Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык»


Скачать 277.06 Kb.
НазваниеМетодические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык»
страница1/3
Дата публикации14.04.2013
Размер277.06 Kb.
ТипМетодические указания
userdocs.ru > География > Методические указания
  1   2   3


Министерство образования и науки Российской Федерации

Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Северо-Кавказский государственный технический университет»
МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ

к практическим занятиям по дисциплине

«Английский язык»

АННОТИРОВАНИЕ И РЕФЕРИРОВАНИЕ

для студентов вторых курсов технических специальностей:

240306.65 «Химическая технология монокристаллов, материалов и изделий электронной техники»;

240403.65 «Химическая технология природных энергоносителей и углеродных материалов»;

210601.65 «Нанотехнология в электронике»;

280201.65 «Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов»;

260601.65 «Машины и аппараты пищевых производств»;

260303.65 «Технология молока и молочных продуктов»;

240902.65 «Пищевая биотехнология»;

260301.65 «Технология мяса и мясных продуктов»;

260501.65 «Технология продуктов общественного питания»;

230102.65 «Автоматизированные системы обработки информации и управления»;

230201.65 «Информационные системы и технологии»;

090105.65 «Комплексное обеспечение информационной безопасности автоматизированных систем»;

130503.65 «Разработка и эксплуатация нефтяных и газовых месторождений»;

130501.65 «Проектирование, сооружение и эксплуатация газонефтепроводов и газонефтехранилищ»;

130304.65 «Геология нефти и газа»;

130504.65 «Бурение нефтяных и газовых скважин»;

130201.65 «Геофизические методы поисков и разведки месторождений полезных ископаемых»;

190702.65 «Организация и безопасность движения»;

190601.65 «Автомобили и автомобильное хозяйство»;

190603.65 «Сервис транспортных и технологических машин и оборудования»;

151001.65 «Технология машиностроения»;

140205.65 «Электроэнергетические системы и сети»;

140211.65 «Электроснабжение»;

210100.62 «Электроника и микроэлектроника»;

210602.65 «Промышленная электроника»;

210602.65 «Наноматериалы»;

240901.65 «Биотехнология»;

270102.65 «Промышленное и гражданское строительство»;

270105.65 «Городское строительство и хозяйство»;

270106.65 «Производство строительных материалов, изделий и конструкций»;

270109.65 «Теплогазоснабжение и вентиляция»;

270115.65 «Экспертиза и управление недвижимостью»;

280103.65 «Защита в чрезвычайных ситуациях»;

280104.65 «Пожарная безопасность»;

200503.65 «Стандартизация и сертификация (мясная, молочная и рыбная промышленность)»;

230401.65 «Прикладная математика»;

260202.65 «Технология хлеба и кондитерских и макаронных изделий»;

021100 «Юриспруденция».

Ставрополь

2011

Предлагаемые вашему вниманию методические указания составлены в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования, рабочим учебным планом и программой дисциплины «Английский язык» для студентов всех специальностей.

Методические указания включают в себя теоретический материал, цель которого ознакомить студентов с содержанием понятий «аннотация» и «реферат», с современными требованиями к их составлению, задания для развития навыков создания вторичных документов, вопросы для самопроверки, список рекомендуемой литературы (основной и дополнительной) и приложение с текстами для аннотирования и реферирования.


Составители: к. филол. н. Митрофаненко Л. М.,

ассистент Морозова И. Н.

Рецензент: к. фил. н. Коломак А. И.


Содержание


Практическое занятие 1. Реферат и аннотация. Общие положения

Практическое занятие 2. Назначение и структура реферата

Практическое занятие 3. Оформление и текст реферата

Практическое занятие 4. Состав и назначение аннотации

Практическое занятие 5. Правила составления аннотации

Практическое занятие 6. Аннотированная библиография на

иностранном языке

Список рекомендуемой литературы

Приложение

5

10

14

18

22

26

30

31


Трудно представить современную жизнь без информации, которая превратилась в третий ресурс развития общества, наряду с материей и энергией. Все сферы жизни охвачены процессом информатизации, т. е. насыщением их различными видами информации. Все чаще приходится слышать, что современное общество – это общество информационное, в котором любой индивидуум может получить релевантную информацию независимо от того, где, в каком банке данных, она находится. Все это вызвало необходимость подготовки специалистов, способных непрерывно совершенствовать свою квалификацию, используя отечественные и мировые достижения в различных областях науки. Овладение умениями и навыками аннотирования и реферирования иноязычной литературы по своей специальности – один из аспектов реализации этих задач.

