Скачать 3.18 Mb.
|
Жаркий июль 1942 года. Около десяти тысяч евреев, жителей Франции, томятся в неведении на стадионе «Вель д'Ив». Старики, женщины, дети… Всех их ожидает лагерь смерти Аушвиц. Десятилетняя Сара рвется домой, к четырехлетнему братику, закрытому на ключ в потайном шкафу. Но она вернется в Париж слишком поздно… Спустя шестьдесят лет Джулия, американка по происхождению, пытается понять, почему французские власти позволили уничтожить своих соотечественников. Что же стало причиной трагедии — страх или равнодушие? И нужны ли сегодня слова покаяния? Перевод с английского Анатолия Михайлова. doc2fb, FB Editor v2.0, AlReader2, FictionBook Editor Release 2.5 1.0 — создание файла, 12.02.2010 by golma1 (текст сознательно разделён на секции, каждая из которых должна начинаться с новой страницы). 1.1 — дополнен дескрипшен, вычитка и сверка с печатным изданием (Ronja_Rovardotter 06-03-2010). 1.2 — исправление кириллицы в латинице (sic!), расстановка диакритических знаков, 13.09.2010 by golma1 Книжный клуб "Клуб семейного досуга" Татьяна де Росней КЛЮЧ САРЫ Посвящается Стелле, моей матери Моей дерзкой и непокорной Шарлотте С любовью — памяти моей бабушки Наташи (1914–2005) Предисловие Все действующие лица настоящего романа вымышлены от начала и до конца. Но некоторые из описанных событий имели место в действительности, в особенности те, что произошли на территории оккупированной части Франции летом 1942 года. В частности, грандиозная облава «Велодром д'Ивер», которая состоялась 16 июля 1942 года в самом сердце Парижа. Настоящее произведение не является историческим исследованием и никогда не претендовало на звание такового. Это дань памяти детям, попавшим в облаву «Вель д'Ив». Детям, которые не вернулись домой. И тем, кто выжил, чтобы рассказать об этом. Мой Бог! Что делает со мной эта страна? И раз она меня отвергла, давайте взглянем на нее беспристрастно, давайте вместе посмотрим, как она теряет свою честь и свою жизнь. Тигр, о Тигр, светло горящий В глубине полночной чащи, Кем задуман огневой Соразмерный образ твой? Париж, июль 1942 года Париж, май 2002 года Бертран опаздывал, по своему обыкновению. Я пыталась сделать вид, что мне все равно, но получалось не очень. Зоя прислонилась к стене, ей было скучно. Она была очень похожа на своего отца, и это их сходство иногда вызывало у меня улыбку. Но только не сегодня. Я подняла голову, глядя на древнее, высокое здание. Жилище Округ Марэ был мне незнаком, хотя его древняя, увядающая красота приводила меня в восхищение. Была ли я счастлива оттого, что мы переезжаем? Не знаю. Не уверена. Собственно говоря, Бертран даже не спросил моего мнения. В сущности, мы вообще не разговаривали на эту тему. Со своим обычным напором он просто сделал то, что считал нужным. Не поставив меня в известность. — Вот он, — сказала Зоя. — Опоздал всего на полчаса. Мы смотрели, как Бертран идет по улице своей знаменитой фланирующей, чувственной походкой. Стройный, смуглый, излучающий сексуальную притягательность, истинный француз. Разумеется, он разговаривал по телефону. Как всегда. Позади плелся его деловой партнер, бородатый и розовощекий Антуан. Их контора находилась на рю де Л'Аркад, прямо за Магдалиной. Бертран подвизался в строительно-архитектурном бизнесе уже давно, когда мы еще не были женаты, но собственное дело, вместе с Антуаном, открыл всего пять лет назад. Бертран помахал нам рукой, а потом указал на телефон, скорчив гримасу и нахмурившись. — Якобы не может отделаться от типа, с которым разговаривает, — презрительно фыркнула Зоя. — Как же! Зое было всего одиннадцать, но у меня иногда возникало ощущение, будто она уже взрослая девушка. Во-первых, из-за роста, отчего все ее подружки выглядели малышками, а во-вторых, из-за размера моей ножищи, мрачно добавляла она, да еще из-за не по годам свойственной ей прозорливости, от которой у меня часто буквально замирало сердце. Было нечто взрослое в строгом взгляде ее карих глаз, в том, как она, задумавшись, задирала вверх подбородок. Она всегда была такой, еще с пеленок. Спокойная, уверенная, разумная. Иногда даже слишком разумная для своего возраста. Антуан подошел к нам, чтобы поздороваться, а Бертран продолжал болтать по телефону, достаточно громко, чтобы его слышала вся улица. Он размахивал руками, гримасничал, оборачиваясь время от времени, чтобы убедиться, что мы ловим каждое его слово. — Возникла проблема с одним архитектором, — любезно улыбнувшись, объяснил Антуан. — Конкурент? — пожелала узнать Зоя. — Конкурент, — подтвердил Антуан. Зоя вздохнула. — Это значит, что мы можем застрять здесь на целый день. Мне пришла в голову одна мысль. — Антуан, у вас случайно нет с собой ключей от квартиры мадам Тезак? — Случайно есть, Джулия, — ответил он и просиял. Антуан всегда говорил по-английски в моем присутствии, хотя я обращалась к нему по-французски. Полагаю, таким образом он хотел выказать мне дружеское расположение, но в глубине души я испытывала раздражение. У меня возникало ощущение, что, несмотря на то что я прожила здесь столько лет, мой французский все еще недостаточно хорош. С важным видом Антуан извлек на свет ключ. Мы решили подняться в квартиру, все втроем. Зоя ловко набрала нужную комбинацию на — Ненавижу лифт, — заявила Зоя. — Папа должен что-нибудь с ним сделать. — Милая, он перестраивает только квартиру твоей прабабушки, — заметила я. — А не все здание. — Может быть, ему стоит подумать об этом, — парировала дочь. Пока мы стояли в ожидании лифта, мой мобильный телефон зачирикал, выводя мелодию Дарта Вейдера.[3] Я бросила взгляд на экран, на котором высветился номер. Звонил Джошуа, мой босс. Я ответила: — Да? Джошуа был немногословен. Как всегда. — Ты нужна здесь к трем часам. Закрываем июльский выпуск. Окончательно и бесповоротно. — Блин, вот это да! — дерзко и нахально отреагировала я. С другого конца линии до меня донесся короткий смешок, после чего Джошуа повесил трубку. Похоже, ему нравилось, когда я говорила «Блин!». Может, это напоминало ему о молодости. Антуан, кажется, пришел в изумление от моих старомодных американизмов. Я представила, как он коллекционирует их, а потом пытается воспроизвести со своим французским акцентом. Лифт представлял собой одну из этих неподражаемых хитроумных парижских штуковин с крошечной кабиной, опускаемой вручную железной шторкой и двойными деревянными дверями, которые так и норовили стукнуть вас по носу. Зажатая между Зоей и Антуаном, который, на мой взгляд, несколько перестарался с одеколоном «Vetriver», я мельком взглянула на свое отражение в зеркале, пока мы медленно поднимались вверх. Я выглядела такой же старой и ржавой, как и жалобно скрипящий лифт. Куда подевалась цветущая и свежая красавица из города Бостона, штат Массачусетс? Женщина, которая смотрела на меня из зеркала, пребывала в том кошмарном возрасте, где-то между сорока и сорока пятью, и на ее бесцветном лице явственно видна была обвисшая кожа, намечающиеся морщины и подкрадывающийся климактерический период. — Я тоже ненавижу этот лифт, — мрачно заявила я. Зоя засмеялась и ущипнула меня за щеку. — Мама, в этом зеркале даже Гвинет Пэлтроу была бы похожа на ведьму. Я не смогла сдержать улыбку. Замечание как раз в духе Зои. ___ |
![]() | Сара Дессен Замок и ключ Посвящается Ли Фельдману за то, что он видит меня насквозь, и Джею, который всегда ждет на другом берегу | ![]() | Жюль Верн Париж 100 лет спустя (Париж в XX веке) Был ли от природы оптимистом, верил ли искренне в прогресс — во всяком случае, до тех пор, пока на его последние сочинения не ляжет... |
![]() | Пятилетний Джек всю свою жизнь провел в одной комнате. Эта комната... Она смогла обеспечить сыну полноценное развитие, но Джек рос, и вместе с ним росло его любопытство. Рано или поздно комната стала... | ![]() | Любовь цвета крови "Част 2" Вступление Спустя два года Джессика оправилась после смерти Дина и Стефани, но в ее душе была пустота. С джерми они подружились и стали лучшими... |
![]() | Как-то раз один человек вернулся поздно домой с работы, как всегда Пап… — сын посмотрел на него снизу вверх очень серьёзными глазами. — Пап, ты можешь занять мне 300? | ![]() | Сырожа! Сырожа, домой!- разносился по вечернему двору старушечий голос Сырожа, уже поздно,- серёжина бабушка встала с лавки, с которой до этого наблюдала за вознёй внука,- ты обещал маме, что будешь меня... |
![]() | Карин Слотер «Гнетущий страх» Пока Тесса пересекала парковочную площадку, вдруг поднялся ветер, и ее ярко красное платье задралось выше колен. Она попыталась опустить... | ![]() | Анатолий Александрович Вассерман Скелеты в шкафу истории Анатолий... Уже на моей памяти появился термин «современная история». Им обычно именуют события, происшедшие на глазах исследователей, но уже... |
![]() | Пролог Америке, она растеряна, напугана, но она верит в себя и не собирается отступать. Джин КвокПрологГлава перваяГлава втораяГлава третьяГлава... | ![]() | Каждый писатель, работающий в жанре «ужастиков», должен написать... Сколько сумасшедших? Сколько думало о том, чтобы прочесть несколько строк из Библии, что лежит на прикроватном столике, и повеситься... |