Троп – это оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении.
МетАфора МетонИмия
СинЕкдоха СравнЕние
ЭпИтет ГипЕрбола
ЛитОта
ОлицетворЕние
ПерифрАза
АллегОрия
ЭвфемИзм
СинОнимы
АнтОнимы
Многозначные слова
ОмОнимы
Оценочная лексика
Метафора (c греч. «перенос»).
Употребление слова или выражения в переносном смысле на основе сходства двух предметов или
явлений. В художественной речи автор употребляет М. для усиления выразительности речи, для создания и оценки картины жизни, для передачи внутреннего мира героев и точки зрения рассказчика и самого автора. Туча комаров; шапка снега; пламя страсти; плен любви; «облетел с головы моей куст» (Есенин); стальные нервы; лицо ночи; голова у него в серебре.
Метонимия ( с греч. «переименование»).
Вместо названия одного предмета дается название другого. Метафору можно разрушить с помощью слов «как бы», «вроде», «подобно», «в виде (голова его была как бы в серебре). С метонимией этого сделать нельзя.
Съешь еще тарелочку; учиться до седых волос; смелость города берет. Синекдоха ( с греч. «соотношение»).
Замена множественного числа единственным, употребление названия части вместо целого, частного вместо общего, и наоборот.
Что тебе 20 раз одно и то же повторять! Привет начальству!
Посторонним вход запрещен! В семье пять ртов.
Коля – светлая голова.
Олицетворение.
Прием, состоящий в перенесении свойств человека на неодушевленные предметы, явления природы или животных.
^ Перифраз(а).
Замена слова или СС описательным оборот, в котором указаны признаки неназванного предмета. Троп помогает более точно охарактеризовать предмет, избежать неоправданных повторов.
Вечный город (Рим); город на Неве (Санкт-Петербург); белокаменная столица России (Москва); автор «Героя нашего времени» (Лермонтов). Аллегория.
Изображение отвлеченного понятия или идеи в конкретном художественном образе. А. всегда однозначна. Характерна для басен, сказок.
Хитрость – в образе лисы; коварство – змея, жадность – волк. Эвфемизм («хорошо» + говорю).
Выражение или слово, вводимое взамен грубого, вульгарного.
^
К Э. люди прибегают, когда считают неудобным назвать что-либо своим именем или же хотят скрыть, закамуфлировать неприятную, опасную, осуждаемую обществом сущность явления или вещи.
^
Врёшь – ты говоришь неправду.
Опухоль – новообразование.
Смерть – летальный исход. Синонимы ( с греч. «соимённый»).
Это слова, принадлежащие к одной и той же части речи, которые звучат и пишутся по-разному, а по смыслу одинаковы или очень близки.
Миг-момент, бранить-ругать… Контекстуальные синонимы – слова, являющиеся синонимами только в определенном контексте.
Ломоносов – гений– любимое дитя природы (Белинский)
Стилистические синонимы – отличаются стилистической окраской, сферой употребления: Усмехнулся – хихикнул – засмеялся – заржал.
^ – параллельные синтаксические конструкции, имеющие разное построение, но совпадающие по своему значению:
начать готовить уроки – приступить к подготовке уроков.
Фигура речи (риторическая, стилистическая) – обобщенное название стилистических приёмов, в которых слово, в отличие от тропов, не обязательно выступает в переносном значении. Фигура – необычное сочетание слов.
^ Повтор (анафора, эпифора, стык, охват)
Параллелизм (хиазм, антитеза)
Оксюморон /парадокс, каламбур, паронимическая аттракция
Эллипсис
Умолчание
Риторические вопросы, восклицания, обращения
Градация
Многосоюзие
Бессоюзие
Парцелляция
Инверсия Повтор.
Фигура, используемая для привлечения внимания. Повтор указывает не на количество, а на важность. Повтор не только усиливает значение слова, он его изменяет. Анафора (с греч. «вынесение вверх»)
– повтор начала строки (строфы, предложения).
Пляшет перед звёздами звезда,
Пляшет колокольчиком вода,
Пляшет шмель и в дудочку дудит,
Пляшет перед скинией Давид. (А. Тарковский). Эпифора (с греч. «после», «несущий»)
Зачем, златое время, летишь?
Как всадник, в ногу стремя, летишь? (М.Кузмин). Стык
– конец фразы, стиха или строфы может быть подхвачен началом следующей.
Я мечтою ловил уходящие тени,
Уходящие тени погасавшего дня.
Я на башню всходил, и дрожали ступени,
И дрожали ступени под ногой у меня. (К. Бальмонт). Каламбур (троп).
Построен на несовместимости понятий, обозначенных тождественно звучащими словами. В основе его столкновение омонимов, паронимов, разных значений многозначного слова.
- Не забыла ли ты, душа моя, подорожную? –спросил он прежде всего у дамы.
- О, нет, я ничего не забыла.
- И сердце, полное любовью, с тобой?
- О, вот оно, вот! Чувствуешь, как бьется?
«Худо уложено, возлюбленная моя, - подумал Дмитрицкий. – В дорогу должно так укладывать все, чтобы не билось» (Вельтман)
С помощью каламбура отношения взаимного непонимания принимают комическую окраску.
Паронимическая аттракция (троп).
Основана на возникновении семантических отношений между разными словами (главным образом разнокорневыми), имеющими сходство в звучании:
-Это не исторический подход, а истерический; превратности приватности. Здесь два похоже звучащих слова, не связанных в языке смысловыми отношениями, будучи синтаксически объединены сочинительной и подчинительной связью, вступают между собой в смысловые отношения. Эллипсис (с греч. «опущение», «недостаток», «изъян»)
– это пропуск слова, которое можно восстановить из контекста. Эл. Часто встречается в небрежной разговорной речи:
- Вон в мохнатой шапке – со мной учится (пропущено что-то вроде ПАРЕНЬ, МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК).
Чуть зазевался, того и гляди – либо аркан на шее, либо пуля в затылке. (Лермонтов).
В поэзии он часто создает особо напряженную интонацию. Умолчание
– фигура, предоставляющая слушателю или читателю возможность догадываться и размышлять, о чем могла пойти речь во внезапно прерванном высказывании.
Поедешь скоро ты домой:
Смотри ж…Да что? Моей судьбой,
Сказать по правде, очень
Никто не озабочен. (Лермонтов «Завещание») Риторический вопрос (восклицание, обращение).
Используется с целью повышения эмоциональности высказывания, привлечения внимания читателя к определенным частям текста.
Земля – владычица! К тебе чело склонил я.
| Сравнение.
Это сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них при помощи другого. Сравнение позволяет более ярко, выпукло, рельефно представить предметы и явления.
Сравнение выражается:
- существительным в Тв. п.;
- формой сравнительной степени прилагательного или наречия;
- сравнительным оборотом с союзами КАК, СЛОВНО, БУДТО, ТОЧНО, КАК БУДТО;
- при помощи слов ПОДОБНО, ПОХОЖИЙ;
- фразеологическим оборотом;
- существительным в И.п. в роли именной части сказуемого или приложения;
- наречиями, морфемный состав которых соответствует моделям: по-…ому, по-…и;
- СПП с придаточными сравнения (союзы: как, как будто, точно, будто и т.д)
^ Эпитет ( с греч. «приложение»)
Образное, обычно эмоционально выраженное определение предмета.
Статные осины высоко лепечут над вами; длинные, висячие ветки берез едва шевелятся;
конь добрый; ветер буйный – постоянные эпитеты (характерны для УНТ).
Гипербола.
Художественное преувеличение силы, размера, значения какого-либо явления.
В сто сорок солнц закат пылал; Редкая птица долетит до середины Днепра;
Литота.
Троп, обратный гиперболе.
В больших рукавицах, а сам – с ноготок.
Отлучусь на минутку.
Ирония.
Употребление слова в смысле, обратном буквенному (тонкая, скрытая насмешка)
Посмотрите, каков Самсон! (о слабом, хилом человеке).
Откуда, умная, бредешь ты голова? ( обращение к глупому человеку).
Высшей степенью иронии является САРКАЗМ, то есть ЗЛАЯ НАСМЕШКА:
За всё тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слёз, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей,
За жар души, растраченный в пустыне, Антонимы. Слова одной и той же части речи, противоположные по своему ЛЗ.
Ложь бывает доброй и злой… Омонимы.
Слова, одинаковые по звучанию (при возможном различном написании) или написанию ( при возможном различном звучании) , но разные по значению. Планировать – составлять план.
Планировать – постепенно, плавно снижаться в полёте.
Засыпать – погружаться в сон.
Засыпать – покрыть слоем чего-нибудь сыпучего. Оценочная лексика.
Прямая авторская оценка событий, явлений, предметов.
Пушкин – это чудо!
Охват
– повтор окаймляет отрезок текста.
Пью горечь вечеров, ночей и людных сборищ,
Рыдающей строфы сырую горечь пью. (Пастернак). Параллелизм (с греч. «идущий рядом»)
– сходное параллельное построение смежных фраз, стихотворных строк или строф.
Гляжу на будущность с боязнью,
Гляжу на прошлое с тоской. (Лермонтов)
Параллелизм не обязательно содержит именно 2 строки: он может быть более развернутым, а может уложиться и в один стих:
^
1 2 1 2
Хиазм (кольцо)
– сочетание перевернутых, зеркальных синтаксических конструкций. Слова в строке расположены
как бы накрест. ИЛИ вид повтора, при котором одна и та же синтаксическая конструкция употребляется в начале и в конце предложения.
Предчувствую Тебя. Года проходят мимо –
Все в облике одном предчувствую Тебя. (Блок)
Параллелизм часто служит для сравнения в народных песнях и близких им по духу произведениях: сначала дается картинка из мира природы, потом – из мира людей.
То не ветер ветку клонит,
Не дубравушка шумит –
То моё сердечко стонет,
Как осенний лист дрожит. (К. Стромилов).
Антитеза
– стилистический приём контраста, противопоставления явлений и понятий. Оборот, в котором для усиления выразительности речи используются антонимы.
Ты богат, я очень беден;
Ты прозаик, я поэт… (А.Пушкин).
Оксюморон (с греч. «остроумно – глупое»).
Сочетание противоположных по значению слов с целью необычного, впечатляющего выражения какого-либо нового понятия.
Контрастные черты относятся не к разным предметам, а к одному.
Л.Толстой «Живой труп».
Если оксюморон развернуть до предложения, получится ПАРАДОКС ( с греч. «неожиданный»).
У каждого человека есть убеждения, но иногда они так тверды, что он их не замечает (Честертон).
Градация.
Расположение слов и выражений, а также средств художественной выразительности по возрастающей значимости
Не хочу быть черною крестьянкой,
Хочу быть столбовой дворянкой» -
Не хочу быть…
А хочу быть вольною царицей. Многосоюзие.
Фигура, состоящая в намеренном повторении сочинительных союзов для логического и эмоционального выделения перечисленных понятий.
И гром грянул, и небо не обрушилось на землю, и реки разлились от такого горя. Бессоюзие.
Такое построение речи, при котором намеренно пропускаются союзы между членами простого предложения или между частями сложного предложения с целью придать высказыванию динамичность:
- Швед, русский – колет, рубит, режет, бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон… (Пушкин). Парцелляция.
Прием расчленения фразы на части или даже на отдельные слова. Её цель – придать речи интонационную экспрессию путём ее отрывистого произнесения.
^ Инверсия.
Обратный порядок слов в предложении. При прямом порядке подлежащее предшествует сказуемому, согласованное определение стоит перед определяемым словом, несогласованное – после него, дополнение – после управляющего слова, обстоятельство образа действия – перед глаголом.
Современная молодежь быстро поняла ложность этой истины.
А при инверсии слова располагаются в ином порядке, чем это установлено грамматическими правилами. Это сильное грамматическое средство, употребляемое в эмоциональной, взволнованной речи:
Родина любимая, земля моя родная, тебя ли нам не беречь!
|