Скачать 5.3 Mb.
|
КЛЮЧЕВЫЕ ВОПРОСЫ И ТЕМЫ В АНЕСТЕЗИОЛОГИИ КЛЮЧЕВЫЕ ВОПРОСЫ ПО АНЕСТЕЗИОЛОГИИ KEY QUESTIONS IN ANAESTHESIA T.M. Craft MB BS FRCA Senior Registrar, Sir Humphry Davy Department of Anaesthesia, Bristol Royal Infirmary, Bristol, UK P.M. Upton MB BS MRCP(UK) FRCA Senior Registrar, Sir Humphry Davy Department of Anaesthesia, Bristol Royal Infirmary, Bristol, UK BIOS SCIENTIFIC PUBLISHERS Т.М. Крафт, П.М. Аптон КЛЮЧЕВЫЕ ВОПРОСЫ ПО АНЕСТЕЗИОЛОГИИ Перевод с английского А.М. Варвинского, А.Л. Мельникова Под редакцией д-ра мед. наук Э.В. Недашковского Москва “Медицина” 1997 УДК 617-089.5:001.5 ББК 54.5 К 78 Издание рекомендовано для перевода проф. Э.В. Недашковским, зав. кафедрой анестезиологии и реаниматологии АГМИ Крафт Т.М., Аптон П.М. К 78 Ключевые вопросы по анестезиологии: Пер. с англ. — М.: Медицина, 1997.- 132 с.: ил. ISBN 5-225-00611-6 ISBN 1-872748-52-Х Книга содержит справочный материал по широкому кругу проблем в анестезиологии и предназначена изначально для специалистов, готовящихся к профессиональному экзамену на Европейский диплом анестезиолога, однако она может служить практическим руководством, а также базой данных для учебных, консультативных и экзаменационных программ. Предлагаются ключевые вопросы, ответы на которые даны в конце книги. Для более детального обоснования ответов читатель отсылается к соответствующим разделам (с указанием страниц) “Основных тем в анестезиологии”. Для анестезиологов, реаниматологов и др. ББК 54.5 ISBN 5-225-00611-6 © BIOS Scientific Publishers Limited, 1993 ISBN 1-872748-52-X © А.Л. Мельников, А.М. Варвинский, перевод на русский язык, 1997 СОДЕРЖАНИЕ Предисловие к русскому изданию .......................... 9 Предисловие. ........................................ 10 Список сокращений .................................... 11 Ключевые вопросы по анестезиологии ....................... 13 Часть первая ...................................... 13 Часть вторая ...................................... 34 Часть третья ...................................... 55 Часть четвертая .................................... 76 Ответы ............................................ 97 Часть первая ...................................... 97 Часть вторая ...................................... 106 Часть третья ......................................115 Часть четвертая .................................... 125 Предисловие к русскому изданию Издание книги Т.М. Крафта и П.М. Аптона “Ключевые вопросы по анестезиологии” и “Основные темы в анестезиологии” (Великобритания, издательство BIOS Scientific Publishers) на русском языке является свидетельством плодотворного развития деловых и дружеских связей специалистов Великобритании и России. Оно стало возможным благодаря инициативе экс-президента Всемирной федерации обществ анестезиологов проф. Джона Зораба (Бристоль, Великобритания) и бескорыстной помощи ассоциации анестезиологов Великобритании, предоставившей право на издание книги в России. “Основные темы в анестезиологии” содержат справочный материал по широкому кругу проблем анестезиологии и ориентированы на практического врача, имеющего достаточный уровень базисной и специальной подготовки. В сравнении с существующей практикой обучения и аттестации анестезиолога в России требования к члену ассоциации анестезиологов Великобритании существенно отличаются по форме и содержанию. Профессиональные знания формируются на прочном фундаменте естественных и медико-биологических наук — физики, химии, генетики, физиологии, фармакологии и др. С позиций английских коллег эта книга предназначена прежде всего для врачей, готовящихся к сдаче экзамена на Европейский диплом анестезиолога. Однако, по нашему мнению, она может стать повседневным практическим руководством, а также базой данных учебных, консультативных и экзаменационных программ для анестезиологов России. Творческий коллектив приносит благодарность за помощь в подготовке издания врачу О. А. Крылову. ^ Предисловие Вопросы для самосовершенствования (ВСС) в настоящее время являются составной частью многих экзаменов, включая экзамен на членство в Королевском колледже анестезиологов. Экзаменуемые иногда пытаются составить некую схему или план ответов на ВСС, однако это не может заменить специальных знаний, необходимых для успешного ответа. Предлагаемый текст содержит 360 вопросов, которые разделены на четыре части, по 90 вопросов в каждой. Он отражает существующие условия экзамена на членство в Королевском колледже анестезиологов, когда экзаменуемый должен ответить на 90 вопросов в течение трех часов. Читателю дается возможность поставить себя в условия, максимально приближенные к экзаменационным. Попытка ответить на вопросы в условиях жесткого лимита времени помогает ощутить ситуацию экзамена. Анестезиология не является точной наукой с безусловно правильными или явно неверными ответами на тот или иной вопрос. Если Вы хорошенько подумаете, то найдете исключение практически из каждого правила. Такой подход не должен использоваться применительно к ВСС. Экзаменаторы не ставили себе целью завести отвечающего в тупик, а постарались сформулировать вопросы четко и однозначно. Поэтому, отвечая на поставленный вопрос, не тратьте зря времени на поиски какого-то подвоха. Если же Вы не знаете точного ответа, то, отбросив все сомнения, исходите из принципа: “Я буду прав гораздо чаще, чем ошибусь”. Вместе с тем избегайте излишней поспешности в ответе, ибо на экзамене используется “отрицательная система баллов”: за каждый неправильный ответ ставится -1 балл. Ответы на вопросы даны в конце книги и, если это необходимо, снабжены краткими пояснениями. Для более детального обоснования ответов читатель отсылается к соответствующим разделам (с указанием страниц) “Основных тем в анестезиологии”. Для достижения конечной цели, каковой и является сдача экзамена, целесообразна совместная подготовка с коллегами. Надеемся, что предлагаемые вопросы и ответы на них подтолкнут к дискуссии, что в конечном итоге обеспечит более глубокое понимание предмета. И наконец, если ответ на какой-либо из предложенных здесь вопросов Вы сочтете некорректным, то, не колеблясь, дайте нам знать об этом. Тимоти М. Крафт, Пол М. Аптон Список сокращений АВС — активированное время свертывания АД — артериальное давление АДГ — антидиуретический гормон АИК — аппарат (система) искусственного кровообращения АКБ — аналгезия, контролируемая больным АКТГ — адренокортикотропный гормон ВГД — внутриглазное давление ВДП — верхние дыхательные пути ВИЧ — вирус иммунодефицита человека В/П — вентиляция/перфузия ВПВ — верхняя полая вена ВППД — вентиляция с перемежающимся положительным давлением ВЧВЛ — высокочастотная вентиляция легких ВЧД — внутричерепное давление ВЧОВ — высокочастотная объемная вентиляция ВЧСВ — высокочастотная струйная вентиляция ВЭ — воздушная эмболия ВЭБ — водно-электролитный баланс ГБО — гипербарическая оксигенация ГЛВ — гипоксическая легочная вазоконстрикция ГЛЖ — гипертрофия левого желудочка ДВС — диссеминированное внутрисосудистое свертывание ДЗЛК — давление заклинивания легочных капилляров ДЛА — давление в легочной артерии ДО — дыхательный объем ДПТ — двухпросветные трубки ЖКТ — желудочно-кишечный тракт ЖТ/Ф — желудочковая тахикардия/фибрилляция ЗГ — злокачественная гипертермия ИБС — ишемическая болезнь сердца ИВЛ — искусственная вентиляция легких ИК — искусственное кровообращение ИМ — инфаркт миокарда ИМТ — индекс массы тела КДДЛЖ — конечнодиастолическое давление в полости левого желудочка КДК — кривая диссоциации кислорода КДО — кривая диссоциации оксигемоглобина КФ — клубочковая фильтрация КФК — креатининфосфокиназа КЩР — кислотно-щелочное равновесие МАК — минимальная альвеолярная концентрация MOB — минутный объем вентиляции МСИ — минимальная скорость инфузии МФМ — монитор(инг) функции мозга М+Э — мочевина и электролиты МЭКА — минимальная эффективная концентрация анальгетика НМС — наружный массаж сердца НПВ — нижняя полая вена OAK — общий анализ крови ОВЧВ — осцилляторная высокочастотная вентиляция ОИТ — отделение интенсивной терапии ОЛВ — однолегочная вентиляция ОНМК — острое нарушение мозгового кровообращения 00 основной обмен ОПП — острая перемежающаяся порфирия ОСС — общее сосудистое сопротивление ОТТ — оценка тяжести травмы ОФВ1 — объем форсированного выдоха за одну секунду ОЦК — объем центрального кровообращения ПТВ — протромбиновое время ПДКВ положительное давление в конце выдоха ПДЛК — повышенное давление в легочных капиллярах ПДФ — продукты деградации фибриногена ПИА — преходящая ишемическая атака ПИН — палата интенсивного наблюдения ПК — печеночный кровоток ППВ — пиковый поток на выдохе ППД — перемежающееся положительное давление ПП — пестрая порфирия ППП — полное парентеральное питание ПТВ — протромбиновое время РГК — рентгенография грудной клетки РДСВ — респираторный дистресс-синдром взрослых РЦ — рвотный центр САД — среднее артериальное давление СВ — сердечный выброс СДПТ — селективная деконтаминация пищеварительного тракта СЛР — сердечно-легочная реанимация СМЖ — спинномозговая жидкость СОИА — системы очистки от ингаляционных анестетиков COO — скорость основного обмена СПС — стандартизированный показатель смертности ССС — сердечно-сосудистая система ТБД — трахеобронхиальное дерево ТВ — тромбиновое время ТГВ — тромбоз глубоких вен ТЭЛА — тромбоэмболия легочной артерии ФВ — фракция выброса ФЖ — фибрилляция желудочков ФЖЕЛ — с юрсированная жизненная емкость легких ФОЕЛ — с )ункциональная остаточная емкость легких ФПП — функциональные пробы печени ХТЗ — хеморецепторная триггерная зона ЦВД — центральное венозное давление ЦНС — центральная нервная система ЦПД — церебральное перфузионное давление ЧЛХ — челюстно-лицевая хирургия ЧМТ — черепно-мозговая травма ЧСС — частота сердечных сокращений ЧТВ — частичное тромбопластиновое время ЧЭСН — чрескожная электростимуляция нерва ЭА — эпидуральная анестезия ЭКГ — электрокардиограмма ЭЭГ — электроэнцефалограмма ЯМР — ядерно-магнитный резонанс Sat02 — насыщение кислородом ^ ЧАСТЬ ПЕРВАЯ На проработку 90 вопросов отпускается три часа. Ответы даны на странице 97. 1.1. У пациентов с хорошо контролируемой эпилепсией А антиконвульсанты должны быть отменены только в день операции Б метоклопрамид противопоказан В не должен использоваться метогекситон Г кетамин противопоказан Д кураре может вызвать эпилептическую активность ^ А недостатком глюкозо-6-фосфат-дегидрогеназы Б уремией В искусственными клапанами сердца Г спленэктомией Д недостатком гормонов щитовидной железы ^ А РГК обеспечивает получение достаточной информации Б тяжесть заболевания лучше оценивать по содержанию газов крови В изменения ЭКГ наблюдаются лишь в тяжелых случаях заболевания Г результаты исследования легочной функции могут значительно отличаться в разное время суток Д повышение РаСО2 можно отметить у большинства астматиков ^ А хранится, как газ, при комнатной температуре Б поддерживает горение В бесцветна и не раздражает дыхательных путей Г не может быть обнаружена инфракрасными газовыми анализаторами Д является симпатомиметиком и повышает системное сосудистое сопротивление 1.5. Миастения А диагностируется при обнаружении высокого титра антител к антиацетилхолиновым рецепторам Б вызывает угасание ответа и посттетаническое облегчение при тестировании с помощью стимулятора нервов В может проявиться миастеническим кризом, если больной принимает большие дозы антихолинэстеразных препаратов Г обычно сочетается с нормальной реакцией на деполяризую-щие миорелаксанты Д сопровождается тимомой более чем в 50 % случаев ^ А может угнетать иммунную функцию Б не является путем передачи паразитарных инфекций В может осложниться развитием негемолитических реакций Г приводит к каким-либо реакциям у 3 — 5 % больных Д у иммунонекомпетентных больных может привести к поражению кистей, стоп и слизистой оболочки рта в результате передачи вируса Эпштейна — Барра ^ А может сочетаться с митральным стенозом Б приводит к концентрической гипертрофии левого желудочка В вызывает систолический шум с иррадиацией в подмышечную ямку Г может привести к легочной гипертензии и недостаточности правого желудочка Д является причиной третьего тона сердца ^ А при использовании общей анестезии всегда осуществляется быстрая индукция с мышечной релаксацией при помощи недеполяризующего агента Б при спинальной анестезии автономная гиперрефлексия может обостриться В при применении общего наркоза спинальные рефлексы часто требуют использования мышечных релаксантов Г осуществляется седативная премедикация Д препараты, угнетающие слюноотделение, противопоказаны ^ А применением ПДКВ Б вентиляцией легких пациента в состоянии гиперкапнии В дренажем СМЖ Г внутривенным введением маннитола Д введением барбитуратов, например тиопентала ^ А использованию ПДКВ Б использованию Fi02, равной 1,0 В увеличению экспираторной фазы для достижения полного выдоха Г экстракорпоральной мембранной оксигенации с удалением С02 Д селективной деконтаминации желудочно-кишечного тракта ^ А изофлюраном Б физической нагрузкой В гипокалиемией Г неостигмином Д суксаметониумом ^ А меньше частота сердечных сокращений и ниже кровяное давление Б самое узкое место гортани находится на уровне щитовидного хряща В более высокое потребление кислорода в пересчете на массу тела Г более высокая устойчивость к эффектам опиоидов, угнетающих дыхание Д повышенный объем внеклеточной жидкости |
![]() | Габа Д. М., Фиш К. Дж., Хауард С. К. Г12 Критические ситуации в анестезиологии: Пер с англ Книга предназначена для анестезиологов и представляет собой справочное руководство по дифференциальной диагностике и действиям анестезиолога... | ![]() | Ялом И. Дар психотерапии я 51 / Пер с англ. Ф. Прокофьева Я 51 / Пер с англ. Ф. Прокофьева. — М.: Изд-во Эксмо, 2005. — 352 с. — (Практическая психотерапия) |
![]() | Ялом И. Д. Лечение от любви и другие психотерапевтические новеллы Пер с англ. А. Б. Фенько Пер с англ. А. Б. Фенько. — М.: Независимая фирма «Класс», 1997. — 288 с. — (Библиотека психологии и психотерапии) | ![]() | Ялом И. Д. Лечение от любви и другие психотерапевтические новеллы Пер с англ. А. Б. Фенько Пер с англ. А. Б. Фенько. — М.: Независимая фирма «Класс», 1997. — 288 с. — (Библиотека психологии и психотерапии) |
![]() | Книга I. Перевод с английского Роман Тихонов (главы 1-6) Наталия Рябова (главы 7-14) Пер с англ Пер с англ под ред. А. Костенко. — К.: «София». М.: Ид «Гелиос», 2001. — 336 с | ![]() | Ялом И. Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной Я 51 Лжец на кушетке / Пер с англ. М. Будыниной. — М.: Изд-во Эксмо, 2004. — 480 с. — (Практическая психотерапия) |
![]() | Бир С. Мозг фирмы: Пер с англ Бир С. Мозг фирмы: Пер с англ. М.: Радио и связь, 1993. — 416 с.: ил. Isbn 5-256-00426-3 | ![]() | Лес Хьюитт, Джек Кэнфилд, Марк Виктор Хансен Цельная жизнь. Ключевые... «Цельная жизнь. Ключевые навыки для достижения ваших целей / Джек Кэнфилд, Марк Виктор Хансен, Лес Хьюитт; пер с англ. Екатерины... |
![]() | Цитренбаум Ч., Кинг М., Коэн У. Ц 59 Гипнотерапия вредных привычек /Пер с англ. Л. В. Ерашовой Ц 59 Гипнотерапия вредных привычек/Пер с англ. Л. В. Ерашовой. — М.: Независимая фирма “Класс”, 1998. — 192 с. — (Библиотека психологии... | ![]() | Книга поможет прояснить некоторые важные идеи, содержащиеся в трудах... ... |