Данные методические указания призваны научить студента работать с книжными и журнальными научными текстами, ознакомить с основами компрессии текста, формами и методами подготовки вторичных документов (аннотации и реферата). Предлагается ряд заданий, направленных на практическое овладение этими жанрами научной речи. Результатом работы с текстом является умение составлять аннотацию и реферативный обзор.

Методические указания предназначены для студентов второго курса, имеющих определенные навыки чтения и перевода английских текстов. Приводятся образцы реферата и аннотации к конкретному тексту, составленные как на русском, так и на английском языках. В конце каждого практического занятия предлагаются вопросы для самопроверки.


Практическое занятие 1

^ РЕФЕРАТ И АННОТАЦИЯ. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Теоретическая часть

Важнейшим источником научной информации и средством передачи ее в пространстве и времени служит научный документ. По форме книги, журналы, статьи и т. д. относят к письменным научным документам. Они могут быть первичными и вторичными.

К первичным документам относятся монографии, сборники, материалы научных конгрессов, конференций, симпозиумов, учебники, руководства, журналы, статьи, газеты и другие издания.

Реферат и аннотация относятся к вторичным документальным источникам научной информации. Это те документы, в которых сообщаются сведения о первичных документах, преобразование информации заключается в процессе изучения каждого первичного документа или определенной совокупности их (например, сборника статей) и подготовке информации, отражающей наиболее существенные элементы этих документов (текстов).

На основе использования вторичных документов комплектуются информативные издания: реферативные журналы, справочная литература, научные переводы и др. Рефераты и аннотации составляют основное содержание реферативных журналов.

Реферат (от лат. refero – сообщаю) – краткое точное изложение содержания документа, включающее основные фактические сведения и выводы, без дополнительной интерпретации или критических замечаний автора реферата.

Аннотация (от лат. аnnotatio – замечание) – краткая характеристика документа с точки зрения его назначения, содержания, вида, формы и других особенностей.

Задания

Задание 1. Прочитайте и переведите текст.

^ THE ORIGIN OF THE MOON

By Kim Taylor

For thousands of years people have seen the Moon above them and probably wondered what its nature and origin were. So far these questions remain unanswered although many of the Moon’s mysteries have been unravelled. Of all the hypotheses of the Moon's origin there seem to be three most likely.

According to the “fission” or “escape” theory, the Moon is a “daughter” of the earth. This theory suggests that a single large planet formed where the earth is now; and as it cooled, it began to spin so rapidly that it flat­tened into a disk-shape, then into a sausage-shape, and finally split into two parts. The larger part became the earth, and the smaller part was flung out into orbit to become the moon.

The “capture” theory views the moon as a “girl-friend” of the earth. The moon formed separately in another part of the solar system, possibly in the asteroid belt, or perhaps outside the solar system entirely. Some time after it was formed, it passed close enough to the earth to be captured by the earth's gravity and held in orbit around it. This theory doesn't explain how the moon formed; it just explains how it got to where it is now.

The “double planet” theory suggests that the earth and the moon condensed into separate bodies as the solar system was forming. The moon is thus a “sister” of the earth; both bodies formed close together, and they remained close together ever since.

None of the three theories was particularly convincing, the explanations being uncertain and unlikely.

By 1957, when the Space Age was inaugurated with the launching of the Russian satellite Sputnik 1, theories about the moon had reached the limit imposed by earthbound observations. Any further advances in lunar study would require something new in the history of science: a massive, all-out effort to study the moon at close range, to put instruments on its surface, and to bring its rocks back to earth for analysis, that is direct exploration of the moon’s surface and depths.

In 1959 such investigations were begun with the moon flight of the Russian automatic probe Luna 2. One of the most important results of the flight was that it proved the absence of a magnetic field on the moon. Consequently it at once became clear that a cosmonaut could not use a compass on the moon's surface.

Since that time dozens of space probes have reached the moon and near moon space, relaying a mass of important information about our natural satellite. Rock specimens have been studied, delivered by Russian Luna automatic probes and the American Apollo expedition.

(From: “Scientific Discoveries”, N.Y.,

No. 11, October, 2008)

Задание 2. Определите, какой из следующих вторичных документов является аннотацией к данному тексту, а какой рефератом:

1. Kim Taylor. “The origin of the Moon”. “Scientific Discoveries”, N.Y., No. 11, October, 2004.

The article touches upon the theories of the Moon’s origin.

According to the “fission” theory a single large planet spun so rapidly that ultimately split into two parts, the larger – to become the Earth and the smaller one – the Moon.

The “capture” theory suggests that the Moon being formed outside the solar system was captured by the Earth’s gravity and got in the orbit around it.

