и «Золотой петушок».«Сказка о царе Салтане» — одно из наиболее солнечных произведений оперной литературы. Музыка ее, озаренная безоблачной радостью и мягким юмором, течет легко и непринужденно. В ней воссоздана наивная простота и свежесть народного искусства. Музыка насыщена мелодическими оборотами и затейливыми ритмами народных песен и плясок. Значительную роль в опере играют симфонические эпизоды, в которых последовательно применены принципы программности. Эти эпизоды органически включены в сценическое действие, дополняют его.На протяжении всей оперы повторяется праздничный фанфарный клич; он возникает в начале каждой картины как призыв: «Слушайте! Смотрите! Представление начинается!». Открывается им и введение оперы, занимающее место увертюры. Безмятежно льется песня старшей и средней сестер, выдержанная в народном духе. В завязывающейся беседе ворчливым репликам Бабарихи и дробной скороговорке сестер отвечает широкая лирическая мелодия Милитрисы. Грубовато-помпезный марш и решительные вокальные фразы обрисовывают облик своенравного царя.

Первому акту предшествует маршеобразное оркестровое вступление, которому предпослан эпиграф из пушкинской сказки. Действие начинается спокойной колыбельной песней, основанной на подлинной народной мелодии; на протяжении акта она повторяется несколько раз, передавая неторопливо размеренный ход жизни. Юмором народных прибауток проникнут шутливый диалог Скомороха и Старого деда. Появление царевича сопровождается мелодией детской народной песенки «Ладушки». Приветственным хором народа заканчивается первая половина акта. Вторая его половина представляет собой свободное чередование сольных и хоровых эпизодов, среди которых выделяется жалобное ариозо Милитрисы «В девках сижено». Акт завершается скорбным причитанием хора.Оркестровое вступление ко второму акту, рисующее картину моря, передает содержание предпосланного ему стихотворного эпиграфа. В открывающей второй акт сцене горестные причитания Милитрисы оттеняются оживленными репликами царевича. Ариозо Лебеди «Ты, царевич, мой спаситель» сочетает лирически обаятельную песенную мелодию с гибкими, подвижными мелодическими оборотами. Вторая половина акта — развитая сцена, полная радостного возбуждения.

Краткое оркестровое вступление к третьему акту изображает морской пейзаж. В центре первой картины дуэт Гвидона и Лебеди, заканчивающийся симфоническим эпизодом «Полет шмеля».Во второй картине много движения, ансамблевых эпизодов, музыка пронизана бойкими частушечными мелодиями и ритмами. Заключительная сцена суматохи, где на словах «Всех шмелей от этих пор не пускать на царский двор» появляется воинственная мелодия марша Салтана, отмечена неподдельным комизмом. Центральный эпизод первой картины четвертого акта — дуэт; взволнованным, страстным речам Гвидона отвечают спокойные, ласковые фразы Лебеди. Сцена преображения сопровождается кратким оркестровым интермеццо, в котором ликующе-торжественно звучит мелодия царевны Лебеди, близкая напеву народной песни «Во пиру была». Та же мелодия лежит в основе восторженного любовного дуэта Гвидона и Лебеди.

Последней картине оперы предшествует большое симфоническое вступление «Три чуда», содержание которого раскрывается в стихотворном эпиграфе (по Пушкину).

В симфоническом вступлении сменяют друг друга, разделяемые праздничными фанфарами, колокольная тема города Леденца, изящно оркестрованная мелодия народной песни «Во саду ли, в огороде», мужественный марш, характеризующий морских витязей, и обаятельные напевы царевны Лебеди; все они сплетаются в феерически сверкающий звуковой узор. Музыка вступления наполнена энергией, светом и безудержным ликованием, господствующими в последней картине оперы. Радостный приветственный хор вводит в действие. Вновь проходят музыкальные характеристики чудес города Леденца, на этот раз с участием хора и солистов. Любовный дуэт Милитрисы и Салтана передает ощущение полноты счастья. Хоровое заключение картины пронизано задорными частушечными ритмами, бойкими припевками; на вершине стремительного нарастания у хора и всех действующих лиц ликующе звучит мелодия фанфарного клича.Вывод:

