Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения


Скачать 323.47 Kb.
Название   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения
страница1/3
Дата публикации08.07.2013
Размер323.47 Kb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Военное дело > Документы
  1   2   3
А. П. Сумароков

  

Опекун

Комедия

  

   А. П. Сумароков. Драматические произведения.

   Л., "Искусство", 1990

   OCR Бычков М.Н.

  

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

  

   Чужехват, дворянин.

   Сострата, дворянская дочь.

   Валерий, любовник Состратин.

   Ниса, дворянка и служанка Чужехватова.

   Пасквин, слуга Чужехватов.

   Палемон, друг покойного отца Валериева.

   Секретарь.

   Солдаты.

  

Действие в Санктпетербурге.

  

ЯВЛЕНИЕ I

  

^ Пасквин (один).

  

   Нет, ради всех сокровищ света не остануся я больше в этом поганом доме. Подлинно это правда, что каков поп, таков и приход. И может ли это быти, чтобы господин был бездельник, а слуги бы у него были добрые люди? Всего меня обокрали, а напоследок украли с меня и крест. Конечно, это кто-нибудь по обещанию подтяпал. Прости, Сострата! прости, моя возлюбленная Ниса! пришло вас покидать, хотя и не хочется. Здешние воры так хитры, что они и душу у человека украсть могут. Надобно отсюда выйти, доколе я жив, а после будет поздно, потому что у тела, в котором нет души, ноги более не ходят.

  

^ ЯВЛЕНИЕ II

  

Сострата, Ниса и Пасквин.

  

   Сострата. Что ты здесь один поговариваешь?

   Пасквин. А поговариваю я то, что я во здешнем доме больше служить не намерен.

   Ниса. А для чего?

   Пасквин. А для того, что здешние люди, обокрав меня всего, украли нынешнею ночью с меня и крест.

   Сострата. Какой он был, и велик ли?

   Пасквин. Маленький и золотой.

   Сострата. Так я тебе дам золотой и большой.

   Пасквин. На нем же было вырезано мое имя и год и день моего рождения.

   Сострата. И я это велю вырезать, и Пасквиново имя.

   Пасквин. Это не прямое мое имя.

   Сострата. Как же?

   Пасквин. Прямое мне имя Валериян, потому что так на кресте у меня вырезано.

   Сострата. Слышишь ли, Ниса? Так это и очень походит на правду, а я этого не рассмотрела.

   Пасквин. Я сроду не лыгал, и что крест у меня украли, это правда, как и правда то, что я Валериян, а не Пасквин. А тебе где было это видети? Вить ты моего креста не видала.

   Сострата. Как же тебе имя-то переменили?

   Пасквин. Нрав переменити у человека трудно, а имя легко. Я знал людей, которых подьячими называли; после дали им имена регистраторов, после секретарями называти стали, а потом судьями. Имена им даваны новые, а нравы у них осталися прежние. А что я и Валериян и Пасквин, так это может быть ради того, что я двойнишник. Да пускай я от отца и не имею два имени и дано мне другое имя после, однако я тот же, и нрав у меня тот же, и, имев у матери в брюхе себе я собеседника, без беседы и поныне быть не могу, по присловице: каков в колыбельку, таков и в могилку; или лучше так о себе я скажу: каков вышел я из брюха, таков пойду я и во гроб, только лишь без товарища. Нрав очень редко переменяется. Слуги здешнего дому воры были, воры ныне, воры и впредь будут.

   Сострата. Слышишь ли, Ниса? Он и Валериян, и двойнишник.

   Пасквин. Да у него же и крест украли.

   Сострата. Я тебе уже сказала, что я тебе вместо украденного креста другой дам.

   Пасквин. От того креста зависело все мое благополучие, а от этого оно зависеть не будет.

   Ниса. Как это?

   Пасквин. Мне сказал хиромантик то, что я по тому кресту счастлив быть могу.

   Сострата (Нисе). Вот и это правдою пахнет. (Пасквину.). Только это не хиромантик был.

   Пасквин. Конечно хиромантик. Почему это знати другому? А ежели вы этому не верите, так я вам его укажу и это засвидетельствую им самим; а я его иногда и во здешнем видаю доме. Он у батюшки твоего бывает и он то меня ему во услужение и препоручил, подговорив меня у хозяина, у которого я в доме вырос.

   Сострата (Нисе). Я думаю, что все это дело сегодня же развяжется.

   Пасквин. Трудно развязаться. Воры здешнего дому очень хитры, и таковы же хитры в этом, как их господин. У других сыщут они и чужое все, а у них ничего не сыщешь и своего собственного. Это они у ябедников переняли. А я во здешнем доме жить больше не хочу.