The “double planet” theory views the Earth and the Moon as two separate bodies initially formed close together.

It is stressed in the article that all the theories were not particularly convincing as before 1957 explanations about the Moon were limited by earthbound observations.

It is pointed out that in 1959 a direct exploration of the Moon’s surface was begun with the first moon flight of the Russian automatic probe Luna 2. Since that time a lot of important information and even rock specimens have been delivered by dozens of probes.

2. Kim Taylor. “The origin of the Moon”. “Scientific Discoveries”, N.Y., No. 11, October, 2004.

The article deals with the theories of the Moon’s origin. It is pointed out that none of them is particularly convincing.

It is stressed that from 1959 with the first moon expedition it became possible to study rock specimens brought by probes and get a mass of important information about our natural satellite.

Задание 3. Определите, к какому типу научных документов относятся следующие тексты:

1. Происхождение Луны. Kim Taylor. “The origin of the Moon”. “Scientific Discoveries”, N.Y., No. 11, October, 2004 (англ.).

На протяжении тысяч лет люди, наблюдая за луной, задумывались о природе ее происхождения. До сих пор на многие вопросы так и не нашли ответы, однако существует множество гипотез.

В качестве примера приводятся три наиболее распространенные теории.

Согласно одной из них, первоначально на месте Земли образовалась одна большая планета. По мере остывания она двигалась так быстро, что разделилась на две части. Большая часть стала Землей, а меньшая – ее спутником.

Согласно теории «захвата», Луна, образовавшись в другой части солнечной системы, попала в гравитационное поле Земли и осталась на ее орбите.

Теория «двойной планеты» утверждает, что Земля и Луна первоначально образовались как две близко расположенные планеты.

Подчеркивается, что ни одна из этих теорий не является убедительной, т. к. все они ограничивались наблюдениями с Земли.

Указывается на тот факт, что в 1959 г. с полетом первой российской научно-исследовательской станции Луна 2 началась эпоха новых открытий. С тех пор десятки космических ракет летали на Луну, передавая массу важной информации о нашем естественном спутнике.

2. Происхождение Луны. Kim Taylor. “The origin of the Moon”. “Scientific Discoveries”, N.Y., No. 11, October, 2004 (англ.).

Рассматриваются несколько теорий происхождения Луны, которые, однако, не дают полного объяснения ее природы, а лишь предполагают, как Луна попала на земную орбиту.

Приводятся некоторые результаты прямого исследования поверхности Луны и ее глубин, полученные российской автоматической научно-исследовательской станцией и американской экспедицией.

Задание 4. Переведите заголовок статьи и определите ее характер (научный, методический, исторический).

Задание 5. Разделите текст на несколько логических частей и придумайте к ним заголовки.

Задание 6. Составьте план статьи.

Задание 7. Выпишите термины, относящиеся к астрономии и космонавтике.

Задание 8. Максимально сократите текст.

Задание 9. Подготовьте письменный перевод текста в 5 – 7 предложениях.

Вопросы к практическому занятию

  1. Какие первичные и вторичные научные документы вы знаете?

  2. Какие сведения сообщаются во вторичных научных документах?

  3. Что такое реферат?

  4. Что такое аннотация?

  5. Для каких целей составляются реферат и аннотация?

Литература: [1, 6].

Практическое занятие 2

^ НАЗНАЧЕНИЕ И СТРУКТУРА РЕФЕРАТА

Теоретическая часть

Целевое назначение реферата разнообразно. Реферат выполняет следующие функции:

1) отвечает на вопрос, какая основная информация заключена в реферированном документе;

2) дает описание первичного документа;

3) оповещает о выходе в свет и о наличии соответствующих первичных документов;

4) является источником для получения справочных данных.

Реферат является также одним из самостоятельных средств научной информации и может быть выполнен в форме устного доклада.

При всем своем разнообразии рефераты обладают некоторыми общими чертами. В реферате не используются доказательства, рассуждения и исторические экскурсы. Материал подается в форме консультации или описания фактов. Информация излагается точно, кратко, без искажений и субъективных оценок. Краткость достигается во многом за счет использования преимущественно терминологической лексики, а также применения нетекстовых средств лаконизации языка (таблиц, формул, иллюстраций).

Согласно ГОСТу 7.9-95 реферат включает следующие аспекты содержания исходного документа:

– предмет, тему, цель работы;

– метод или методологию проведения работы;

– результаты работы;

– область применения результатов;

– выводы;

– дополнительную информацию.

Предмет, тема, цель работы указываются в том случае, если они не ясны из заглавия документа.

