Магазины


Скачать 354.99 Kb.
НазваниеМагазины
страница2/4
Дата публикации12.04.2013
Размер354.99 Kb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Банк > Документы
1   2   3   4


Filling station — (брит) бензозаправочная станция, автозаправочная станция, бензоколонка

First-aid outfit, first-aid kit — аптечка первой помощи

First-aid post — пункт первой м едицинской помощи

Fish market — рыбный базар

Fishmonger's —  (брит) рыбный магазин

Fish-shop — рыбный магазин

Fitting room — примерочная , примерочная кабина (в магазине или ателье) 

Flea market — блошиный рынок, барахолка

Florist's (shop), flower shop — цветочный магазин

Food items, foodstuffs — продовольственные товары 

Food market — продовольственный рынок

Food store /  shop — продовольственный магазин 

Food, foodstuffs — продукты питания 

Fruit shop — фруктовый магазин, магазин фруктов

Furniture department —  отдел мебели ( в магазине )

Furniture store — мебельный магазин

Gadget shop — магазин технических принадлежностей

Gas station  — (амер) бензозаправочная станция, автозаправочная станция, бензоколонка

Gastronomical restaurant — гастрономический ресторан, ресторан для гурманов (ресторан с изысканной кухней, высоким качеством обслуживания и высокими ценами)

General store — магазин (сельский или в маленьком городке) Традиционный маленький магазинчик, зачастую единственный в населенном пункте; принадлежит одному хозяину и торгует всеми видами товаров, от продуктов и одежды до оружия и удочек. Такой магазин служит также местным клубом для жителей

Gift brand — подарочный бренд (марка товара, который чаще всего приобретается в качестве подарка или сувенира (напр., ручки "Паркер"))

Gift goods — подарочные товары (товары, которые обычно приобретаются в качестве подарков; напр., поздравительные открытки, фотоальбомы, рамки для фотографий, косметика, аксессуары, сувениры и т. д.)

Gift market — рынок подарочных товаров, сувениров (напр., украшения для дома, косметика, игрушки и т. д.)

Gift shop — магазин подарков

Gift wrap counter — прилавок для подарочной упаковки

Gift wrapping — подарочная упаковка 

Gin-shop — (gin- джин можжевеловая настойка) пивная Syn: bar , alehouse

Go shopping — отправляться по магазинам

Goldsmithery — мастерская ювелира: ювелирные изделия

Goods — товар; товары

Goods and services — товары и услуги

Goods of first priority, essential commodities,  essential goods — товары первой необходимости

Gourmet foods — изысканные продукты, деликатесы  Syn: delicatessen

Gourmet shop — магазин деликатесов, магазин для гурманов

Green pharmacy —  зелёная аптека (аптечный киоск по продаже лекарственных 

Greengrocery, greengrocer's (shop) — (брит) овощной магазин

Grocer's — бакалейная лавка

Grocery — бакалейный магазин

Grocery and provision shop; delicatessen — гастрономический магазин

Grocery store — продовольственный магазин (небольшой)

Haberdasher's — галантерея

Haberdashery — галантерея, галантерейные товары (общее торговое название принадлежностей туалета, предметов личного обихода, товаров для шитья и рукоделия (ленты, булавки, кружева и т. п.)) ; галантерейный магазин, галантерейная секция

Haberdashery shop — (брит) галантерейный магазин, галантерея Syn: haberdashery

Hairdresser's parlour — парикмахерская

Hairdresser's parlour — парикмахерская

Hairdressing salon — женская парикмахерская

Hard goods Synonyms and related words: appliances — (устройство, прибор; электрический бытовой прибор), brassware (изделия из меди), chinaware (фарфор,фарфоровые изделия, фаянсовая посуда) , clayware (глиняная посуда) , copperware, dinnerware (столовая посуда), durable goods(товары длительного пользования) , durables (товары длительного пользования) , earthenware( глиняная посуда, гончарные изделия , керамика, фаянс) , enamelware (эмалированные изделия) , fixtures, flatware (столовый прибор, мелкая посуда, плоская посуда), glassware( стеклянная посуда; изделия из стекла) , graniteware, hardware (оборудование, аппаратура, аппаратное обеспечение, хардвер, "железо", механические и электронные части компьютера; оружие; металлические изделия; скобяные товары) , hollow ware (глубокая посуда из фарфора, чугуна и т. п. -котелки, миски, кувшины и т. п.), housefurnishings, housewares (предметы домашнего обихода, домашняя утварь), ironmongery (железные изделия, скобяной товар), ironware (железный товар, скобяной товар), kitchenware( кухонная посуда, кухонные принадлежности), metalware (металлоизделия , металлоконструкция), ovenware (жаропрочная посуда) , silverware (изделия из серебра; столовое серебро), sporting goods (спортивные товары), stoneware ( керамика, глиняная посуда), tableware (столовые приборы, столовая посуда), tinware (жестяные изделия; оловянная посуда), tools and machinery, white goods (бельевой товар ; постельное и столовое бельё ; холодильники, плиты и др. предметы домашнего обихода (обычно покрытые белой эмалью), woodenware

Hardware store (амер); ironmonger's (брит) — хозяйственный магазин, магазин бытовой техники (торгует телевизорами, магнитофонами и т. п.)

Hawker — разносчик; уличный торговец

Health food — здоровая пища (диетические продукты; продукты лечебного питания: натуральный продукт)  Экологически чистый продукт, выращенный без применения минеральных удобрений или искусственных кормовых добавок. Такие продукты пользуются большим спросом; продаются, как правило, в специализированных магазинах [health food store]. Растет и число кафе, ресторанов, где предлагаются блюда из таких продуктов. Приобрели популярность в 70-е годы XX в.

Health food store — магазин диетических продуктов See: health food , health store

Health store — магазин товаров для здоровья (магазин, торгующий витаминами, пищевыми добавками, средствами для похудания, соответствующей литературой и т. д.) See: health food store , health appeal

High street — главная [центральная] улица (главная улица города, на которой сконцентрированы торговые и развлекательные заведения)
High-street shop / store — центральный магазин, магазин на центральной улице а) (небольшие уникальные магазинчики, которые традиционно располагаются в центре города) б) (крупные торговые центры, имеющие достаточно высокий доход, чтобы оплачивать высокую арендную плату в центре, и вытесняющие мелкие традиционные магазины)

Home furnishing department — отдел мебели для дома ( в магазине )

Home video equipment —  бытовая видеотехника

Homeopathic pharmacy —  гомеопатическая аптека

Hours of market — часы торговли

Household appliances department — отдел бытовых приборов ( в магазине )

Household appliances, household machinery , domestic electronic equipment — бытовые электроприборы, бытовые приборы, бытовое оборудование, бытовая техника (группа используемых в домашнем обиходе предметов, предназначенных для осуществления работы по дому (для приготовления пищи, для уборки в доме) и другой домашней деятельности (сохранение продуктов питания и т. д.); подразделяются на основные бытовые приборы и на мелкие бытовые приборы; первые отличаются большими размерами, трудностью передвижения с места на место, и поэтому устанавливаются в определенном месте (напр., на кухне или в ванной) на долгое время: стиральные машины, посудомоечные машины, холодильники, газовые и электроплиты, водонагреватели и др.; последние представляют собой мелкие электрические или механические приспособления, которые обычно небольшие в размерах, легко переносятся с места на место, могут устанавливаются на кухонном столе, напр., тостеры, электрочайники, микроволновые печи, кухонные комбайны, мясорубки, миксеры, утюги, пылесосы, швейные машины, кондиционеры, стереоприемники, телевизоры и т. п.)
Household cleaning product —  бытовое чистящее средство (различные моющие средства, используемые повседневно в быту, напр., мыло, стиральный порошок, жидкость для мытья посуды и т. д.)

Household durables — хозяйственные товары длительного использования 

Household goods — хозяйственные товары 

Household management — домоводство

Household product — товар для дома, хозяйственный товар (товары, используемые в быту, напр., посуда, моющие средства, лампочки, бытовые электротовары, полотенца, губки и т. д.)

Household shop — хозяйственный магазин

Household stuff — домашняя утварь

Housewares — предметы домашнего обихода, домашняя утварь

Housewares department — отдел предметов домашнего обихода ( в магазине )

Hypermarket — гипермаркет, большой магазин самообслуживания (чаще всего расположенный за городом, имеющий большую автостоянку)

Ice cream shop — кафе мороженое

Ice-cream parlour — кафе-мороженое

Individual first-aid pack — индивидуальный пакет первой помощи

Industrial goods — товары промышленного назначения

Industrial goods, manufactured goods  промышленные товары

Information bureau — справочное бюро, справочный отдел, информационное бюро    

Information desk — справочный стол 

Ironmonger's — (брит) хозяйственный магазин

Jeweler —  ювелир, торговец драгоценностями 

Jeweler's (shop) — ювелирный магазин

Jewelry counter — ювелирный прилавок ( в магазине )

Jewelry store — ювелирный магазин

Ladies' room — женская уборная, дамский туалет 

Ladies wear — женская одежда 

Mens wear — мужская одежда

Large-scale goods — товары массового потребления

Laundromat, launderette —  прачечная самообслуживания , прачечная-автомат Прачечная самообслуживания, в которой установлены автоматические стиральные машины, а также автоматы по продаже стиральных порошков, смягчителей ткани и т.п. Часто в соседнем помещении оборудуется бар для клиентов (laundromat-bar)

Laundry (firm)— прачечная   1) at / in a laundry — в прачечной  a self-service laundry — прачечная самообслуживания  laundry service — услуги прачечной  Syn: washhouse

Leather — кожа (выделанная), кожаное изделие genuine leather — натуральная кожа,  imitation leather, artificial leather — искусственная кожа, leather gloves — кожаные перчатки, leather hat — кожаная шапка

Leather goods — кожаные изделия, изделия из кожи

Liquor store —  магазин винной и ликеро-водочной продукции

Lost-property office; am. lost and found office/department — бюро находок

luggage trolley — (брит)  багажная тележка  

Lunch break — обеденный перерыв 

Mail order — заказ по почте Способ покупки промышленных и ограниченного ассортимента деликатесных продовольственных товаров, выбираемых при помощи каталога, получаемого по почте от специализированной компании [mail order company ]. Каталоги часто включают товары, не поступающие в магазины, и иногда предлагают цены ниже, чем в магазинах, особенно если товар заказывается через фирму-производителя. Покупатель обычно оплачивает стоимость пересылки товара [shipping and handling charges (S and H)]  mail-order catalogue — каталог посылочной торговли  mail-order copy — текст рекламы посылторга  to sell by mail order — торговать по почтовым заказам

Mail order buyer  — покупатель товаров по почтовым заказам , покупатель товаров почтой (покупатель, который заказывает и получает товары по почте)

Mail order store — посылторг

Mall., shopping mall — молл, галерея магазинов, крупный торговый комплекс 

Manufactured goods shop — промтоварный магазин

Market — базар, рынок   to shop at the market — делать покупки на рынке

Mass merchandise store — большой универмаг (магазин, торгующий очень широким ассортиментом промышленных товаров и обслуживающий большое количество населения)

Maternity shop — магазин для беременных

Meat market — мясной рынок

Medical station — медицинский пункт, медпункт

Men's clothing  department — отдел мужской одежды ( в магазине )

Men's clothing — магазин мужской одежды

Men's clothing store — магазин мужской одежды

Men's room —  мужская  уборная

Merchandise on account — товары в кредит

Meter girl — контролер-инспектор паркоматов Сотрудница подразделения дорожной полиции, которая следит за соблюдением правил стоянки с автоматическим счетчиком времени (паркоматом) и выписывает штраф за просроченное время парковки.

Metered parking — автостоянка с паркоматом  Платная автомобильная стоянка с индивидуальным автоматическим счетчиком времени (паркоматом) [parking meter] для каждого места. В больших городах такие счетчики обычно устанавливаются вдоль улицы на бровке тротуара. Минимальное время стоянки - полчаса, максимальное - два часа, оплата производится сразу после парковки автомобиля. За просроченное время владелец наказывается штрафом. В вечернее и ночное время стоянка у паркоматов бесплатная.

Minimarket — минимаркет 

Muffin — маффин Небольшой круглый кекс из пшеничной муки с изюмом, черникой [blueberry muffin], шоколадной крошкой [chocolate chip muffin] или другими ингредиентами. Обычно подается к завтраку.

Mug-house — ( mug – кружка, прохладительный напиток ) пивная Syn: bar , alehouse

Multiple store — однотипный магазин (какой-либо фирмы; то же, что chain-store)

Music store — магазин музыкальных инструментов; нотный магазин  

Newsagent, news agent's — газетный киоск

Newsstand; newsvendor's ; newsdealer's — газетный киоск

Newsvendor — продавец газет 

Night club — ночной клуб

Night shopping — ночные покупки; вечерние покупки (приобретение товаров в магазинах, работающих допоздна или круглосуточно; обычно, товары повседневной необходимости продаются по более высокой цене, чем днем, тогда как магазины одежды, техники и т. д. устраивают ночные скидки)

Novelty shop — магазин, торгующий мелкими недорогими товарами (галантереей, косметикой, сувенирами)

Nursery  / garden center — питомник, рассадник
Office supplies store, stationery store — магазин  канцелярских товаров, писчебумажный магазин
1   2   3   4

Похожие:

Магазины iconВроде всё неплохо сделано, но зачем пулеметчику подсумки под магазины для ак?
...
Магазины iconРогозин Дмитрий Олегович. Онлайн-конференция 2007 год в только что...
В только что поступившей в магазины книге "Враг народа" доктор философии Дмитрий Рогозин пишет
Магазины iconКультурно-образовательной
Музейное объединение «Музей Москвы». Архитектурный комплекс «Провиантские магазины»
Магазины iconКультурно-образовательной
Музейное объединение «Музей Москвы». Архитектурный комплекс «Провиантские магазины»
Магазины iconКультурно-образовательной
Музейное объединение «Музей Москвы». Архитектурный комплекс «Провиантские магазины»
Магазины iconМагазины розничной торговли
«вднх», Пр-т Мира, д. 211, тц «Золотой Вавилон», 2-й торговый уровень, магазин «Полная гармония»
Магазины iconФирменные магазины нашей фабрики в Москве и области
Пражская, Варшавское шоссе, д. 129, корп. 2, строение 8, тц «Мебель России», 2 этаж
Магазины iconМузыкальные магазины и супермаркеты электроники
Комитет по культуре Ленинградской области, Санкт-Петербургское отделение Российского творческого союза работников культуры
Магазины iconКто является потенциальным
Пример: салоны красоты, кафе, гостиницы, тсж, офисы, магазины, промышленные объекты, склады, автостоянки, частная недвижимость (загородная,...
Магазины icon-
Штурмовики дали волю своим бандитским наклонностям, захватывая банки и магазины, взламывая квартиры, занимаясь грабежом. Штурмовики...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2020
контакты
userdocs.ru
Главная страница