В оперном творчестве Римского-Корсакова последних лет отчетливо прослеживаются две линии. Одна, начатая «Снегурочкой», представлена рядом фантастических опер; это «Сказка о царе Салтане», «Кащей бессмертный» и «Золотой петушок». Вторую образуют лирико-психологические драмы, идущие от «Царской невесты»,— «Сервилия» и «Пан воевода». «Сказание о невидимом граде Китеже» занимает особое положение. Если же рассматривать оперы в хронологической последовательности, образуется пестрая вереница.

Написанная вслед за «Царской невестой» «Сказка о царе Салтане» — светлая и яркая партитура, демонстрирующая виртуозность инструментального письма. Либретто по сказке Пушкина писал Бельский, после «Садко» ставший постоянным литературным помощником композитора. Развитие фабулы в опере соответствует сказке, знакомой всем с детских лет.В либретто внесены лишь самые незначительные изменения по сравнению с пушкинским текстом: царице дано имя Милитриса, царство Салтана названо Тмутаракань, чудесный город на острове Буяне — Леденец; в число действующих лиц введены Старый дед и Скоморох.Сюжет в опере развертывается на протяжении введения и четырех действий (шести картин).

Во введении (светлица трех сестер) царь берет в жены Милитрису; первое действие происходит на царском дворе в Тмутаракани, куда прибывает гонец с подложным приговором Салтана, который совершается над царицей и царевичем; второе действие и первая картина третьего — на острове Буяне, откуда Гвидон, превращенный Лебедью в шмеля, летит навестить своего отца — Салтана; вторая картина третьего действия в Тмутараканском царстве, где не подозревающий о присутствии сына Салтан узнает от корабельщиков о чудесах на острове Буяне; обе картины четвертого действия — в Гвидоновом княжестве: там Царевна-Лебедь наделяет волшебными дарами молодого князя и наступает счастливая развязка.Опера начинается зазывными фанфарами, как бы приглашающими посмотреть представление; они повторяются перед каждой картиной. Этим подчеркивается «невсамделишность» всего происходящего на сцене. «Прием своеобразный и для сказки подходящий» — по словам Римского-Корсакова. Кроме того, нарочитый музыкальный повтор перекликается с текстовыми возвратами пушкинской сказки: «Ветер по морю гуляет и кораблик подгоняет», «Ветер весело шумит, судно весело бежит» и другими. Наивные бесхитростные песенки, введенные композитором в оперу, тоже оттеняют «игрушочность» сюжета: трогательная колыбельная нянюшек, укачивающих маленького Гвидонам, и «Ладушки» в первом действии; шутливая «Во саду ли, в огороде», сопровождающая появление белки, — в последней картине.

Наряду с этим Римский-Корсаков развертывает перед слушателем целые симфонические картины, доверяя оркестру не только отдельные изобразительные моменты и характеристики персонажей, но и развитие самого действия: трем вступлениям к первому и второму действиям и ко второй картине четвертого — композитор предпослал программные эпиграфы из сказки Пушкина.Далее следует маршеобразное вступление к первому действию, рисующее поход Салтана и портрет его самого. Второе действие предваряет величественная музыкальная картина волнующегося моря:Наконец, симфонический антракт «Три чуда» — целая небольшая увертюра внутри оперы, рассказывающая обо всех событиях последней картины. Вслед за призывными фанфарами звучит радостно звонкая и затейливая тема города Леденца, в котором свершаются три чуда: сначала флейта пикколо «высвистывает» мелодию белки («Во саду ли, в огороде»). Ее «оттесняют» фанфары, приглашающие полюбоваться следующим чудом: на фоне грозного, сначала отдаленного, потом все более нарастающего рокота неизменно повторяющегося басового мотива возникает тяжеловесная громогласная тема шествия тридцати трех богатырей; как бы удаляясь, она стихает, а фанфары возвещают о появлении Лебеди. Мелодия с прихотливыми изломами, капризными взлетами и ниспаданиями постепенно «теплеет» и выливается в широкую кантилену, рисуя волшебное превращение в прекрасную Царевну. Картины живой, изменчивой природы, столь горячо любимой композитором, богато представлены в оперной партитуре. Это светлая музыка плещущегося моря (вступления к обеим картинам третьего действия), живописная звукопись рассвета с постепенно проступающими очертаниями сказочного Леденца (второе действие),поэтичная зарисовка ночного пейзажа, открывающая первую картину четвертого действия. В опере немало страниц звукоизобразительной музыки, среди которых выделяется «Полет шмеля», блестящее скерцо типа perpetuum mobile, непринужденно вплетающееся в ход драматического действия.Большинство действующих лиц в опере поданы в юмористическом плане: Салтан с его игрушечной воинственностью и неуклюжей скорбью о погубленной им жене, бесхитростный Гвидон с нарочитой примитивностью выражений, сестры Милитрисы с Бабарихой, строящие козни царице, незлобивый Старый дед. На этом фоне выделяются лиричность Милитрисы и особенно глубокая поэтичность центрального образа оперы — Царевны-Лебеди. Две стороны его - фантастическая и реальная — воплощены в контрастных типах мелодии: первый основан на мотивах в основном инструментального характера, второй — на народно-песенных интонациях. Царевна-Лебедь продолжает вереницу излюбленных композитором обаятельно женственных волшебных образов.

Когда готовилась премьера «Сказки о царе Салтане» снова в Частной опере с участием Забелы (Царевна-Лебедь) и Секара-Рожанского (князь Гвидон), Римский-Корсаков думал уже о следующей опере, сочинению которой он отдал лето 1901 года. «Сказку о царе Салтане» композитор писал с увлечением, но в то же время сознавая, что в этой опере он «никогда не поднимался до высоты последней картины «Царской невесты», которую наряду со «Снегурочкой» относил к лучшим своим сочинениям. Поэтому поиски нового сюжета были направлены в сторону от сказочной тематики.
«Испанское каприччо»

Состав оркестра: 2 флейты, флейта-пикколо, 2 гобоя, 2 кларнета, 2 фагота, 4 валторны, 3 трубы, 3 тромбона, туба, литавры, треугольник, кастаньеты, тарелки, большой барабан, струнные.Неизвестно, что вдохновило Римского-Корсакова на замысел Испанского каприччио: в отличие от Глинки, он никогда не был в Испании. Работа, которой он занимался в это время, была очень далека по тематике. Быть может, он услышал Испанскую симфонию Лало? Во всяком случае первоначально замысел был «сочинить что-нибудь виртуозное для скрипки с оркестром (в 1886—1887 годы композитор подробно познакомился со скрипичной техникой. — Л. М). Взяв две русские темы, я сочинил на них фантазию и посвятил П. А. Краснокутскому, преподавателю скрипки в капелле, которому был обязан многими разъяснениями по части скрипичной техники... оставшись доволен своей пьесой, я задумал написать еще виртуозную скрипичную пьесу с оркестром на испанские темы, но, сделав некоторый набросок ее, оставил эту мысль, предпочитая написать впоследствии на эти же темы пьесу оркестровую с виртуозной инструментовкой», — читаем в «Летописи» Римского-Корсакова. Спокойное течение жизни было прервано трагическим известием: в феврале 1887 года члены Могучей кучки были потрясены неожиданной смертью своего сотоварища Бородина. «После похорон Александра Порфирьевича на кладбище Невского монастыря я вместе с Глазуновым разобрал рукописи, и мы решили докончить, наинструментовать, привести в порядок все оставшееся после А. П. и приготовить все к изданию, приступить к которому решил М. П. Беляев», — писал Римский-Корсаков в «Летописи». Работа была огромной, в основном — над оперой «Князь Игорь». «На лето 1887 г. мы наняли дачу в Лужском уезде (Петербургской губернии. — Л. М), в имении Никольском на берегу озера Нелай. Я усердно работал все лето над оркестровкой «Князя Игоря» и успел сделать многое. В середине лета эта работа прервалась на некоторое время: я написал Испанское каприччио из набросков предполагавшейся виртуозной скрипичной фантазии на испанские темы. По расчетам моим Каприччио должно было блестеть виртуозностью оркестрового колорита, и я, по-видимому, не ошибся». Эти строки «Летописи» — единственное свидетельство того, как создавалось яркое, блестящее и своеобразное произведение. Основой для него стал сборник «Ecos de Espana. Colleccion de cantos у bailes populares recopilados po Jose Inzenga. Barcelona. D. Andres Vidaly Roger», имевшийся у композитора. Впрочем, возможно именно изучение этого сборника и вдохновило его. Безусловно влияние на это произведение и замечательных Испанских увертюр Глинки. Испанское каприччио — сюита из пяти идущих без перерыва частей, ярко рисующая картины природы, народных празднеств, быта и характера испанцев. Любопытно замечание Римского-Корсакова: «Сложившееся у публики и критиков мнение, что Каприччио есть превосходно оркестрованная пьеса — неверно. Каприччио — это блестящее сочинение для оркестра. Смена тембров, удачный выбор мелодических рисунков и фигура- ционных узоров, соответствующий каждому роду инструментов, небольшие сольные каденции для инструментов solo, ритм ударных и проч. составляют здесь самую суть сочинения, а не его наряд, т.е. оркестровку. Испанские темы преимущественно танцевального характера дали мне богатый материал для применения разнообразных оркестровых эффектов». Действительно, в этом произведении композитор показал себя блестящим, непревзойденным мастером — знатоком оркестра.