Метод или методологию проведения работы следует описывать в том случае, если они отличаются новизной или представляют интерес с точки зрения данной работы.

Результаты работы описывают предельно точно и информативно. Приводятся основные теоретические и экспериментальные результаты, фактические данные, обнаруженные взаимосвязи и закономерности.

Выводы могут сопровождаться рекомендациями, оценками, предложениями, гипотезами, описанными в исходном документе.

Дополнительная информация включает данные, не существенные для основной цели исследования, но имеющие значение вне его основной темы. Кроме того, можно указывать название организации, в которой выполнена работа, сведения об авторе исходного документа, ссылки на ранее опубликованные документы и т. п.

^ Задания

Задание 1. Прочитайте и переведите текст.

RUBBER

By Maria Mart

There is hardly a sector of industry today which could do without rubber. Rubber-based items are needed by the motor, iron and steel and chemical industries, all engineering, construction, agriculture and our every day life. On the other hand, the rubber industry, and especially tyre making, remains one of the most labour-consuming and costliest branches of world industry.

Ask anyone what rubber is and he will at best say that rubber is a flexible, elastic material on a caoutchouc foundation. However there is difference between this definition and modern rubber.

Scientists define rubber as a large group of compositional materials capable of easily changing their form under the action of even small efforts and restoring it after the load is taken off.

The extreme diversity of the conditions in which rubber particles and parts are used requires the development of a great many different compositions.

For this purpose rubber of nearly 150 grades and more than 350 ingredients is being used in our country. Our rubber articles remain effective both in the Antarctic cold and at high temperatures. They are used in spacecraft to ensure reliable docking in orbit, exit into open space and the cosmonauts’ safe return to the station.

Modern rubber works in atomic power plants and nuclear powered icebreakers. Special rubbers have been developed for work near a reactor and in intensive radiation currents.

In other words, modern rubber works reliably and long enough in most extreme conditions, helping to solve problems large and small.

Rubber is in use everywhere and yet the motor industry has been and remains its main consumer.

More than 60 years ago factories for producing synthetic rubber from alcohol by the method of Academician Lebedev – the first in the world – were commissioned. Whereas our first lorries had only 15 rubber parts, the modern Kamaz has 800!

Synthetic rubber plays an ever greater role in the tyremaking industry, especially in the production of great carrying capacity tyres, made exclusively from synthetic rubbers without the slightest share of natural rubber. This is of tremendous significance, since rubber-bearing plants do not grow in our climatic conditions. Imported natural rubber can be used now only where it is really irreplaceable.

Today, with the production of tyres growing rapidly, we are facing a problem: what should be done with car rubber that has served its term?

  1   2   3

Похожие:

Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания к практическим занятиям “
Методические указания к практическим занятиям “Обработка данных медицинских исследований в Excel” по дисциплине “Медицинская информатика”...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания к практическим занятиям “
Методические указания к практическим занятиям “Корреляционный и регрессионный анализ данных медицинских исследований” по дисциплине...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания к практическим занятиям по дисциплине «Анализ финансовой отчетности»
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Анализ финансовой отчетности» / Сост. Л. А. Мелихова. Н. С. Панова;...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания к практическим занятиям по дисциплине «Управление...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Управление инновационными процессами». – Ростов-н/Д: Рост гос строит...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания и задания к практическим занятиям и самостоятельной...
Прокурорский надзор: методические указания и задания к практическим занятиям и самостоятельной работе / сост. О. А. Брашнина. – Новосибирск:...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания к практическим (семинарским) занятиям модуля...
Методические указания к практическим (семинарским) занятиям составлены к ю н., доцентом кафедры «Государство и право» Е. М. Горячевой...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconУчебно-методический комплекс для обеспечения контролируемой самостоятельной...
Технология(обслуживающий труд). 1-02 03 07-01Иностранный язык (английский). Белорусский язык и литература. 1-02 03 06-02 Иностранный...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания для самостоятельной подготовки студентов медицинских...
Методические указания для самостоятельной подготовки сту-дентов медицинских факультетов к практическим занятиям по биологической...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические указания для самостоятельной подготовки студентов медицинских...
Методические указания для самостоятельной подготовки сту-дентов медицинских факультетов к практическим занятиям по биологической...
Методические указания к практическим занятиям по дисциплине «Английский язык» iconМетодические разработки к практическим занятиям для студентов по...
С. Н. Фоломеев. Методические разработки к практическим занятиям для студентов по дисциплине «Социология, политология». Учебное пособие...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2020
контакты
userdocs.ru
Главная страница