Литературная коррекция и редакция


НазваниеЛитературная коррекция и редакция
страница1/6
Дата публикации14.03.2013
Размер0.64 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Военное дело > Документы
  1   2   3   4   5   6
Full Metal Panic!

«Будь со мной всегда!»

Глава 5. Испытание человека

Автор: Гато Сёдзи

Перевод с японского: Mister V

Перевод с английского: Максим Бойко (Mr. Kroniks)

Литературная коррекция и редакция: Юлия Обухова

Манипуляторы «Белиала» вонзились в грудь «Лаэватейна», дробя кокпит с невероятной силой. Раздался пронзительный скрежет металла. Кажется, внутри что-то взорвалось.

– … ты раздражал меня до самого конца, Сагара Соске, - пробормотал Леонард.

«Лаэватейн» почти сумел загнать «Белиала» в угол, но четно.

С самого начала эти два юноши были соперниками.

Мы с тобой не имели друг к другу ни капли уважения… если бы я сейчас скорбил о твоей смерти, быть может, в новом мире мы смогли бы стать товарищами… но я ничего не чувствую, будто выбросил мешок с мусором.

Он вытащил правую руку: «Лаэватейн» бессильно упал на колени и откинулся назад, будто взмолился к небесам. Битва окончена. Все, что ему оставалось делать – ждать. Канаме – нет, София, позаботится об изменении мира.

… Что-то пошло не так. Он все еще чувствовал изменения, но не более того. Необычный сигнал, который резонировал по всему миру, исчез. Что могло случиться?

Он посмотрел на грудь падшего «Лаэватейна». На раздробленной кабине не было ни крови, ни кусочков плоти. Не было останков пилота, который только что умер ужасной смертью. Его не было там с самого начала…
***
Битва еще не окончена. Соске нацелил небольшую ракетницу на беззащитного «Белиала» – в ту его часть, что больше всего пострадала от гаубицы; туда, где находится палладиевый реактор. Угол наклона был слегка сбит… чуточку левее…

«Я должен это сделать, я должен…» – крутилось в голове у Соске, который скрылся в тумане прямо у ног «Белиала». Он ждал до последнего, и щелкнул предохранитель.

Как же он успел выбраться из кабины «Лаэватейна»? Обнаженные трубы реактора и оставшиеся снаряды не просто разорвало. От взрыва образовался туман, еще более плотный, чем ожидал Соске. Когда он обеспечил достаточное прикрытие, Сагара открыл люк кабины, взял ракетницу и выскочил из БР, оставляя управление Алу – вот почему он извинился перед ним.

Леонард покончил с беспилотным «Лаэватейном», а Соске, тем временем, бросился к ногам неподвижного «Белиала». Ему даже послышался голос Канаме…

Он мог выстрелить всего один раз, и не собирался упускать этот шанс.

«Я должен…»

Соске уже понял, что он – покойник. Противник быстро среагирует и использует Лямбда-драйвер, ракета даже не поцарапает его броню. Тем не менее, Леонард все еще не обнаружил Сагару.

^ Чуть правее… еще немного… сейчас он меня увидит, я должен покончить с ним как можно быстрее…

Он выстрелил в упор. Старомодный, но надежный пластид сделал свое дело. Ослабленная выстрелом из гаубицы броня разлетелась на тысячи кусочков, которые пронзили внешнее ядро и топливные системы палладиевого реактора. Если бы реактор был ядерным, взрыв вызвал бы неожиданную цепную реакцию – но, к счастью, это не так: центральное ядро реактора было уничтожено, и плазма внутри расплавилась и растеклась, как масло. В какой-то момент неконтролируемый всплеск энергии перегрузил все системы «Белиала», и большинство мышечных пакетов просто выгорели. Дьявол пал, поверженный своим собственным пламенем. Самую совершенную и мощную машину в мире уничтожили старой пехотной ракетой.

Соске кинул пустую трубу ракетницы, встал с колена, вытащил свой любимый Глок-19 и вогнал в обойму 9×19 мм Парабеллум1.

Сагара стал осторожно приближаться к пылающему «Белиалу». Битва еще не окончена…
***
Тесса строчила из своего пистолета-пулемета, будто потерялась в бою. Внезапно она поняла, что магазин пуст, а ее руки онемели от отдачи. Она неуклюже сменила магазин, выглянула из-за угла и нажала на спусковой крючок.

Ничего не произошло. Неужели осечка?

- Пригнитесь! – крикнул Деджилани и дернул ее за угол.

_____________________________________________________________________________________________

19×19 мм Парабеллум — пистолетный унитарный патрон, разработанный в 1902 году австрийским оружейником Георгом Люгером.

1

Пули рикошетили от стен и свистели у нее над головой. Она инстинктивно посмотрела за угол.

«…враг?…здесь?»

Она увидела тень в углу – ошибки быть не могло, враг их окружил и заходил сзади. Когда они успели? Тесса увидела их – три вооруженных человека двигались в ее направлении. Первый стоял в двух метрах от нее: сквозь очки она смогла увидеть его глаза. В них было только холодное и неконтролируемое намерение убивать.

Спрятаться было негде…

Выстрел в упор – два человека, снятые со спины, упали возле Тессы. Тот, что стоял возле девушки, обернулся – внезапно, его тут же нокаутировал Мардукас, вышедший из-за угла. Капитан второго ранга, заместитель Тессы, бил ногами снова и снова, а потом яростно разрядил остаток магазина в противника.

- Ма…

Мардукас сменил магазин удивительно гладким и умелым движением, сменил позицию и снова выстрелил.

- Пригнитесь!

Последний враг бросил гранату. Она упала прямо между ними и покатилась по полу.

Тесса подумала швырнуть ее обратно – но времени не было. Она могла только закрыть гранату своим хрупким телом, и тем самым защитить своих союзников, находящихся в непосредственной близости от неё.

Но Мардукас оказался быстрее. Он не стал жертвовать собой – вместо этого он откинул гранату назад ложем своего оружия.

Грохот взрыва сотряс тоннель. Никто не пострадал, однако все они были ошеломлены поразительной ловкостью Мардукаса и на мгновение застыли от изумления.

- Чего вы стоите?! Мы должны прорваться! – кричал Мардукас, продолжая стрелять.

Пришедшие в себя члены экипажа бросились в дым, чтобы добить оставшихся врагов.

- Капитан!... последний противник… ушел! – сообщил Мардукас.

Дыхание у него сбилось, плечи судорожно дергались то вниз, то вверх. Он был весь в крови, за время сражения обзавелся множеством ран, мундир разорван, его глаза горели волнением, а очки были разбиты: линзы изрезаны тонкой и причудливой на вид паутинкой. Первый раз она видела его таким.

- … где вы этому научились? – спросила Тесса, все еще находясь в шоковом состоянии от увиденного ею.

- Э… нигде… быть может, научился этому только что…

Все его тело было напряжено, он облокотился на стену.

Тесса всегда думала, что Мардукас одержим только шахматами, что он медлителен и не любит какие либо спортивные мероприятия. Значит это еще один его талант…

- Я… извините, нужно поторапливаться.

- Да, но…

Тесса подняла глаза к потолку, прищуриваясь. Она отрезала себя от Омни-сферы во время боя, и теперь тщательно, понемногу восстанавливала связь. Не было никаких чувств изменений.

- Канаме?

Неужели процесс изменения мира был остановлен?
***
Поединок Мао продолжался. Противник уложил ее М9 и направил 37 мм пушку прямо в кокпит. В следующее мгновение ее тело разорвет на кусочки…

Тем не менее, в углу одного из экранов появилась надпись «ГОТОВО». На изготовке была одна из зенитных установок, находящихся в пятидесяти метрах от того места, где её прижали к стенке – ей удалось взломать ее системы управления…

- Выполнить!

- ^ Так точно.

Автоматическая пушка стала двигаться сама по себе, прицелилась – и выстрелила.

Град 20мм пуль осыпал врага. Белый «Элигор» пошатнулся и попытался использовать винтовку как импровизированный щит, но это оказалось полной бессмыслицей… противник запаниковал лишь на короткий миг, вскоре совладал с собой и вспомнил про Лямбда-драйвер. Отбив пули, «Элигор» бросил одно из своих лезвий в автоматическую пушку, тем самым взорвав ее. Затем он вернулся к машине Мао.

- Черт…

Даже этой огневой мощи оказалось недостаточно, чтобы нанести серьезный урон противнику. Вероятно, враг посчитал это дерзостью. В движениях белого БР Мелисса больше не видела грациозного танца – только

гнев от того, что его унизили.

2

«Элигор» схватил ее машину за воротник. Мао видела, как силовое поле Лямбда-драйвера собиралось вокруг рук БР противника – он был полон решимости разорвать ее на части. Сейчас ей придет конец…

Вдруг от спины «Элигора» отлетел сноп искр. Это… прямое попадание снаряда?

Крузо вернулся за ней? Нет, это не похоже на выстрел из оружия, которое Бен взял с собой. Снаряд прилетел издалека – с другой стороны обрыва. Там был какой-то источник тепла. Она настроила датчики на ночной режим. Стрелок пилотировал Зу-98 «Шэдоу» - новейшей машиной Советской Армии, с дополнительными оптическими датчиками на голове и крупнокалиберной снайперской винтовкой. В тех докладах разведки, что она читала, ничего не говорилось о снайпере, пилотировавшем «Шэдоу»…

Почему он один? Где его команда?

«Шэдоу» выстрелил еще раз. «Элигор» бросил беспомощного М9 и приготовился встретить нового противника Лямбда-драйвером. Мао увидела, что в одном месте броня сильно пострадала от залпа ПВО и первого выстрела «Шэдоу», обнажив ядро машины. Она должна попытаться…

Мао заставила встать свой М9 и со всей силы толкнула головой в спину вражеской машины. Датчики на голове «Гернсбека» разбились вдребезги, но ей было по барабану – она был обязана сделать все, чтобы «Элигор» не справился с равновесием и рухнул наземь. Мелисса воспользовалась последним вспомогательным оружием – головными пулеметами, и выстрелила в упор.

- Воооот теееебе! – закричала девушка, вцепившись в спусковой крючок.

Двойные пулеметы ускорились, механизм подачи ожил, извергая пули 50-ого калибра. Ядра снарядов, созданные из вольфрама, изрешетили внутренности машины, обрывая кабеля и схемы управления.

Пули рикошетили обратно в голову М9, превратив ее в швейцарский сыр. Один из пулеметов сломался, другой заклинил и взорвался. Поглощенные черным дымом, обе машины рухнули друг на друга.

Экраны погасли – все датчики головы были уничтожены, дополнительные датчики тоже не отвечали. Мао изо всех сил потянула за ручку системы аварийного выхода, расположенного на брюхе пилотской кабины. Взрывчатые болты взорвались, вышвырнув люк кабины. Мелисса взяла свой верный 0.45 мм пистолет и вышла из машины.

Все вокруг было окутано густым черным дымом. Девушка восстановила дыхание, крепче взялась за рукоятку пистолета и осторожно приблизилась к машине противника, лежащей возле ее М9. Люк кабины «Элигора» был открыт – пилот уже покинул БР. Но где же он?... Ах! Пилот спрятался у ног «Гернсбека», и Мелисса выстрелила в него.

В ответ противник бросил гранату, которая через несколько мгновений оказалась у ног Мао. Все-таки в самый последний момент она успела отпрыгнуть. Девушка перебежала к другой стороне М9 и, затем, начала преследование врага. Ей, наконец, представился шанс увидеть вражеского пилота – это была женщина, одетая в плотно прилегающий комбинезон. Она бежала к воротам базы, которые, как выяснилось, были в непосредственной близости от Мао. Мелисса подумала, что противник побежал в комнату управления запуском – ей нужно было немедленно продолжить преследование.

Мао смогла избежать смерти, но, чтобы ликовать, времени не было. Она взяла автомат и пару магазинов к нему из шкафчика в кабине – и вспомнила про «Шэдоу», который спас ей жизнь. Он все еще стоял на том горном хребте и с такого расстояния казался небольшим пятнышком. Она достала полевой бинокль из тактического жилета и попыталась рассмотреть БР тщательней. «Шэдоу» повернулся к ней и беспечно помахал рукой, затем повесил снайперскую винтовку за спину и пожал плечами.

^ Ни в коем случае…

«Шэдоу» покрутил пальцем у антенн на голове. Должно быть, он использовал обычные FM-антенны. Системы связи ее М9 были разрушены во время боя. Она надела наушники и переключилась на открытый канал.

- я во время? – торжественно сказал голос. Она думала, что никогда не услышит его. О Боже.

-^ Я пришел в самый нужный момент! Ты полюбишь меня еще сильнее, да, сестренка?- как всегда бесстыдно сказал Курц Вебер.
***
Его подобрали солдаты ГРУ, запоздавшие на «представление» в Янске-11. Курц получил медицинскую помощь и предложение на реабилитацию, однако оправился не полностью. Об этой операции он узнал только вчера, от Тени, и ему удалось убедить подполковника Кириенко и военного хирурга, чтобы те позволили ему занять прототип снайперского «Шэдоу».

Собственно говоря, находясь в подобном состоянии человеку нельзя пилотировать БР. Раны еще не зажили до конца, и хотя он не мог сражаться, как раньше, Курц нашел местечко, откуда мог стрелять с безопасного расстояния.

3

Тем не менее, Вебер имел достаточно сил, чтобы суметь пошутить как прежде. Сейчас он выглядел как рыцарь в сияющих доспехах, и должен был соответствовать своему образу: выглядеть драматически и, в то же время, круто. Мао, должно быть, удивлена его появлением и сейчас заревет от радости, а он скажет: «Если ты в опасности, я воскресну из мертвых, чтобы спасти тебя».

Ну же, давай… заплачь, Мелисса.

-… ты наихудший, – услышал он ее угрюмый голос по радио.

- А?

-^ Ты же пал смертью храбрых? Что это ты вдруг сюда вальсировать пришел? Так вот что хотела сказать Тень… понимаю. Что за провал

- Что… провал? О чем это ты? Я…

- Ах, да. Ты живой. О, я удивлена. Ты доволен?

- Что?

Курц не ожидал столь холодного приема, и чуть ли сам не заплакал.

- ^ Пожалуйста, обеспечь меня огневой поддержкой для подавления оставшихся врагов. Конец связи.

Сказав это, Мао исчезла в глубине базы.

- Блин… это ужасно.

Курц скорректировал область действия снайперской винтовки и занял огневую позицию. Он заметил несколько движущихся вокруг объектов типа БР. Тихо и печально, Курц отметил цели и начал «зачистку».
***
Его «Фальке» потерял конечности и получил колоссальные повреждения. Крузо вылез из кабины и сильно закашлялся, острая боль отдавалась в ребрах. Бен поморщился.

Удивительно, что я еще жив. Барабанные перепонки вот-вот разорвутся… Правое ухо вообще ничего не слышит. В глазах все красное… левая рука не двигается. Но я все еще чувствую собственные пальцы… наверное, это из-за перелома. Боль… Боль, Боже мой, как это больно! И если ухо не начнет слышать, последствия могут быть ужасными! У меня больше не будет возможности насладиться звуковым каналом 5.1… Нет, все будет в порядке. Я перестану сражаться, пройду лечение, мигрирую в Акихабару1, продолжу изучение японского и стану переводчиком. Да, все будет хорошо. Я обязательно осуществлю намеченный мною план.

- Я… он снова закашлялся, - Перестану…

^ Пфф, сила… путь воина… как смешно.

Боль от ранений была ужасной. Однако он ещё не завершил своего задания. Он вынул пистолет из кобуры и, волоча вслед за собой левую ногу, направился к павшему «Элигору». Фаулер лежал в луже крови рядом с кабиной. Все вокруг поглотил черный, густой дым.

Крузо осторожно подошел ближе, держа оружие на изготовке, затем приложил пальцы к шее противника. Пульса не было: Фаулер мертв. Не важно, кто был сильнее, а кто – слабее. Чистая случайность. Из-за этого непередаваемое чувство сожаления пронзило грудь Крузо.

- Мне жаль, Фаулер…

Лицо мертвого пилота было спокойным, будто он погрузился в прекрасный мир снов. Крузо стало интересно, что он имел виду, говоря о поражении от никчемного пьяницы. Какая беда с ним приключилась? Чем были заняты его мысли во время боя? Как он выжил? Все ответы канули в небытие вместе с Фаулером…

Крузо не мог даже встать. Он сел на землю и включил гарнитуру.

- Это… Урц-1. Я уничтожил машину Фаулера. Мой М9 получил серьезные повреждения. Я ранен, но умирать пока не собираюсь. Есть кто живой?

- Бен! Ах, как я рада тебя слышать, - послышался голос Мао. – Мне тоже удалось одержать победу…и…

Ему показалось, что он слышит, как Мелисса слегка всхлипывает. Она плачет?… Нет, он не мог представить себе этого.

- …извини, я просто слегка удивлена. На самом деле, Курц жив…

- … что?

Крузо от удивления широко раскрыл глаза. Этот болван выжил? Его упрямство не знает границ.

- Кажется, нам помогает ГРУ. «Шэдоу» Курца прикрывает внешние подходы к базе, я направляюсь внутрь. Я связалась с Янгом. Они все еще пробиваются на нижних уровнях. Я уже недалеко от диспетчерской.

_____________________________________________________________________________________________

1Квартал в специальном районе Тиёда.
  1   2   3   4   5   6

Похожие:

Литературная коррекция и редакция icon-
Оформление от издателей (не редакция, а издательство). Редактировать нежелательно, чтобы не терять смысл всего повествования. Читатели...
Литературная коррекция и редакция iconЛазаренко О. И. Л17 Диагностика и коррекция выразительности речи де­тей
Лазаренко О. И. Л17 Диагностика и коррекция выразительности речи де­тей. — М.: Тц сфера, 2009. — 64 с. (Библиотека журнала «Логопед».)...
Литературная коррекция и редакция iconУчебник. 2-я редакция, с изменениями и дополнениями М., 2006. с....
Философия: Учебник. 2-я редакция, с изменениями и дополнениями — М., 2006. — с. 664
Литературная коррекция и редакция icon«специальные» теории относительности. (Сто новая редакция, сото и...
Сто* – новая редакция), отличную по многим параметрам и возможностям от теории Эйнштейна, а также — не имеющих аналогов, «специальную...
Литературная коррекция и редакция iconАнастасия Всеволодовна Никольская Диагностика и коррекция отклоняющегося поведения у собак
Анастасия Никольская: «Диагностика и коррекция отклоняющегося поведения у собак»
Литературная коррекция и редакция icon19 век как литературная и культурная эпоха

Литературная коррекция и редакция iconЛитературная сказка. А. Погорельский. «Чёрная курица, или Подземные...
Практическое занятие n5. Литературная сказка. А. Погорельский. «Чёрная курица, или Подземные жители». В. Ф. Одоевский «Городок в...
Литературная коррекция и редакция icon-
Американская литературная сказка ХХ века. Серия «Библиотека литературы сша» (150р.)
Литературная коррекция и редакция iconГарри Поттер и Огненная Чаша (перевод М. Спивак) Версия 1 редакция...
Версия 1 редакция нии гарри Поттер от 16. 05. 2009 ru en М. Спивак rvvg
Литературная коррекция и редакция iconТовстоногов
Лосев С. М., Мартынова Л. Н. Литературная запись репетиций спектакля «История лошади». 2007
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2015
контакты
userdocs.ru
Главная страница