Испанское каприччио впервые прозвучало в Петербурге 31 октября (12 ноября) 1887 года под управлением автора. По свидетельству современников оно прозвучало настолько ярко и увлекательно, что более убедительного прочтения не смог осуществить даже великий Никиш, дирижировавший позднее в одном из концертов. На репетиции Каприччио присутствовал сам Чайковский, назвавший его величайшим шедевром. После концерта он преподнес Рим- скому-Корсакову венок, на ленте которого было написано: «Величайшему мастеру инструментовки — от искреннего его почитателя». Тогда же он выразил шутливое пожелание участвовать в одном из последующих исполнений, играя на кастаньетах. Музыка: Первая часть — «Альборада» — основана на подлинной народной мелодии, инструментальном наигрыше провинции Астурия. Слово Альборада происходит от старинного названия утренней песни Alba и обозначает своего рода музыкальное приветствие восходящему солнцу, исполняемое пастухами на флейте или волынке в сопровождении ударных (композитор сохранил не только мелодию, заимствованную из сборника Инценги, но и ее сопровождение с характерным ритмом). Стремительная мелодия звучит в tutti, которое сменяется более камерными звучаниями отдельных групп оркестра и постепенно затихает, словно удаляется. После генеральной паузы вступает вторая часть.Это «Вариации», основанные на народном астурийском Вечернем танце. Подлинная мелодия несколько изменена, но сохраняет неторопливый пасторальный характер. Особенно ярко он проявляется во второй вариации, где словно перекликаются пастушьи свирели (английский рожок и валторна). Однако далее следует мощное tutti, в котором та же мелодия звучит страстно и патетически. Завершаются Вариации постепенным уходом.Третья часть — снова «Альборада» в мощном, еще более ярком, чем в первой части, звучании. Четвертая часть — «Сцена и песня гитаны» — основана на страстной андалузской песне-пляске (в сборнике она называется Цыганская песня). Она открывается призывной фанфарой и непрерывной дробью малого барабана. Далее звучит большая каденция солирующей скрипки, ее сменяют каденции других солирующих инструментов — флейты, кларнета, арфы, и лишь после этого фейерверка виртуозных пассажей начинается темпераментная цыганская пляска.

Заключительная часть — «Астурийское фанданго» — начинается сразу мощным tutti, сквозь которое прорезается тема тромбонов. Это грандиозная массовая пляска, в которой проскальзывают стремительные, но полные изящества мелодии, переплетаются соло различных инструментов, создавая причудливый и красочный звуковой орнамент. Как бы обобщая всю музыкальную картину, появляются темы предшествующих частей: две мелодии гитаны, а в коде — стремительная альборада.

Чайковский ^ «ЕВГЕНИЙ ОНЕГИН»

Лирические сцены в трёх действиях (семи картинах)

Либретто написано П. И. Чайковским и К. С. Шиловским по одноименному роману в стихах А. С. Пушкина.

Опера создавалась: Москва - май 1877, Сан-Ремо - февр. 1878. Датируется на основании писем Ч. (т. VI, № 565; т. VII, № 735).Первое исполнение. Дек. 1878, Московская консерватория. Отрывки: 1-4 карт. 17 марта 1879, Москва, Малый театр. Ученический спектакль Московской консерватории. Дирижер Н.Г.Рубинштейн. Режиссер И.В.Самарин. Художник К.Ф.Вальц.

1877 год, май, Москва. П.И.Чайковскому только что исполнилось 37 лет. Если посмотреть на весь творческий путь Чайковского - композитора, то к этому моменту он прошел, практически, его половину. Он уже стал известен в России. Его музыка уже начала распространяться в Европе. Чайковский был тогда автором трех симфоний, четырех опер. Им были написаны такие всемирно известные его шедевры, как балет "Лебединое озеро", Первый фортепианный концерт, фортепианный цикл "Времена года" и многое,многое другое.

О том, как среди других, в поиске сюжета для оперы Чайковский вдруг неожиданно для себя и других, выбрал столь любимый в России роман в стихах А.С.Пушкина "Евгений Онегин", он рассказал сам, во всех подробностях в письме к брату М.И.Чайковскому 18 мая 1877 года: "На прошлой неделе я был как-то у Лавровской. Разговор зашел о сюжетах для оперы. <...> Лизавета Андреевна молчала и добродушно улыбалась, как вдруг сказала: "А что бы взять "Евгения Онегина"? Мысль эта показалась мне дикой, и я ничего не отвечал. Потом, обедая в трактире один, я вспомнил об "Онегине", задумался, потом начал находить мысль Лавровской возможной, потом увлекся и к обеду решился. Тотчас побежал отыскивать Пушкина. С трудом нашел, отправился домой, перечел с восторгом и провел совершенно бессонную ночь, результатом которой был сценариум прелестной оперы с текстом Пушкина. Ты не поверишь <...> как я рад избавиться от эфиопских принцесс, фараонов, отравлений, всякого рода ходульности. Какая бездна поэзии в "Онегине". Я не заблуждаюсь: я знаю, что сценических эффектов и движения будет мало в этой опере. Но общая поэтичность, человечность, простота сюжета в соединении с гениальным текстом заменят с лихвой эти недостатки."

Драматические инсценировки гениального романа А.С.Пушкина на русской сцене были и до Чайковского. Одна из них была предпринята в Москве в 1846 году с музыкой выдающегося русского композитора А.С.Верстовского. Другая инсценировка романа Пушкина довольно долго шла на Петербургской сцене с музыкой знаменитого А.Ф.Львова, известного как автора российского национального гимна "Боже, царя храни!". Чайковский, по всей вероятности, мог знать либо обе постановки, либо, скорее всего, петербургскую. Любопытно, что обе инсценировки были сделаны известным литератором Г.В.Кугушевым и содержали лишь избранные сцены из романа: 1. Письмо. 2. Проповедь и дуэль. 3. Встреча. Сценарий своей новой оперы "Евгений Онегин" Чайковский сообщил своему брату М.И.Чайковскому в том же письме, в котором он рассказал об истории возникновения замысла этой оперы. Строение сценария напоминает драматическую инсценировку романа Пушкина, но с некоторыми дополнениями. В нем три действия. В последнем предполагалась картина, рисующая бал в Москве (таким образом, в опере должно было быть три бала!), на котором Татьяна знакомится со своим будущим мужем, Генералом, рассказывая ему свою историю и соглашаясь выйти за него замуж. В конечном итоге, Чайковский опустил сцену московского бала, тем самым еще больше приблизившись к своим предшественникам, инсценировавшим "Евгения Онегина" в драматическом театре. Очень возможно, что подзаголовок, который Чайковский даст своей опере - "Лирические сцены" - пришел к нему именно от драматического спектакля на этот же сюжет. Тем более, что в разработке сценария принимал участие друг Чайковского К.С.Шиловский, который был и музыкантом, и художником, и актером. Причем он сотрудничал с Малым театром в Москве, на сцене которого шла инсценировка с музыкой Верстовского. Чайковский приступил к сочинению оперы немедленно. Освободившись от занятий в Московской консерватории, в которой он преподавал, он уехал в усадьбу К.С.Шиловского Глебово. Поселился там в отдельном флигеле и работал с огромным наслаждением: " <...> я влюблен в образ Татьяны, я очарован стихами Пушкина и пишу на них музыку <...> потому, что меня тянет. Опера продвигается быстро",- писал он брату.

Живя в Глебово и работая над "Евгением Онегиным", Чайковский сообщил своим родным, что намерен жениться. Сообщил он и имя своей избранницы: "Женюсь я на девице Антонине Ивановне Милюковой. Она бедная, но хорошая и честная девушка, очень меня любящая", - писал композитор своему отцу в июне 1877 года из Глебово. Факт обращения к сюжету "Онегина" принято связывать и с личными обстоятельствами Чайковского, когда, почти как в романе Пушкина, он получил письмо от девушки с признанием в любви. После непродолжительного общения, он решает на ней жениться. Что было в этой истории первично: обращение к Пушкину и затем решение жениться, как бы стремясь не повторить онегинской ошибки, или собственный роман с А.И.Милюковой, который натолкнул на сюжет из Пушкина? Так или иначе, но личная судьба композитора развивалась на фоне сочинения оперы "Евгений Онегин".Эскизы оперы были завершены осенью 1877 года. За это время Чайковский пережил большие потрясения в личной жизни, скорая женитьба невероятно быстро завершилась разрывом с женой. Чайковский оставил службу в консерватории, покинул Москву, Россию и в Европе окончил эскизы и инструментовал свою новую оперу.Оперы, которые предшествовали "Онегину", Чайковский отдавал для исполнения в Императорские театры Москвы и Петербурга. Он стремился попасть на эти сцены, очень горевал, когда постановки задерживались или откладывались. И вдруг он переменил свои прежние взгляды и обратился с просьбой к директору Московской консерватории Н.Г.Рубинштейну: "Постановка же ее именно в Консерватории есть моя лучшая мечта. Она рассчитана на скромные средства и небольшую сцену." А несколько позже он писал своему другу К.К.Альбрехту, который был хормейстером в первой постановке Онегина: "Я никогда не отдам этой оперы в Дирекцию театров прежде, чем она не пойдет в консерватории. Я ее писал для консерватории, потому что мне нужна здесь небольшая сцена." Далее композитор перечислил, что необходимо ему для постановки "Онегина", добавив при этом, что если опера не будет поставлена в Консерватории, то она не будет поставлена нигде: "Я готов ждать сколько угодно.Осенью вышел из печати клавир оперы, в котором был напечатан авторский подзаголовок оперы: "Лирические сцены". Чуть позже в ученическом концерте были исполнены отрывки из оперы, на которые рецензент отреагировал так: "Никогда еще композитор не был в такой мере самим собою как в этих лирических сценах <...> г.Чайковский - несравненный элегический поэт в звуках."

В начале 1879 года началась подготовка к премьере оперы силами учеников и педагогов консерватории на сцене Малого театра в Москве. Поскольку это была сцена небольшая, на ней шли драматические спектакли, то и состав исполнителей, хора, оркестра мог быть только небольшим. Для примера, можно привести случай, когда пятью годами раньше ставилась сказка А.Н.Островского "Снегурочка" с музыкой Чайковского, но в ней был большой оркестр, хор, и тогда этот драматический спектакль с большим количеством исполнителей, хором и оркестром шел на сцене Большого театра. На сцене Малого театра хор и оркестр не могли быть большими.Итак, в марте 1879 года состоялась премьера "Евгения Онегина" на сцене Малого театра в Москве в исполнении учащихся Московской консерватории. Согласно списку исполнителей, объявленных в программе и отчета о премьере в спектакле участвовали: хор из 28 учениц и 20 учеников, оркестра из 32 человек (в их число входили четыре профессора консерватории и два музыканта из оркестра Большого театра). Дирижировал Н.Г.Рубинштейн. Режиссером был актер Малого театра И.В.Самарин. Исполнялся в этой постановке первоначальный финал оперы, в котором появлялся муж Татьяны и указывал Онегину на дверь.Пресса на спектакль была разная. Преимущественно, опера не была оценена по достоинству. Судьба "Евгения Онегина" сложилась так, что еще при жизни автора эта опера постепенно, от постановки к постановке превратилась в спектакль большой сцены, изменился и ее финал, который взял за основу развитие сюжета у Пушкина. И сам композитор для постановок на сцене Императорской оперы внес множество изменений, введя новые сцены, изменив темпы, что уже делало невозможным камерное ее исполнение. Однако в XX веке великим реформатором сцены К.С.Станиславским была сделана попытка воссоздать облик камерного "Онегина", лирических сцен. Так или иначе, но в наши дни продолжают жить и имеют равное право на существование две исполнительских версии оперы "Евгений Онегин". Каждая из них имеет свои достоинства и права на исполнительскую жизнь. "Евгений Онегин" до конца жизни Чайковского оставался одним из любимейших его сочинений. Он был счастлив, видя успех своего детища не только на сценах оперных театров России, но и Европы. Объяснялось это теми чувствами, которые он вложил в эту оперу: "Я написал эту оперу потому, что в один прекрасный день мне с невыразимою силою захотелось положить на музыку все, что в "Онегине" просится на музыку. Я это и сделал как мог."

Действие происходит в 20-е годы XIX века в деревне и в Петербурге.
1   2   3   4   5

Похожие:

Модест Петрович Му ́ соргский iconГоран Петрович «Атлас, составленный небом»
«Горан Петрович «Атлас, составленный небом». Серия «Горан Петрович. Собрание сочинений»»
Модест Петрович Му ́ соргский iconЛысенко Михаил Петрович
Овд администрации Центрального района г. Гомеля разыскивается без вести пропавший Лысенко Михаил Петрович, 03. 11. 1949 г р., прож.:...
Модест Петрович Му ́ соргский iconЛысенко Михаил Петрович
Овд администрации Центрального района г. Гомеля разыскивается без вести пропавший Лысенко Михаил Петрович, 03. 11. 1949 г р., прож.:...
Модест Петрович Му ́ соргский iconСвятитель Модест, архиепископ Иерусалимский
Иерусалимский Патриарх Захария и множество христиан вместе с Крестом Господним были взяты в плен. Святому Модесту было поручено временно...
Модест Петрович Му ́ соргский iconГригорий Петрович Климов Ключи познания
Григорий Петрович Вы работаете с людьми особого типа, людьми с комплексом власти уже 50 лет. Что это за люди? Что такое "Комплекс...
Модест Петрович Му ́ соргский icon«Горан Петрович «Атлас, составленный небом». Серия «Горан Петрович....
И радостно сопротивляется данной ему реальности мира и противопоставляет себя разрушению и смерти, что завладели Балканами и нашими...
Модест Петрович Му ́ соргский iconПетров Пётр Петрович

Модест Петрович Му ́ соргский iconЯкямсев Александр Петрович Уролог
Владею всеми методами урологических операций и обследований, в т ч эндоскопическими
Модест Петрович Му ́ соргский iconПетрович Лекции «На Досках»
Предлагается расшифровка фонограммы, осуществленная Станиславом Юрьевичем Евтушенко, очень щепетильным исследователем мд
Модест Петрович Му ́ соргский iconБорис Гурьевич Мещеряков, Владимир Петрович Зинченко
Медицинская психология, патопсихология (см также нейропсихология, психотерапия и психокоррекция). 591
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница