2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей)


Скачать 361.65 Kb.
Название2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей)
страница1/4
Дата публикации17.07.2013
Размер361.65 Kb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Литература > Документы
  1   2   3   4
1. Язык как общественное явление. Основные функции языка и речи.

Общее у языка с другими общественными явлениями состоит в том, что язык – необходимое условие существования и развития человеческого общества и что, являясь элементом духовной культуры, язык, как и все другие общественные явления, немыслим в отрыве от материальности.

Основные функции языка следующие:

Коммуникативная функция. Язык как средство общения между людьми. Это основная функция языка.

Мыслеформирующая функция. Язык используется как средство мышления в форме слов.

Когнитивная (гносеологическая) функция. Язык как средство познания мира, накопления и передачи знаний другим людям и последующим поколениям (в виде устных преданий, письменных источников, аудиозаписей).

2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей).

Введение и распространение письменности на Руси, приведшее к созданию русского литературного языка, обычно связывают с Кириллом и Мефодием. Наиболее важные реформы русского литературного языка и системы стихосложения XVIII века были сделаны Михаилом Васильевичем Ломоносовым. В 1739 г. он написал «Письмо о правилах российского стихотворства», в котором сформулировал принципы нового стихосложения на русском языке. Создателем современного литературного языка считается Александр Пушкин, произведения которого считаются вершиной русской литературы. Этот тезис сохраняется в качестве доминирующего, несмотря на существенные изменения, произошедшие в языке за почти двести лет, прошедшие со времени создания его крупнейших произведений, и явные стилистические различия между языком Пушкина и современных писателей.

Литературный язык — обработанная форма общенародного языка, обладающая в большей или меньшей степени письменно закреплёнными нормами; язык всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме.

Литературный язык - общий язык письменности того или иного народа, а иногда нескольких народов - язык официально-деловых документов, школьного обучения, письменно-бытового общения, науки, публицистики, художественной литературы, всех проявлений культуры, выражающихся в словесной форме, чаще письменной, но иногда и в устной. Вот почему различаются письменно-книжная и устно-разговорная формы литературного языка, возникновение, соотношение и взаимодействие которых подчинены определенным историческим закономерностям.

Основные признаки литературного языка:
- обработанность (литературный язык -- это язык, обработанный мастерами слова: писателями, поэтами, учеными, общественными деятелями); 
- устойчивость (стабильность); 
- обязательность для всех носителей языка; 
- нормированность; 
- наличие функциональных стилей.

Признаки литературного языка:

1) наличие письменности;

2) нормированность – достаточно устойчивый способ выражения, который выражает исторически сложившиеся закономерности развития русского литературного языка. Норми-рованность основана на языковой системе и закреплена в лучших образцах литературных произведений. Данный способ выражения предпочитает образованная часть общества;

3) кодифицированность, т. е. закрепленность в научной литературе; это выражается в наличии грамматических словарей и других книг, содержащих правила использования языка;

4) стилистическое многообразие, т. е. многообразие функциональных стилей литературного языка;

5) относительная устойчивость;

6) распространенность;

7) общеупотребительность;

8) общеобязательность;

9) соответствие употреблению, обычаям и возможностям языковой системы.

Языковой стиль — это разновидность литературного языка, сложившаяся исторически и характеризующаяся определённой совокупностью признаков, часть из которых может повторяться и в других стилях, но определённое их сочетание и своеобразная их функция отличает один стиль от другого.

^ 3. Нелитературные разновидности русского языка (диалекты, жаргонизмы, просторечия) и области их функционирования.

Жарго́н (фр. jargon) — социолект; отличается от общеразговорного языка специфической лексикой и фразеологией, экспрессивностью оборотов и особым использованием словообразовательных средств, но не обладающий собственной фонетической и грамматической системой.

Диале́кт (греч. διάλεκτος — «наречие» от греч. διαλέγομαι — «говорить, изъясняться») — разновидность языка, которая употребляется как средство общения между людьми, связанными между собой одной территорией.

Диалект является полноценной системой речевого общения (устной или знаковой, но не обязательно письменной) со своим собственным словарём и грамматикой.

Просторе́чие — слова, выражения, грамматические формы и конструкции, распространённые в нелитературной разговорной речи, свойственные малообразованным носителям языка и явно отклоняющиеся от существующих литературных языковых норм. Термин «просторечие» был введён Дмитрием Ушаковым в значении «речь необразованного и полуобразованного городского населения, не владеющего литературными нормами». Иногда слова из разговорной речи употребляют намеренно, к примеру, политики или высокопоставленные чиновники[1] с целью найти общий язык с целевой аудиторией.

От территориальных диалектов просторечие отличается тем, что не локализовано в тех или иных географических рамках, а от литературного языка (включая разговорную речь, являющуюся его разновидностью) — своей некодифицированностью, ненормативностью, смешанным характером используемых языковых средств.

^ 4. Русский язык конца ХХ начала ХХI века.

Увеличение притока иностранных слов; влияние массовой информации на речь общества; возвращение слов, широко употреблявшиеся до революции 1917 г.; исчезновение слов, характеризующих советскую действительность; взрыв сквернословия; криминализация языка.

^ 5.Культура речи и ее аспекты.

Многие  учёные-лингвисты, культурологи, литературоведы, философы и даже политики – говорят о значимости русского языка и культуры речи, основными аспектами которых являются:
- стараться во всех случаях жизни избегать многословия: в официальной и публичной, разговорной и бытовой речи;
- всегда необходимо знать о том, зачем Вы вступаете в разговор и какова конечная цель Вашей речи: без определённой причины никто никогда и ни о чём не говорит. Даже у простой «болтовни» есть цель – сам процесс общения;
- говорить нужно кратко, чётко, просто и понятно: в устах культурного человека информативная речь не терпит ни пустословия, ни многословия;
-  избегайте речевого однообразия и выбирайте такие речевые средства, которые «сообразуются» с ситуацией речи. Никогда не забывайте о том, что в разной ситуации Вас слушают разные люди, и поэтому в каждой конкретной обстановке нужно вести соответственно. Чем выше человеческая культура речевого поведения, тем большим количеством речевых ролей индивид владеет;
- умейте находить общий язык с любым собеседником – к данному умению непременно нужно стремиться: чем разнообразнее и богаче речевой опыт, тем легче человек найдёт способ быть услышанным, понятым и тактичным;
- следуйте высоким образцам и умейте их отличать друг от друга – то есть, например,  высокий образец от весьма среднего;
- ищите свой идеал культуры речевого поведения и образцовую речь: очень полезно видеть разницу между культурой речевого поведения и культурой самого языка;
- владейте культурой языка, потому что он является основой культуры речевого поведения;
- не забывайте, что благожелательность и вежливость – это основы культуры речевого поведения;
- владейте нормами вежливого общения и умейте не только говорить, но и слушать своего собеседника.

^ 6. Культура речи (понятие, признаки речевой культуры). Факторы, негативно влияющие на культуру речи.

Культура речи - уровень речевого развития, степень владения нормами языка или диалектом совместно с умением "обоснованно отступать" от этих норм. Многозначное понятие, включающее в себя: правильность речи, то есть владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, лексики, грамматики и стилистики), и речевое мастерство, то есть умение выбирать из существующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т.п. Культура речи предполагает высокую общую культуру человека.

^ 7.Язык как система.

8. Особенности русского ударения. Нормативное произношение и ударение.

Особенности русского ударения

  • Разноместность — может падать на любую часть слова
    (ср.: фр. — последний слог; англ. — обычно первый слог; польск. — чаще всего предпоследний):
    рЕзать — вЫрезать — вырезАть — вырезнОй.

  • Подвижность — может перемещаться при изменении слова:
    водА — водЫ — вОды — нА воду.

  • Вариантность (вариативность) — есть слова с разными вариантами ударения:
    твОрог — творОг, одноврЕменно — одновремЕнно, 
    бОдры — бодрЫ, кАмбала — камбалА, пЕтля — петлЯ.


  • Стилистическая значимость — зависимость ударения от речевой ситуации и отношения слова к литературной/разговорной норме, общему/специальному употреблению:
    фенОмен (лит.) — феномЕн (разг.),
    прикУс (общ.) — прИкус (медиц.),
    шЁлковый (общ.) — шелкОвый (нар.-поэт.).


  • Сематическая значимость — служит для различения смыслов в омографах:
    зАмок — замОк, Орган — оргАн, 
    мУка — мукА, пАрить — парИть,
    прОклятый — проклЯтый.


^ 9. Лексическое и грамматическое значение слова.

Лексическое значение слова - это тот смысл, который содержит в себе слово. Вы сможете сами попытаться сформулировать значение слова и обратиться за помощью к толковому словарю. Так, например, характеризуя смысловую составляющую слова "школа", можно сказать, что это "вид сооружения, помещения для обучения детей".

Более точный смысл этого существительного можно узнать, например, в толковом словаре Ожегова. В нем же вы сможете выяснить, имеет ли оно одно лексическое значение или несколько, т.е. является однозначным или многозначным.

Грамматическое значение слова - это определенный набор признаков, позволяющих слову менять свою форму. Так, у глагола - это признаки времени, лица, числа и т.д., а у причастия - времени, настоящего или прошедшего, рода, числа и падежа.

^ 10. Особенности молодежного жаргона (сленга). Причины употребления жаргона.

Какие особенности можно отметить у молодёжного жаргона? Начнём с того, что сленг юных людей, как и общий жаргон, неоднороден, он обхватывает практически все сферы жизни. Жаргон сосредоточен на человеке - сферах его бытия, отношениях с другими людьми. Частенько бывает так, что жаргонные слова, используемые молодёжью, «переселяются» в речь взрослых людей и стают её неотъемлемой частью. Сленг, который активно употребляет современная молодёжь - собственного рода протест против окружающей реальности, против типизации и стандартизации. Это отражается и во внешности юных людей (шокирующие прически, одежда, пирсинг, тату). Так юный человек выделяется из толпы, утверждая: «Я не таковой, как все!».

Но с другой стороны, своеобразный язык, наружность - это собственного рода признак стадности, принадлежности к той либо другой молодёжной группировке (готы, рокеры, байкеры). Юный человек признаёт: «Я таковой, как все!». Основная черта молодёжного сленга - неизменная эмоциональность, экспрессивность, оценочность и образность речи юных людей. Совместно с речью развивается и постоянно обновляется молодёжный жаргон. Это способствует общей динамике российского литературного языка.

^ 11. Виды лексики: исконно-русские слова в русском языке, заимствованная лексика, терминологическая, профессиональная, жаргонная лексика, арго, диалекты, просторечие.

^ 12. Терминологическая лексика. Виды терминов.

Слова и словосочетания, которые называют предметы и понятия, относящиеся к различным сферам трудовой деятельности человека, и не являются общеупотребительными. В специальную лексику входят термины и профессионализмы.

Общенаучные термины – используются в различных областях знаний и принадлежат научному стилю в общем. Эти термины образуют общий понятийный фонд различных наук и имеют наибольшую частотность использования.

Специальные термины – закрепленные за определенными научными дисциплинами и областями производства. В них концентрируется консистенция каждой науки.

^ 13. Активный и пассивный запас лексики.

Активный запас: многие слова русского языка активно употребляются» на протяжении многих веков. Они не устаревают, хотя в результате развития языка претерпевают определённые изменения. Таких слов подавляющее большинство, они составляют активный запас лексики. Например: вода, земля, бежать, летать, лес, мать, молоко, поле, новый, работа, хлеб ,человек, птица и др.
Пассивный запас слов: это слова, которые постепенно устаревают и поэтому выходят из употребления.
К пассивному запасу относятся также новые, недавно образованные слова, которые в силу своей новизны еще не стали общеупотребительными. такие слова называются неологизмами.

^ 14.Язык и речь. Основные функции языка.

15.Функциональные стили русского языка: понятие стиля.

Стиль языка - совокупность языковых средств и приемов, употребляемых в зависимости от цели и содержания высказывания с учетом обстановки, где происходит высказывание.

Функциональные стили - это разновидности книжного языка, свойственные различным сферам человеческой деятельности и обладающие определенным своеобразием в использовании языковых средств, отбор которых происходит в зависимости от целей и задач, ставящихся и решающихся в процессе общения.

На формирование и функционирование стилей влияют разные факторы. Так как стиль существует в речи, то на его формирование оказывают воздействие условия, связанные с жизнью самого общества, и называемые внеязыковыми или экстралингвистическими. Выделяют следующие факторы:

а) сфера общественной деятельности: наука ( соответственно научный стиль), право (официально-деловой стиль), политика (публицистический стиль), искусство (стиль художественной литературы), бытовая сфера (разговорный стиль).

б) форма речи: письменная или устная;

в) вид речи: монолог, диалог, полилог;

г) способ коммуникации: общественный или личный ( все функциональные стили, кроме разговорного, относятся к общественной коммуникации)

д) жанр речи (для каждого стиля характерно употребление определённых жанров: для научного - реферат, учебник, доклад; для официально-делового - справка, договор, указ; для публицистического - статья, репортаж, устное выступление; для стиля художественной литературы - роман, повесть, сонет);

е) цели общения, соответствующие функциям языка. В каждом стиле реализуются все функции языка ( общение, сообщение или воздействие), но ведущей является одна. Например, для научного стиля это сообщение, для публицистического - воздействие и т.д.
  1   2   3   4

Похожие:

2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) icon3. Стили речи. Современный русский литературный язык полифункционален....
Русский национальный язык – это общенародный русский язык. Он охватывает все сферы
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) icon1 Русский литературный язык как высшая форма национального языка ...
Он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, культуру, словесное искусство, образование, законодательство,...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconМногофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях...
Литературный язык — это язык литературы в широком понима­нии. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconВопросы для подготовки к зачету
Современный русский литературный язык. Факторы формирования и развития. Литературный язык и разговорный язык. Язык художественной...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconСовременный русский литературный язык
Современный русский язык является одним из мировых языков наряду с английским, китайским, хинди, испанским и французским и занимает...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconПрактикум
Тема 1 Русский национальный язык в историческом развитии. Литературный язык как высшая форма национального языка
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconБилеты к экзамену по истории русского литературного языка
Понятие литературного языка. Литературный язык и диалект два объекта исторического языкознания. Признаки современного литературного...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconТерминологический минимум по ирля (дополнение) Русский национальный язык
Русский национальный язык – это язык русского народа как совокупность всех его разновидностей
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) icon1. Понятие о современном русском литературном языке
Литературный язык это высшая форма существования языка, язык образцовый. Это строго нормированная форма общенародного национального...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconКоллектив авторов Русский язык и культура речи: Учебник
«Русский язык и культура речи». Мотив очевиден: коммуникативная компетенция многих выпускников нефилологических вузов, в которых...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2020
контакты
userdocs.ru
Главная страница