   Сострата. Я прошу тебя, чтобы ты еще здесь побыл.

   Ниса. И я тебя прошу.

   Пасквин. Да ежели бы я ведал то, что будешь ты за Валерием, а ты за мною, так бы я на это согласился.

   Сострата. Погоди только.

   Ниса. Только погоди.

   Пасквин. Как ни годи, только тебе не бывать за мною, а тебе за Валерием.

   Сострата. Погоди только.

   Ниса. Только погоди.

   Пасквин (Сострите). Дай же мне во уверение поцеловать ручку.

  

^ Сострата дает ему руку.

  

   (Нисе.) А ты во уверение поцелуй меня.

   Ниса. Погоди немного.

   Пасквин. Что это у тебя за пословица: погоди да погоди, да и госпожу-то этому же научила; конечно, ты подьяческая дочь.

   Ниса. Вот тебе во уверение рука моя: ее поцелуй.

   Пасквин (целует руку и потом). Ну я погожу, а что будет, увидим.

  

^ ЯВЛЕНИЕ III

Сострата и Ниса.

  

   Сострата. Вот, Ниса, не выходит ли чаяние мое истиною?

   Ниса. Да пожалуй, растолкуй мне это все подробно.

   Сострата. Выслушай. Этот бездельник, у которого мы ныне имеем несчастие жити в доме, как был помоложе, казался добрым человеком и хитростию своею все свои плутни преобращал в добродетель и вкрался в сердца многих. Притворство у несовершенно проникающих людей и у тех, которые о всем по своим сердцам рассуждают, более нагой добродетели имеет успеха; потому что добродетель редко хитростию укрепляется, хотя нагая добродетель от того часто и вредна бывает и следственно тогда и она несколько, а иногда и гораздо порочна. Батюшка мой по смерти поручил меня этому злодею, а я при всем моем достатке претерпеваю ныне нужду. Твой батюшка был хотя и скудной человек, однако дворянин; а ты поручена по смерти от него этому плуту ныне служанкою в доме. Таким же образом, как мы поручены ему Валерий и брат его. Валерий отдан был, по счастию, на воспитание приятелю отца своего, человеку разумному и богатому, после которого получил он и наследство, а о Валериане слух носится, что он украден. Намнясь как были мы в день Валериева рождения у него, так он рассказывал то, что он двойнишник, и что вырезано на кресте у него, когда он родился, в доказательство, сколько ему лет, и что такая верная записка старым женщинам, которые молодятся и кокетствуют, убавляя себе бесстыдным образом лет по десятку, закрывая морщины белилами и румянами, конечно не была б угодна, и что такой же крест надет и на брата его, который с ним родился. А я ныне нечаянно увидела у Пасквина едакой крест и нарочно отрезала его у него ночью, отчасти подумав, не брат ли уже он его, потому что от Чужехвата всякого бездельства надеяться можно; а теперь это дело уже не на издевку походит. И хотя я и не посмотрела, что на его кресте вырезано, не важным еще почет это дело, да только малое сумнение имев. Однако сказал уже Пасквин то, что на кресте его вырезано; и ежели этот не ему крест надлежит, так конечно он получил его от того, кому он от Валериана достался, будучи маленький; а от этого о смерти Валериановой великое подается сумнение. Надобно это дело поразведать. Я об этом поговорю с Валерием, а между тем посмотрю, то ли вырезано на кресте, что и у Валерия, тот ли год и число, и не понаслышке ли о Валерияне Пасквин это наговорил.

   Ниса. Что же бы за прибыль была в этом нашему Чужехвату, чтобы брата Валериева не было?

   Сострата. Та прибыль ему, чтобы, потеряв его, овладеть его наследством. А в завещании написано, что ежели кто из братьев у них умрет, так наследник он по них за воспитание и труды.

   Ниса. Для чего же к этому выбрал он одного Валерияна?

   Сострата. Валерия видно оставил он ради того, что очень бы уже подозрительно было обоих потерять младенцев колыбельных, а из дву их пал, видно, жребий на меньшого.

   Ниса. К изрядному попалися мы душеприказчику!

  

^ ЯВЛЕНИЕ IV

Те же и Чужехват.

  

   Чужехват. Мерзкие, негодные, плюгавые, скаредные! Долго ли мне вас учить? Я думаю, что мне от вас до гробовой доски покою не будет!

   Сострата. Что такое сделалося?

   Чужехват. У Пасквина крест украли, а он жалуется да из дому вон хочет.

   Сострата. Кража-та, сударь, обыкновенное здесь ремесло, и кажется, можно уже вам привыкнуть к этому здешних людей бездельству и поменьше гневаться.

   Чужехват. Не о том дело, что они крадут; пускай бы крали, не касаяся господскому и не у своих, так бы в доме помаленьку прибавлялось; а у своего украсти, так это из кармана в карман перекладывать да шум делать, а мне беспокойство. Пускай бы крали, кто без греха и кто бабе не внук. А хотя бы по слабости что и у своих товарищей тихонько взять, да надобно концы хоронити, чтобы и не подумали, что свой взял. Тому-то я их учу, да дурака хотя век учи, так не научишь. А об этом говорю ли я, чтобы не крали. Вить они не на каторге; для чего у них волю отнимать? Кража не великая вина, потому что она страсть общая слабости человеческой. Мошна дело первое на свете: пуста мошна, пуста и голова. Давать ради Христа спасительнее, нежели просить ради Христа. Честь да честь! Какая честь, коли нечего есть? До чести ли тогда, когда брюхо пусто? Пуста мошна, пусто и брюхо.

   Сострата. Изрядное нравоучение!

   Чужехват. Конечно изрядное. Так лучше по твоему поступать нравоучению? Намнясь видел я, как честной-то по-вашему и бесчестной, а по-моему, разумный и безумный принималися. Бесчестной-ат, по-вашему, приехал, так ему стул, да еще в хорошеньком доме: "Все ли в добром здоровьи? Какова твоя хозяюшка? Детки? Что так запал: ни к нам не жалуешь, ни к себе не зовешь?" А все ведают то, что он чужим и неправедным разжился. А честного-то человека детки пришли милостины просить, которых отец ездил до Китайчетова царства и был во Камчатном государстве и об этом государстве написал повесть. Однако сказку-то его читают, а детки-то его ходят по миру; а у дочек-то его крашенинные бостроки, да и те в заплатах. Даром то, что отец их во Камчатном был государстве, и для того-то, что они в крашенинном таскаются платье, называют их крашенинкиными.

   Сострата. А ежели бы это дошло до двора, так может быти, чтоб таких людей дети по миру таскаться и перестали.

   Чужехват. А когда у кого что свое есть, так ему нет нужды, знает ли о нем двор, или нет. Щей горшок да сам большой; а горшок-ат равно варит, хотя купленный, хотя краденый. (Оборотись к Нисе.) Так-то, Нисанька! Да что ты задумалась?

   Ниса. Я о тебе, сударь, думаю.

   Чужехват. Что такое?

   Ниса. Я, сударь, не смею этого выговорить.

   Чужехват. Говори, нет ничего; брань на вороту не виснет.

   Ниса. Мне думается, что ты разбойник и что тебе быть повешену.

   Чужехват. Туда и дорога. А что пожито сладко, так то мое, по пословице: что взято, то свято. А эта присловица законная и в приказах наблюдалася ненарушимо, разве ныне по новому уложеныо отставится.

   Ниса. А душа-то куда, во ад?

   Чужехват. На что заранее мучить себя; и тогда спастися можно, когда петлю накидывати станут. Да в том я полно и винен ли, что плутую? Потому что без воли Божией ничего не делается, и не спадет со главы человеческой волос без воли Божией; так я плутую по воле божией, по пословице: что ежели бы не Бог, так бы кто мне помог.

   Сострата. Бог плутам не помогает и дал человеку волю избирати доброе и худое, за одно обещая воздаяние, а за другое грозя наказанием. А кто противу совести своей святой не повинуется истине, так тот суетно уповает на милость божескую.

   Чужехват. Святая истина! Что это у тебя за святая? Ее и во святцах нет, так мы ей не молимся. А покаяние все грехи очищает. Покаюся часа за два до смерти, да в те же войду в царство небесное ворота, в которые и вы; а что пожито послаще и жито, как хотелося, так то в барышах.

   Сострата. Что вам это сделалося, что вы так бесстыдны стали под старость? Уж и я знаю, что вы не таковы были; а прежде сего все вас почитали добрым человеком, как я слышала. Ради чего вы прежде притворялися и старалися добрым казаться человеком?

   Чужехват. Слыхала ли ты повесть о некоем попе римском?

   Сострата. Нет, сударь.

   Чужехват. Ты, Нисанька, слыхала ли?

   Ниса. Я, сударь, едаких повестей не слушаю.

   Чужехват. Будешь же ты в раю.

   Ниса. А для чего же не быть? Разве мое спасенье от того зависит?

   Чужехват. Как же не от того; вить Бог грешника без попа простить не может, а вить и ты не без греха-то таки. Ты же девушка молоденькая, так хотя не делом, ин мыслию согрешишь: един Бог без греха, а мы все грешники.

   Ниса. Все грешники, сударь, да не все бездельники.

   Чужехват. Все бездельники, от них же первый есмь аз.

   Ниса. Конечно ради того, чтобы тебе это слово чистосердечнее выговаривать.

   Чужехват. Так-таки, Нисанька. А повести о попах читай; они грехи прощают.

   Сострата. Они прощают именем Божиим, а не своим; а они только свидетели.

   Чужехват. Так вот, Нисанька, не все ли мы бездельники? И сам Бог нам без свидетелей не верит.

   Ниса. Я, сударь, богословию не училась.

   Чужехват. Однако священников-то не презирай.

   Ниса. Я и так их не презираю.

   Сострата. Из чего вы это заключаете? К духовным добрый человек должен имети почтение, потому что они научают нас добродетели и собою примеры показывают. А презренны из них только те, которые этого недостойны имени.

   Чужехват. Что ты это говоришь? Духовные презренны?

   Сострата. Да, сударь, и не только духовные, и государи те презренны, которые этого титла недостойны. Одни заключают нам пути ко временному благополучию, а другие к вечному. Одни за малейшие слабости людей казнят, а другие проклинают и, разными образами отъемля свободу, отягощают естество человеческое. А это мое толкование ни правосудным государям, ни добронравным духовным не может быти противно.

   Чужехват. Вот коли бы я тебя не велел учить, так бы ты едакой наглости не имела и едакого бы вздору не молола. Не о том дело: слыхала ли ты о попе-то римском?

   Сострата. Я вам уже сказывала, что не слыхала.

   Чужехват. В римском царстве у соборной церкви был поп, здоровый человек, а ходил завсегда скорчася, чтобы смиреннее казался и чтобы за такое смирение сделали его поскорее ключарем, потому что это место там доходно, а молодых людей туда не избирают, не ведаю, ради чего. А как его только выбрали, так он тотчас и разогнулся и стал так бодр, как ты, говоря причетникам церковным, которые его спрашивали, что ему вдруг за причина дала здоровье: я ради того ходил нагнувшися, что искал тогда ключа к церкви; а теперь на что мне корчиться и в землю смотреть; ключ этот я уже сыскал.

   Сострата. Это рассказывают о Сиксте Пятом.

   Чужехват. В том нет нужды, о пятом или о десятом.

   Сострата. Да к чему вы эту историю привязываете?

   Чужехват. К тому-то, что я ради того лицемерил прежде, чтобы мне верили и не мешали разживаться. А теперь я уже доволен, так на что мне честное имя?

  

^ ЯВЛЕНИЕ V

Те же и Пасквин.

  

   Пасквин. Валерий пришел, сударыня, к тебе.

   Чужехват. Напрасно он суетится; не видать его ей мужем, как ушей своих.

   Сострата. Я хотя в зеркале увижу их. (Отходит.)

   Чужехват. А ты, Нисанька, куда?

   Ниса. Куда люди, туда и я.

   Чужехват. Нет, останься; я с тобою о некоторой поговорю нужде.

  

^ ЯВЛЕНИЕ VI

  1   2   3

Похожие:

   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения icon   Рогоносец по воображению Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения
Чей-то к нам прислан егерь; конечно, к нам гости будут, а барин еще почивает. Обыкновенно это, что те мужья долго с постели не встают,...
   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconЧто нужно знать о художественном произведении
Композиция построение литературного произведения; объединяет части произведения в одно целое
   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconОсновные направления и школы в литературоведении
Например, А. П. Сумароков вслед за своим учителем Н. Буало-Депрео во 2-й "Эпистоле" (о стихотворстве), рассуждая о драматических...
   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconСтатья 479. Права
Авторское право распространяется на произведения науки, литературы или искусства независимо от формы, назначения и достоинства произведения,...
   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconСтатья 1266. Право на неприкосновенность произведения и защита произведения от искажений
Сначала в фэйсбуке со ссылкой на меня была помещена моя цитата ст. 1266 Гражданского кодекса РФ
   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconТема лирического произведения
Поэтические произведения о проблеме любви; о взаимоотношениях между мужчиной и женщиной, наличие образа лирической героини. Стремление...
   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconАнализ эпизода литературного произведения
Чтобы проанализировать эпизод литературного произведения, нужно развернуто и доказательно разобрать все его аспекты, которые приведены...
   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconКомедия с одним антрактом(2ч50м) 19: 00

   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconСергей Лычагин «Макиавелли Н. Избранные произведения.»
«Макиавелли Н. Избранные произведения.»: «Художественная литература»; Москва; 1982
   Опекун Комедия       А. П. Сумароков. Драматические произведения iconВопрос 116. Особенности рассмотрения и разрешения дел, возникающих из авторских правоотношений
В соответствии с п. 1 ст. 1259 гк объектами авторских прав являются произведения науки, литературы и искусства независимо от достоинств...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница