Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1


НазваниеНора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1
страница14/29
Дата публикации17.05.2013
Размер4.62 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Биология > Документы
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   29

14



Утром Лилиан дождалась, пока Купер заведет машину, и только потом спустилась вниз. Обычно ее день начинался чуть раньше, но сегодня она хотела избежать каких-либо волнений.

Вечером, запершись у себя в спальне, она успела многое сделать и многое обдумать. Главное для нее сейчас - сохранять спокойствие и выдержку.

Войдя на кухню, она сразу почувствовала запах свежесваренного кофе. Что же, пребывание Купера Салливана в ее доме имело не только минусы, но и плюсы. Осталось лишь понять, что в данной ситуации перевешивает.

На кухне царила чистота. По крайней мере, он не был неряхой. Кофе оказался горячим и крепким - как раз таким, какой она любила. Немного подумав, Лилиан достала коробку овсяных хлопьев. Пять минут, и завтрак был готов.

Когда она наконец вышла на улицу, на небе уже показалось солнце. Слышался шум машин - служащие заповедника и практиканты спешили на работу.

Нужно было почистить вольеры и конюшню, а первые еще и продезинфицировать. Следовало выяснить, как нога Зены, а для этого старую волчицу необходимо было обездвижить и перевезти в ветеринарную лечебницу. Там Мэтт ее осмотрит и заодно возьмет кровь на анализ. Еще нужно было позаботиться о животных из маленького зоопарка - почистить, накормить и выстелить их клетки свежим сеном. Все это требовало немалых физических усилий и в то же время могло отвлечь от стресса.

В разгар утренней работы Лилиан не забыла отправить практикантов за сеткой, столбами и прочими материалами, необходимыми для того, чтобы сделать временный вольер. Потом она созвонилась с хозяйкой ягуара и пошла искать Тэнси.

- Экскурсия для учеников средней школы, - подруга кивнула на ребятишек, которые гуськом шли по узкой дорожке. - Я отправила туда Эрика и Дженни. Они хорошо работают вместе. Должна тебе сказать, что Эрик - один из лучших практикантов за все время существования нашего заповедника.

- Согласна. Он сообразительный парень. К тому же любит работать и не боится задавать вопросы.

- Эрик хочет остаться у нас на следующий срок. Он уже говорил со своими преподавателями и сейчас ждет их решения.

- У нас еще не было практиканта, который работал бы два срока подряд, - задумчиво сказала Лил. - Вообще-то, мысль неплохая. Эрик мог бы помочь нам с обучением новичков, усовершенствовав заодно собственные навыки. Если он договорится в университете, мы позволим ему остаться еще на месяц.

- Вот и хорошо, тем более что смена практикантов уже не за горами. Эти уйдут, другие придут, - Тэнси внимательно посмотрела на Лил. - У меня такое чувство, что спала ты сегодня совсем немного.

- Это точно. Я едва ли не полночи планировала и продумывала траты, а сейчас поеду в город, чтобы обналичить вот это, - она достала из кармана чек и помахала им перед носом Тэнси.

- Что это такое? Черт возьми!

Подруги обнялись и закружились на месте.

- Просто потрясающе! Это Купер, да? Ты что, ублажала его всю ночь? И откуда у него такие деньги?

- Я вовсе не ублажала его всю ночь, хотя за такую сумму, пожалуй, могла бы. Деньги у него действительно водятся.

- А еще они остались, не знаешь? Пожалуй, я тоже могла бы пару ночей не спать.

- Это будет наш запасной вариант, - Лилиан рассмеялась и снова глянула на чек. - Мысленно я потратила всю сумму уже раз десять. Продумывала, какие ворота нам установить, какую сигнальную систему выбрать. Еще десять тысяч мы получим из Монтаны - с условием, что хотя бы часть денег потратим на строительство нового вольера для Клео.

- С монетами так всегда и бывает - то пусто, то густо.

- Моя мама любит повторять, что в жизни одно уравновешивает другое. Должно быть, это нам для того, чтобы мы тут немного успокоились…Кстати, Мэтт пообщался с ветеринаром из Монтаны. Клеопатра на самом деле в полном порядке, так что теперь я прорабатываю детали ее приезда.

- Бог ты мой, Лил! У нас действительно будет черный ягуар!

- Именно так. Тэнси, я хочу, чтобы в Монтану поехала ты.

- Но ведь раньше ты всегда сама ездила за животными…

- А сейчас я это сделать не могу, даже если поездка займет всего два-три дня, - Лилиан окинула взглядом вольеры. - Не хочу отлучаться… К тому же я должна проследить за тем, чтобы к прибытию Клео ее новое жилище было готово. В общем, ехать придется тебе. Я уже заказала специальный грузовик для перевозки животных.

- Но я никогда не водила такую машину…

- Тебе и не нужно это делать. Твоя задача - позаботиться о кошке, о том, чтобы с ней все было хорошо. Переезд займет часов семь-восемь, а машину поведет Фарли.

- Ох нет!

- Тэнси, постарайся отнестись к этому непредвзято. Фарли - опытный водитель и, кроме того, умеет обращаться с хищниками. Следовательно, ты во всем можешь на него рассчитывать.

- Все логично. Но как быть с тем, что он, мягко говоря, неравнодушен ко мне?

Лил была готова услышать такой вопрос. Она взглянула на Тэнси с напускным недоумением:

- Неужели ты не сможешь держать ситуацию под контролем?

- Ну, не то чтобы не смогу… - Тэнси замялась. - Черт возьми, Лил!

- Если все пойдет успешно, вы доберетесь до Монтаны за шесть часов, - сказала Лилиан, не дав подруге возразить. - Там ты осмотришь Клеопатру и полюбезничаешь с ее хозяевами. Переночуете на ранчо, а на следующее утро отправитесь домой. К вечеру будете в заповеднике.

Чтобы окончательно убедить Тэнси, Лил привела свой главный аргумент:

- Я не могу поехать туда сама, так что ты окажешь мне большую услугу, если согласишься съездить в Батт.

- Конечно, я согласна. И все же, что там ни говори, ситуация для меня непростая…

- Вот как? А почему ты тогда согласилась вчера поужинать с Фарли?

Тэнси нахмурилась:

- Откуда ты знаешь?

- Видишь ли, практиканты тоже едят… и к тому же любят поболтать.

- Это был обычный гамбургер!

- А это обычная поездка. К вечеру я соберу для тебя все необходимое. Если захочешь взять что-то из медицинских препаратов, договорись с Мэттом. Утром можете отправляться в путь. Полагаю, шесть часов - самое удачное время.

- Как я понимаю, Фарли ты уже все сказала.

- Да. Он скоро приведет сюда грузовик.

- Скажи, чтобы был готов к пяти утра. Это даст нам хороший задел на день.

- Чудесно. Боже, Тэнси, неужели у нас и правда будет черный ягуар? Ладно я поехала в город. Прежде чем порядком опустошить нашу казну, хочу ее пополнить.

В городе ей пришлось объехать несколько мест. Лилиан побывала в банке, магазине, у подрядчика и на почте. Затем, желая сэкономить время на следующей поездке, купила впрок корм для животных.

Встречу с Купером Лил оставила напоследок. Она поняла, что Салливан в городе, когда увидела на главной улице его машину. У Уилксов здесь издавна были свои конюшни. Держа в руках папку с данными, которые она собрала в Интернете, Лилиан шагнула в полумрак, наполненный запахом лошадей и сена. Купера она нашла в третьем по счету стойле. Салливан бинтовал ногу одной из лошадей.

- Что-то не так?

- Да нет. Небольшое растяжение.

- Я приехала в город по делам и хотела уже отправляться обратно, а тут вдруг увидела твою машину. Вот кое-какая информация о системах безопасности. Я выбрала две фирмы, которые показались мне самыми подходящими. Я оставлю папку здесь, на скамье.

- Собственно говоря, я уже позвонил насчет этого. Поговорил со своим старым знакомым. У них хорошие системы, и он готов сделать мне скидку, - Купер назвал выбранную им компанию.

- Это одна из тех двух, что отметила я.

- Ну что же. Если ты согласна с моим предложением, я еще раз позвоню Джеду, и он свяжет нас с ближайшим поставщиком. Они приедут прямо в заповедник и помогут установить систему.

- Ладно. Значит, так и сделаем.

- Я переговорю с ним, как только закончу здесь, и дам твой номер.

- Спасибо, Купер. Еще я принесла официальное письмо из заповедника, в котором мы благодарим тебя за щедрое пожертвование. Не исключено, что оно понадобится твоему бухгалтеру. Ах да… Фарли сегодня останется на ночь в заповеднике.

- Понятно, - Салливан кивнул.

- Ну ладно, я пойду. Не буду больше отвлекать тебя.

- Лил, нам с тобой о многом надо поговорить.

- Да. Рано или поздно это придется сделать.

Она встала затемно, чтобы пожелать Тэнси и Фарли доброго пути. И хотя подруга смотрела на нее мрачно, веселое настроение Пакета задало тон всему утру.

- Фарли, постарайся не гнать машину, особенно на обратном пути.

- Хорошо.

- Позвони мне, когда доберетесь до места, или если вдруг возникнут какие-то проблемы, или…

- Может, ты еще напомнишь мне о том, чтобы я не оставлял ключи в машине?

Лил сделала зверскую физиономию:

- Не спеши и оставайся на связи! Вот и все, что я хотела сказать.

- Ладно, тогда пора отправляться. Ты готова, Тэнси?

- Да, - это было сказано подчеркнуто деловым тоном.

Фарли, не смущаясь такой официальностью, весело подмигнул Лилиан.

«Пожалуй, пройдет полчаса, - подумала молодая женщина, - и от чрезмерной серьезности Тэнси не останется и следа».

Помахав им вслед, она еще несколько минут стояла на дороге и прислушивалась к звуку удалявшейся машины.

Внезапно Лилиан осознала, что впервые с того момента, как они с Купером ездили в горы, она осталась совсем одна. На ближайшие три часа, пока не приедут практиканты, она предоставлена сама себе.

- Только вы и я, ребята, -пробормотала она, повернувшись к вольерам.

Лилиан прислушалась к протяжному рычанию старой львицы, которая часто нарушала покой в предутренние часы. Животные бодрствовали, и это ощущалось даже в темноте.

Лил глянула наверх - на небо, пока еще даже не серое. Воздух был свежим и морозным, звезды сияли, как бриллианты, а рычание Бориса вторило хрипловатому зову Шебы.

«Что еще мне нужно для счастья?» - подумала Лил.

Нормальная женщина вернулась бы сейчас в дом и нырнула снова в постель, поспала пару часов или просто понежилась в тепле. Лилиан Чанс сие было не нужно. Ей нужна была эта ночь, эти звезды, ее животные и… немного одиночества.

Она пошла в дом - нужно было налить в термос кофе, взять фонарик и телефон.

Лил решила, что ей, пожалуй, имеет смысл погулять по заповеднику. Нужно спокойно пройтись и посмотреть, как там животные, а то скоро наступит утро, и она снова ни на минуту не сможет остаться одна.

Она едва шагнула за порог, как услышала сигнал тревоги. У Лилиан замерло сердце - кто-то открыл клетку. Молодая женщина поставила на стол термос и поспешила в контору заповедника.

«Кто это может быть? Кто?…»

На ходу включив компьютер Лусиуса, она бросилась к сейфу, где хранились пистолеты с транквилизаторами. В ужасе от того, чем могло обернуться пронзительное «бип-бип», Лил сунула в карман несколько запасных карпул. Затем, включив сигнальные огни, она устремилась к компьютеру, чтобы проверить камеры.

«Возможно, это ложная тревога. Возможно, ничего и не случилось… О боже!»

Клетка тигра была пуста. Дверца распахнута настежь… В желтоватом отблеске фонарей Лилиан разглядела окровавленную дорожку, которая вела в кусты. Там же она увидела очертания хищника, уловила блеск его глаз.

«Ну же! Быстрее!» - приказала она себе.

Минутное промедление, и они могут потерять зверя. Даже в таком возрасте он способен передвигаться невероятно быстро. Ему ничего не стоит спуститься в долину, где живут фермеры, или подняться в горы, где бродят туристы и прочие любители экстрима.

Живее!

Лилиан сделала несколько глубоких вдохов и шагнула из дома в темноту.

Одиночество, столь притягательное всего десять минут назад, сейчас обернулось бедой. Иголки страха вонзались ей в сердце при каждом его ударе. Пронзительный звук сигнализации растревожил животных, так что со всех сторон доносились крики и завывания. Ну что же. Ей это на руку. В шуме не будет слышно ее шагов.

Конечно, тигр знал Лил, но в данном случае это не имело никакого значения. В конце концов, он был хищником, да еще почуявшим окровавленную приманку. Более того, все это означало, что сейчас Борис - не единственный зверь, свободно разгуливающий в заповеднике. Не исключено, что саму Лилиан выслеживают сейчас точно так же, как она следит за выпущенным тигром.

Нужно побороть страх. Проигнорировать шум крови у себя в ушах, отчаянный стук собственного сердца и струйки пота, змеившиеся по спине. Сейчас ее задача - обездвижить зверя. Это нужно сделать как можно быстрее.

Лилиан мобилизовала все свои знания, все навыки, полученные за годы обучения и самостоятельной работы. Она хорошо знала территорию - если уж на то пошло, куда лучше, чем ее противник. Главное - двигаться тихо и осторожно. И слушать. Внимательно слушать.

Нужно сменить направление. Обходной путь займет чуть больше времени, зато она подойдет к тигру с подветренной стороны. Вряд ли хищник сразу насторожится, особенно если он занят той добычей, которая выманила его из клетки.

Лил старалась избегать освещенных участков. Мысленно она прикидывала, сколько ей еще осталось пройти до тигра.

Сквозь шум, поднятый обитателями зоопарка, она расслышала такой знакомый ей звук - клацанье зубов, хруст разгрызаемых костей и довольное урчание большой кошки.

Еще один поворот, и она наконец увидела Бориса. Тигр лежал на земле, жадно вгрызаясь в мясо. Чтобы попасть в него первым же выстрелом, необходимо было выйти на открытое пространство, остаться с хищником один на один. Судорожно сжимая пистолет, Лилиан скользнула между деревьев и выбралась на участок в каких-нибудь шести футах от тигра.

Зверь поднял голову и предостерегающе рыкнул. Морда его была испачкана кровью полурастерзанного лосенка. Глаза смотрели на Лил с тем выражением, которое бывает только у хищных зверей.

Она выстрелила. Карпула с транквилизатором попала в мышцу над плечом. Зверь вскинулся и зарычал, теперь яростно. Лилиан стала осторожно отступать, мысленно отсчитывая секунду за секундой.

Тигр не сводил с нее глаз, а она пятилась назад, вслушиваясь в звуки, доносившиеся из его глотки.

Кровь пульсировала в висках, страх сжимал горло и подстегивал: «Беги!», но Лилиан знала, что стоит ей сделать резкое движение, и тигр тут же устремится вслед.

«Добраться бы до его вольера…» - думала Лил, по-прежнему отсчитывая в уме секунды. Добраться и запереть за собой дверь. Второй выстрел оттуда сделать уже не удастся, зато там можно отсидеться, пока зверь не отключится под действием препарата.

По идее, он уже должен был свалиться. Ну же, черт возьми! Падай! Не заставляй стрелять в тебя второй раз! Она не сводила глаз с тигра, который все еще мог прыгнуть.

Лилиан почувствовала ужас ситуации. Ей не добраться до вольера.

Но в тот момент, когда тигр уже сгруппировался, его передние лапы внезапно подогнулись. Борис привстал было и тут же зашатался. Еще мгновение, и он лежал на земле, безучастный ко всему окружающему. Продолжая сжимать в руке пистолет, Лил осторожно пошла вперед. Какой смысл идти к вольерам, если тигр перестал быть для нее угрозой?

Лилиан отчетливо чувствовала запах крови и собственного пота. Она присела на корточки, стараясь казаться как можно меньше. Впрочем, если этот человек все еще был здесь, подобная хитрость ее не спасла бы. Но Лилиан Чанс не могла оставить тут своего тигра, тем более что теперь он был беззащитен. Она достала из кармана мобильный телефон и, повинуясь какому-то неосознанному чувству, набрала номер Купера Салливана.

- Да?

- У меня небольшая проблема. Приезжай, пожалуйста, и, если можешь, поторопись. Только не звони моим родителям.

- С тобой все в порядке?

- Да. Ситуация тоже под контролем, но мне нужна твоя помощь.

- Буду через пятнадцать минут, - он отключился.

Поговорив с Купером, Лил позвонила шерифу. Теперь нужно было проверить состояние тигра. Дышал он ровно, и Лилиан, удовлетворенная, пошла по дорожке к вольерам. Она осмотрела сломанный замок, внимательно изучила окровавленный след.

Неожиданный звук заставил ее дернуться. Лил судорожно повернулась к кустам и уставилась на дорожку и деревья. То, что этот звук - ее собственное дыхание, такое хриплое и прерывистое, дошло до молодой женщины не сразу.

«Бог ты мой! Кажется, сейчас, когда все уже позади, я готова впасть в самую настоящую истерику…» - только и могла она сказать сама себе.

Лилиан согнулась, положив руки на колени и пытаясь унять дрожь в ногах. Глянув на свое запястье, она испытала чуть ли не шок - с того момента, как послышался сигнал тревоги, прошло всего шестнадцать минут.

Шестнадцать минут. Чуть больше, чем четверть часа.

Лил заставила себя выпрямиться. Тот, кто выманил тигра из клетки, уже наверняка покинул территорию заповедника. Это было бы логично. Если он наблюдал за ней, то точно видел, как она усыпила тигра и потом звонила по телефону. Не надо было обладать особой сообразительностью, чтобы понять, что она связалась с полицией. Следовательно, до прибытия шерифа ему нужно было убраться как можно дальше. Скрыться в лесу, в горах, забиться в свою нору.

- Держись подальше от моих зверей! -в ярости крикнула Лилиан. - Вот увидишь, я тебя найду! Клянусь, я тебя найду, мерзавец!

Она шагала по дорожке, теперь отсчитывая в уме минуты. На исходе десятой, увидев, что ничего не происходит, Лилиан решилась все-таки оставить тигра одного. Она сбегала к подсобным помещениям, взяла там упряжь и села в электрокар. Выкатываясь из сарая, Лил услышала звук подъезжающей машины. Молодая женщина спрыгнула на землю и замахала руками, призывая Купера остановиться.

- Нельзя терять ни минуты. Я все объясню, а пока садимся в электрокар.

Салливан не стал тратить время на разговоры.

Они покатили по дорожке, и только тут он спросил:

- Что случилось?

- Кто-то пробрался в заповедник, сломал замок на клетке и выманил оттуда тигра. Со зверем все в порядке. Я его обездвижила.

- Обездвижила?

- Да. Сейчас главное - вернуть Бориса в вольер и запереть там. Лучше бы это сделать до того, как в заповедник явятся практиканты. Я не хочу, чтобы они знали о том, что произошло. Билли я уже позвонила, он скоро будет здесь.

Лил остановила электрокар и спрыгнула на землю.

- Мне одной не справиться. Тигр весит два центнера, даже больше. Я специально прихватила упряжь. С ее помощью мы сможем поднять Бориса на электрокар.

- Когда он проснется?

- Не раньше, чем через четыре часа. Объяснить все практикантам будет куда проще, если мы перетащим тигра в вольер.

Купер скептически посмотрел на растерзанную тушу лосенка и на испачканную кровью морду Бориса.

- Ну что же… Давай попробуем. Потом нам нужно будет серьезно поговорить.

Они накинули упряжь на неподвижного тигра.

- Думал ли ты когда-нибудь, что тебе придется делать что-то подобное?

- Мне приходилось заниматься разными вещами. Подожди здесь, я подгоню кар.

Сделал он это очень быстро.

- Мы можем протащить твоего Бориса с помощью этих тросов.

- Я не собираюсь его тащить, - Лил прислушалась к дыханию тигра и удовлетворенно кивнула. - Мой Борис уже старый и не сделал ничего плохого. Мы использовали этот метод и раньше, когда перевозили животных из вольеров в лечебницу. Но для этого нужны двое.

«А еще лучше - трое или четверо», - подумала Лилиан. Это здорово облегчило бы им задачу.

- Тигр -самый крупный из всех кошачьих, - объясняла она, прицепляя упряжь к тросам. - Это сибирский тигр19. Сейчас ему двенадцать лет. Раньше Борис выступал в цирке, правда назвать его выдающимся артистом я бы не решилась. К нам он попал четыре года назад, совсем больным… Теперь смотри! Ты будешь крутить вон ту ручку, а я буду вращать эту. Главное, чтобы они оставались на одном уровне. Когда мы поднимем его вверх, я постараюсь повернуть свою ручку так, чтобы тигр оказался над каром. Ну что, готов?

Купер кивнул, и они начали тянуть Бориса вверх. Лил все время смотрела за тем, чтобы зверь не дай бог не упал на землю.

- Так… Еще чуть-чуть… Сейчас я слегка опущу свою сторону, и мы постараемся положить его.

Им пришлось затратить немало времени и сил, чтобы уложить тигра в электрокар, а затем перевезти в вольер. К тому моменту, когда они сгрузили Бориса в клетке, небо на востоке уже зарозовело.

- Дыхание хорошее, зрачки реагируют на свет, - сказала Лил после быстрого осмотра. - Но Мэтту все равно придется его осмотреть. Не исключено, что этот придурок подсыпал что-нибудь в приманку.

- Это все потом. Идем.

- Идем, - она нагнулась и легонько погладила тигра. Как только они вышли из клетки, Лил тут же защелкнула на ней новый замок, который прихватила в сарае. - Скоро здесь будут мои сотрудники и практиканты. А еще полиция. Господи, как мне сейчас нужен кофе! Кофе и минута отдыха…

Они пошли к конторе заповедника. Уже на крыльце Купер кивнул в сторону ворот - там мелькал свет фар.

- Минута отдыха у тебя вряд ли будет.

- Похоже, что так, но кофе я все-таки выпью. Это разумнее, чем пара глотков виски, хотя от них я бы тоже не отказалась. Ты запер за собой ворота?

- Нет. Так спешил, что даже не вспомнил об этом.

- Понятно, - Лилиан с трудом выдавила из себя улыбку. - Послушай, ты не подождешь здесь Билли? А я пока сварю кофе.

- Ладно.

Подойдя к кофеварке, Лил с удивлением увидела, что руки у нее снова дрожат. Она ополоснула лицо холодной водой и быстро сделала две кружки крепкого кофе.

Через пять минут Лил снова вышла на крыльцо. Купер разговаривал с шерифом и двумя его помощниками.

- Ты сама в порядке, Лил? - первым делом спросил Билли.

- В общем и целом да. Знаешь, этот сукин сын, должно быть, совсем спятил. Если бы тигр успел сбежать… Один бог знает, что бы сейчас было.

- Мне нужно осмотреть… место происшествия. Когда именно сработала сигнализация?

- Примерно в четверть шестого. Я посмотрела на часы, прежде чем выйти из дома, и только оказалась на крыльце, как раздался сигнал, - Лил пошла вперед, показывая путь. - Тэнси и Фарли уехали ровно в пять.

- Ты уверена, что это было в пять пятнадцать, Лилиан? Мне ты позвонила без двадцати шесть, а это произошло уже после того, как ты обездвижила тигра.

- Абсолютно уверена. Я знала, где искать Бориса. Я включила компьютер, когда бросилась к сейфу за пистолетом, и увидела на экране открытую клетку, а потом и тигра. Так что я знала, куда идти. Это заняло совсем немного времени, вот только самой мне показалось, что прошло сто часов.

- Почему ты сначала не позвонила мне? - нахмурился Билли.

- Мне нельзя было терять ни секунды. Если бы я упустила тигра… Они же передвигаются очень быстро. Пока бы я тебе звонила, Борис мог оказаться где угодно.

- И все же, Лил, при чрезвычайной ситуации надо сразу звонить в полицию. Что касается вас, мистер Салливан, вы знаете, что такое место преступления. Надеюсь, вы там ничего не затоптали?

- Нет, не затоптали.

- Вот и хорошо, - Йоханнсен бросил взгляд на кровавый след на дорожке. - Сфотографируй-ка это, - приказал он одному из помощников. - Это, а еще сломанный замок.

- Я его не трогала, - заметила Лил. - И на следы старалась не наступать. К приманке мы тоже не прикасались. У Бориса было минут десять до того, как я его нашла, но он успел здорово поживиться. Если не ошибаюсь, на завтрак ему достался лосенок.

- Подождите нас здесь.

Йоханнсен и двое его помощников двинулись в глубь леса.

- Думаю, Билли немного рассердился, - Лилиан опустила голову. - И ты, полагаю тоже…

- Правильно полагаешь.

- Купер, я сделала то, что должна была сделать. Я и сейчас так считаю. Но мне… А вот и

практиканты, - добавила Лил, услышав шум подъезжающих машин. - Мне нужно идти к ним. Я очень признательна за то, что ты сделал для меня сегодня.

- Мы с тобой еще поговорим об этом. Посмотрим, будешь ли ты мне и после этого признательна. Я подожду шерифа здесь.

- Хорошо.

«Я справилась с выпущенным из клетки тигром, - думала Лилиан, сбегая с крыльца. - Справлюсь как-нибудь и с рассерженным мужчиной».

К половине восьмого утра Лилиан Чанс чувствовала себя так, будто за плечами у нее был целый рабочий день. Она провела экстренное совещание с сотрудниками, а потом поговорила с группой встревоженных практикантов. Этот разговор вызвал у Лил приступ головной боли. Наверняка некоторые из них уже завтра уехали бы домой, если бы их работа в заповеднике через несколько дней и так не заканчивалась. Она очень хотела помочь Мэтту при осмотре Бориса, но отправила туда кое-кого из практикантов. Так они, по крайней мере, будут заняты. К тому же это придаст им уверенности в том, что ситуация под контролем. Других она отрядила сооружать временный вольер для ягуара.

- Пожалуй, завтра кто-то из них скажется больным, - усмехнулся Лусиус, когда они остались вдвоем.

- Да. И тот, кто поступит так, уже никогда не сможет работать с животными в естественных условиях. В лаборатории, в лечебнице, в институте - возможно. Но только не на воле.

Гэмбл поднял руку.

- Ты тоже хочешь сказаться больным?

- Нет, но я ведь большую часть времени провожу здесь, за компьютером. И могу сознаться тебе, что ни за что не отправился бы один за сибирским тигром. Представляю, как ты испугалась, Лил. На совещании ты говорила об этом как о чем-то само собой разумеющемся, но я-то все понимаю…

- Да уж. Я действительно перетрусила. Но было бы намного хуже, если бы мне не удалось найти Бориса. Только представь, каких бед он мог натворить. Просто не знаю, чем все это могло закончиться…

- Но ведь не ты же выпустила его из клетки, Лил.

«Неважно, - думала она, выходя из конторы. - Произошедшее оказалось для меня уроком, и очень серьезным. Нужно срочно устанавливать новую систему безопасности».

На улице она столкнулась с Билли и Купером, которые обсуждали осмотр места происшествия.

- Мы забрали то, что осталось от туши лосенка. Проверим, не добавил ли этот тип чего-нибудь в приманку, - сказал шериф. - Я послал своих парней по следам. Возможно, им удастся что-нибудь найти.

- Хорошо.

- Теперь я хочу услышать подробный рассказ о случившемся - от тебя и от Купера. Может быть, зайдем к тебе?

- Конечно.

Лил в деталях рассказала обоим мужчинам, которые уже перешли на «ты», о событиях сегодняшнего утра.

- Кто знал, что после того, как Пакет уедет, ты останешься в заповеднике одна?

- Понятия не имею. Думаю, многие слышали о том, что именно Фарли повезет Тэнси в Монтану. Не знаю, правда, так ли уж это важно. Даже если бы он был здесь, мне все равно пришлось бы действовать по тому же сценарию… за исключением разве что одного. Я бы не стала будить Купера.

- Тем не менее факт остается фактом. Замок сломали через несколько минут после отъезда Фарли и Тэнси и почти за три часа до того, как сюда должны были приехать сотрудники и практиканты. Что из этого следует? Одно из двух: или мерзавцу

повезло, или он следит за тем, что делается в заповеднике.

Лилиан и сама уже подумала об этом.

- Тогда он должен был знать, что на каждой клетке установлена сигнализация. В противном случае прошло бы целых три часа, прежде чем кто-нибудь заметил отсутствие тигра. Борис за это время мог оказаться где угодно… Даже я не знаю, как бы он поступил -сбежал на волю или вернулся в свой вольер, который стал для него домом. Что уж

говорить про этого человека…

- Ваш заповедник работает около пяти лет, -шериф потер переносицу, - и я ни разу не слышал о том, чтобы кто-либо из посетителей, если предположить у него приступ помутнения рассудка, пытался выпустить хищника из вольера.

- Конечно, такого не могло быть и не было. Я вот что хочу сказать… Очевидно, у этого человека есть вполне определенная цель -выпустить кого-то из зверей и посмотреть, что из этого получится.

Билли кивнул.

- Я поговорю со служащими национального парка. Потом нужно будет как следует прочесать окрестности. Лил, я не собираюсь ничего приказывать тебе как шериф, но как друг кое-что скажу. Не оставайся здесь одна. Даже на час.

- Не останется, - подал голос Купер.

- Билли, я и сама не собираюсь оставаться здесь одна до тех пор, пока этого человека не найдут. То же самое касается всех моих сотрудников. Уже сегодня я закажу самую лучшую систему безопасности из всех, какие могу себе позволить. Мои родители живут всего в нескольких милях отсюда. Об этом мне тоже нужно подумать.

- Само собой разумеется. Но сама ты находишься около этих клеток, а я к тебе всегда отлично относился. Вообще-то в шестнадцать лет я был влюблен в нее, -Билли повернулся к Куперу. - Но если ты скажешь об этом моей жене, я назову тебя гнусным лжецом.

Йоханнсен встал из-за стола, за которым все они сидели на кухне.

- Я прошелся вдоль вашего забора, Лил. Он в полном порядке. Я не стану настаивать на закрытии заповедника, хотя мог бы, - добавил Билли, когда Лилиан возмущенно замахала руками. - Ты, конечно, начала бы возражать, и в итоге мы оказались бы по разные стороны баррикад. Я хочу, чтобы ты заказала эту новую систему и вообще держала меня в курсе происходящего. Я искренне привязан к тебе, Лил, но вокруг есть и другие люди. Мы должны защищать их.

- Я все понимаю. Ты же знаешь, мы не пренебрегли ни одной мелочью, не нарушили ни единого правила с тех пор, как здесь поселилась первая кошка.

- Знаю, Лил, знаю. Я сам привожу сюда своих детишек два-три раза в год и хочу это делать впредь, - Йоханнсен широко улыбнулся. - Я ухожу. Если что случится, сразу звони мне.

Какое- то время Лилиан сидела молча, не отрывая взгляд от стола.

- Полагаю, тебе есть что добавить, - сказала она наконец, поднимая глаза на Купера.

- Ты должна была дождаться помощи. Два человека со шприцами, стреляющими транквилизаторами, намного лучше, чем один. Но ты, конечно, возразишь, что на это у тебя не было времени.

- У меня его действительно не было. Купер, что ты знаешь о тиграх в целом и о сибирских тиграх в частности?

- Ну… Они большие, полосатые, а живут, должно быть, в Сибири.

- На самом деле корректное название этого подвида - «тигр амурский». Термин «сибирский» представляется мне неправильным, поскольку эти животные обитают не в Сибири, а на Дальнем Востоке России.

- Ага. Теперь понятно.

- Я просто пытаюсь тебе все объяснить. Это настоящий хищник, большой и безжалостный. Он способен передвигаться со скоростью тридцать пять - сорок миль в час.

Лилиан поежилась, снова представив, какой беды им удалось избежать.

- Даже такой старичок, как Борис, без труда может нести пятидесятикилограммовую добычу, и это не помешает ему перемахнуть через забор в два метра высотой. Насколько мы, специалисты, можем судить, из всех хищников породы кошачьих больше всего убили людей именно тигры.

- Пока что ты лишь подтверждаешь мои опасения.

- Да нет же! Послушай, - она провела рукой по волосам, - большинство людоедов - старые животные, вроде Бориса. Для таких человек становится куда более легкой добычей, чем обычная дичь. Если тигр начал охотиться на людей, он будет делать это на малонаселенных территориях, где поймать его практически невозможно. А с учетом размеров этой кошки можно не сомневаться, что добычу вроде человека она убивает мгновенно. Ну как ты не понимаешь?! Если бы я стала вас ждать, тигр мог сбежать куда угодно. В конце концов, он мог отправиться к… моим родителям. На ваше ранчо. На остановку, где детишки ждут школьного автобуса. А я бы в это время сидела дома, дожидаясь помощи.

- Тебе не пришлось бы ее ждать, окажись ты тут не одна.

- Хочешь сказать, что я недооценила ублюдка? Не могу не согласиться, - Лилиан сказала это, словно оправдываясь. - Я ошиблась, жестоко ошиблась, и эта ошибка могла стоить людям жизни. Но я и подумать не могла, что он пойдет на такое! Ты же знаешь, Купер, я не сидела без дела. Я ведь заходила к тебе, чтобы рассказать насчет системы безопасности.

- Ну да, а заодно сказать мне - между делом, - что на ночь здесь останется Фарли Пакет, так что в моем присутствии нет необходимости.

Лил виновато потупилась.

- Ты же знаешь, Фарли должен был уехать рано утром, так что ему было удобно остаться здесь на ночь.

- К черту такое объяснение! Неужели ты думаешь, что мое желание затащить тебя в постель было сильнее, чем желание защитить тебя?

- Нет. Конечно, нет, - Лилиан посмотрела ему прямо в глаза. - Я так не думаю. Купер, я ведь позвонила тебе. Сначала тебе, а потом Билли…

- Это потому, что я живу ближе, - в голосе Салливана слышался сдерживаемый гнев.

- И поэтому тоже, но кроме того, я знала, что всегда могу положиться на тебя. Я была уверена в том, что могу рассчитывать на твою помощь.

- Можешь. А чтобы ты не забыла о том, что сейчас сказала, знай: секс у нас на повестке дня уже не стоит.

- Прости?

- Ты просишь прощения? - гнев в его голосе сменился удивлением.

- Нет. То есть да. Я не очень поняла, что ты имеешь в виду…

- Все очень просто. Я не стану делать попыток затащить тебя в постель. И я буду находиться здесь от заката до восхода каждый день. Если я не смогу остаться в заповеднике на ночь, мы найдем кого-нибудь другого. Ладно, мне пора, - Купер встал из-за стола. - Ты бы поговорила с родителями до того, как о случившемся им расскажет кто-нибудь другой.

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   29

Похожие:

Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 iconСписок новинок абонемента
Рон Ле Мастер; [перевод с английского М. В. Ивановой]. Москва : аст : Астрель : Полиграфиздат, 2010. 159, [1] с ил.; 21 см. Об авторе:...
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 iconР 14. 03. 13 езультат пошуку
Дар великой любви, или я не умею прощать [Текст] : роман / Марина Крамер. М. Эксмо, 2010. 314 с. (Криминальная мелодрама). Isbn 978-5-699-45171-5...
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 iconДэн Александрович Симмонс Черные холмы
С этого момента он обретает способность «видеть то, что было, и то, что будет». С этим даром, благодатным и опасным одновременно,...
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 iconФрансуа Рабле Гаргантюа и Пантагрюэль «Гаргантюа и Пантагрюэль»:...
Роман великого французского писателя Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» – крупнейший памятник эпохи французского Ренессанса....
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 iconКонстантин Воронков Алексей Навальный. Гроза жуликов и воров
«Алексей Навальный. Гроза жуликов и воров / Константин Воронков.»: Эксмо; Москва; 2011 isbn 978-5-699-53227-8
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 icon«Л. Н. Гумилев От Руси к России»: Эксмо; Москва; 2008 isbn 978-5-699-26819-1
...
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 iconСчастливчик
Аст, Астрель, Полиграфиздат; М.; 2011; isbn 978-5-17-073018-6, 978-5-271-35040-5, 978-5-4215-2016-0
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 iconСписок новинок
Т, 2009; Санкт-Петербург : Астрель-спб, 2009 (Минск). 411, [2] с.; 20 см. Первая книга цикла "Воздаяние храбрости" "Черный гусар"....
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 icon«Х. Мураками, к югу от границы, на запад от солнца.»: Эксмо; Москва;...
Харуки Мураками (р. 1949). Через двадцать пять лет в жизнь преуспевающего владельца джазового бара возвращается мистическая возлюбленная...
Нора Робертс Черные холмы «Черные холмы / Нора Робертс»: Эксмо; М.; 2011; isbn isbn 978-5-699-49212-1 iconХаруки Мураками Ничья на карусели «Ничья на карусели»: Эксмо, Домино;...
В новом сборнике рассказов Мураками уподобляет жизнь карусели, с которой невозможно сойти: мы никого не обгоняем и никто не обгоняет...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2020
контакты
userdocs.ru
Главная страница