2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей)


Скачать 361.65 Kb.
Название2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей)
страница2/4
Дата публикации17.07.2013
Размер361.65 Kb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Литература > Документы
1   2   3   4

^ 16.Научный стиль.

Нау́чный стиль — функциональный стиль речи литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологическийхарактер, строгий отбор языковых средств, тяготение к нормированной речи.

Научный стиль имеет ряд общих черт, проявляющихся независимо от характера определённых наук (естественных, точных, гуманитарных) и различий между жанрами высказывания (монография, статья, доклад, учебник, курсовая работа и т. д.), что даёт возможность говорить о специфике стиля в целом. Вместе с тем вполне естественно, что, например, тексты по физике, химии, математике заметно отличаются по характеру изложения от текстов по филологии или истории.

Научный стиль характеризуется логической последовательностью изложения, упорядоченной системой связи между частями высказывания, стремлением авторов к точности, сжатости, однозначности при сохранении насыщенности содержания.

Логичность — это наличие смысловых связей между последовательными единицами (блоками) текста.

Последовательностью обладает только такой текст, в котором выводы вытекают из содержания, они непротиворечивы, текст разбит на отдельные смысловые отрезки, отражающие движение мысли от частного к общему или от общего к частному.

Ясность, как качество научной речи, предполагает понятность, доступность.

По степени доступности научные, научно-учебные и научно-популярные тексты различаются по материалу.

^ 17.Публицистический стиль.

Публицистический стиль — функциональный стиль речи, который используется в жанрах: статья, очерк, репортаж, фельетон, интервью, памфлет, ораторская речь.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через СМИ (газеты, журналы, телевидение, афиши, буклеты). Он характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью. В нём широко используется, помимо нейтральной, высокая, торжественнаялексика и фразеология, эмоционально окрашенные слова, употребление коротких предложений, рубленая проза, безглагольные фразы, риторические вопросы, восклицания, повторы и др. На языковых особенностях данного стиля сказывается широта тематики: возникает необходимость включения специальной лексики, требующей пояснений. С другой стороны, ряд тем находится в центре общественного внимания, и лексика, относящаяся к этим темам, приобретает публицистическую окраску. Среди таких тем следует выделить политику, экономику, образование, здравоохранение, криминалистику, военные темы.

Функции публицистического стиля:

  • Информационная - стремление в кратчайший срок сообщить людям о свежих новостях

  • Воздействующая - стремление повлиять на мнение людей

Задача речи:

  • воздействовать на массовое сознание

  • призывать к действию

  • сообщать информацию

Лексика имеет ярко выраженную эмоционально-экспрессивную окраску, включает разговорные, просторечные и жаргонные элементы. Лексика, характерная для публицистического стиля, может употребляться и в других стилях: в официально–деловом, научном. Но в публицистическом стиле она приобретает особую функцию – создать картину событий и передать адресату впечатления журналиста от этих событий.

^ 18.Разговорный стиль.

Разговорный стиль — функциональный стиль речи, который служит для неформального общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Обычная форма реализации разговорного стиля — диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала.

В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Для разговорного стиля характерны эмоциональность, образность, конкретность, простота речи. Например, в булочной не кажется странной фраза: «Пожалуйста, с отрубями, один».

Непринуждённая обстановка общения обусловливает большую свободу в выборе эмоциональных слов и выражений: шире употребляются слова разговорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, аховый, растрёпа), жаргонные (родители — предки, железно, мирово).

^ 19.Официально-деловой стиль. Культура делового письма и устной деловой речи.

Официально-деловой стиль — функциональный стиль речи, среда речевого общения в сфере официальных отношений: в сфере правовых отношений и управления. Эта сфера охватывает международные отношения, юриспруденцию, экономику, военную отрасль, сферу рекламы, общение в официальных учреждениях, правительственную деятельность. Характерной чертой официально-делового стиля является наличие в нём многочисленных речевых стандартов — клише. Если в других стилях шаблонизированные обороты нередко выступают как стилистический недостаток, то в официально-деловом стиле в большинстве случаев они воспринимаются как вполне естественная его принадлежность.

Многие виды деловых документов имеют общепринятые формы изложения и расположения материала, а это, несомненно, облегчает и упрощает пользование ими. Не случайно в тех или иных случаях деловой практики используются готовые бланки, которые нужно только заполнять.

Официально-деловой стиль — это стиль документов: международных договоров, государственных актов, юридических законов, постановлений, уставов, инструкций, служебной переписки, деловых бумаг и т. д.

Несмотря на различия в содержании и разнообразие жанров, официально-деловой стиль в целом характеризуется рядом общих черт. К ним относятся:

  • 1) сжатость, компактность изложения, экономное использование языковых средств;

  • 2) стандартное расположение материала, нередкая обязательность формы (удостоверение личности, различного рода дипломы, свидетельства о рождении и браке, денежные документы и т. д.), употребление присущих этому стилю клише;

  • 3) широкое использование терминологии, наименований (юридических, дипломатических, военных, административных и др.), наличие особого запаса лексики и фразеологии (официальной, канцелярской), включение в текст сложносокращенных слов, аббревиатур;

  • 4) частое употребление отглагольных существительных, отыменных предлогов (на основании, в отношении, в соответствии с, в деле, в силу, в целях, за счет, по линии и др.), сложных союзов (вследствие того что, ввиду того что, в связи с тем что, в силу того что и др.), а также различных устойчивых словосочетаний, служащих для связи частей сложного предложения (на случай, если …; на том основании, что …; по той причине, что …; с тем условием, что …; таким образом, что …; то обстоятельство, что …; тот факт, что … и т. п.);

  • 5) повествовательный характер изложения, использование номинативных предложений с перечислением;

  • 6) прямой порядок слов в предложении как преобладающий принцип его конструирования;

  • 7) тенденция к употреблению сложных предложений, отражающих логическое подчинение одних фактов другим;

  • 8) почти полное отсутствие эмоционально-экспрессивных речевых средств;

  • 9) слабая индивидуализация стиля.

^ 20. Основные черты официально-деловой бумаги.

21. Деловые письма и речевые клише.

22. Нормы русского литературного языка: орфоэпические, лексические, морфологические, синтаксические, стилистические, орфографические, пунктуационные.

  1. К нормам, общим для устной и письменной речи, относятся:

    • лексические нормы;

    • грамматические нормы;

    • стилистические нормы.

  2. Специальными нормами письменной речи являются:

    • нормы орфографии;

    • нормы пунктуации.

  3. Только к устной речи применимы:

    • нормы произношения;

    • нормы ударения;

    • интонационные нормы.

Нормы, общие для устной и письменной речи, касаются языкового содержания и построения текстов. Лексические нормы, или нормы словоупотребления, - это нормы, определяющие правильность выбора слова из ряда единиц, близких ему по значению или по форме, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.
     ^ Лексические нормы отражаются в толковых словарях, словарях иностранных слов, терминологических словарях и справочниках.
     Соблюдение лексических норм - важнейшее условие точности речи и ее правильности.

  • Их нарушение приводит к лексическим ошибкам разного типа (примеры ошибок из сочинений абитуриентов):

    • неправильный выбор слова из ряда единиц, в том числе смешение паронимов, неточный выбор синонима, неправильный выбор единицы семантического поля (костяной тип мышления, проанализировать жизнедеятельность писателей, николаевская агрессия, Россия переживала в те годы много казусов во внутренней и внешней политике);

    • нарушение норм лексической сочетаемости (стадо зайцев, под гнетом гуманности, тайный занавес, закоренелые устои, прошел все стадии развития человека);

    • противоречие между замыслом говорящего и эмоционально-оценочными коннотациями слова (Пушкин правильно выбрал дорогу жизни и пошел по ней, оставляя несмываемые следы; Он внес непосильный вклад в развитие России);

    • употребление анахронизмов (Ломоносов поступил в институт, Раскольников учился в вузе);

    • смешение лингвокультурологических реалий (Ломоносов жил за сотни миль от столицы);

    • неверное употребление фразеологических оборотов (^ Молодость била из него ключом; Надо вывести его на свежую воду).

Грамматические нормы делятся на словообразовательные, морфологические и синтаксические. Грамматические нормы описаны в "Русской грамматике" (М., 1980, т. 1-2), подготовленной Академией наук, в учебниках русского языка и грамматических справочниках.
     ^ Словообразовательные нормы определяют порядок соединения частей слова, образования новых слов.
     Словообразовательной ошибкой является употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с других аффиксом, например: описывание характера, продажничество, беспросвет, произведения писателя отличаются глубизной и правдивостью.
     ^ Морфологические нормы требуют правильного образования грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, числа, кратких форм и степеней сравнения прилагательных и др.). Типичным нарушением морфологических норм является употребление слова в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (проанализированный образ, царящиеся порядки, победа над фашизмами, назвал Плюшкина прорехом). Иногда можно услышать такие словосочетания: железнодорожная рельса, импортная шампунь, заказной бандероль, лакированный туфель. В этих словосочетаниях допущена морфологическая ошибка - неправильно оформлен род имен существительных.
     ^ Синтаксические нормы предписывают правильное построение основных синтаксических единиц - словосочетаний и предложений. Эти нормы включают правила согласования слов и синтаксического управления, соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов с той целью, чтобы предложение было грамотным и осмысленным высказыванием. Нарушение синтаксических норм имеется в следующих примерах: читая ее, возникает вопрос; Поэме характерен синтез лирического и эпического начал; Выйдя замуж за его брата, никто из детей не родился живым.
     ^ Стилистические нормы определяют употребление языковых средств в соответствии с законами жанра, особенностями функционального стиля и - шире - с целью и условиями общения.
     Немотивированное употребление в тексте слов другой стилистической окраски вызывает стилистические ошибки. Стилистические нормы зафиксированы в толковых словарях в качестве специальных помет, комментируются в учебниках по стилистике русского языка и культуре речи.
     Стилистические ошибки состоят в нарушении стилистических норм, включении в текст единиц, не соответствующих стилю и жанру текста.

^ 23.Качества речи: точность, логичность, чистота, выразительность, уместность, богатство.

Точность – соответствие смыслового содержания речи и информации, которая лежит в её основе. Точность речи связывается с точностью словоупотребления, с правильным использованием многозначных слов, синонимов, антонимов, омонимов. Важнейшее условие точности речи – это соблюдение лексических норм. Речь является точной, если говорящий отбирает те слова и конструкции которые точнее других передают оттенки смысла, существенные именно для данного высказывания.

Чистота означает отсутствие в речи чуждых литературному языку элементов (диалектных, профессиональных, жаргонных и др.)

Логичность – это выражение в смысловых связях компонентов речи связей и отношений между частями компонентами мысли.

Выразительностью речи называется качество, возникающее в результате реализации заложенных в языке выразительных возможностей. Выразительность может создаваться языковыми единицами всех уровней. Кроме того, существуют специфические изобразительные свойства языка (тропы, стилистические фигуры), делающие высказывание ярким, образным, эмоциональным. Экспрессия создаёт также употреблением крылатых слов, пословиц и поговорок. Речевой опыт каждого из нас говорит о том, что по степени воздействия на наше сознание речь не одинакова. Две лекции, прочтенные на одну и ту же тему, оказывают на человека совершенно разный эффект. Эффект зависит от степени выразительности речи.

Богатство – это широкое и свободное использование языковых единиц в речи, позволяющие оптимально выразить информацию.

Уместность – это употребление в речи языковых единиц, соответствующих целям, ситуации, условиям, содержанию общения.

^ 24.Риторика как наука и искусство красноречия. Судебная риторика.

Риторика – это наука об искусстве публичного выступления. Риторика призвана научить, как при помощи речи  можно эффективно воздействовать на аудиторию.Термин «риторика» отличается многозначностью. Из наиболее распространенных его значений необходимо выделить: «красноречие», «ораторское искусство».

Риторика пользуется открытиями и достижениями всех наук. Широко пропагандирует и популяризирует их.

·        Многие идеи или гипотезы первоначально излагались устной форме, в публичных речах.

·        Риторика опирается на систему категорий соответствующих наук.

Риторика есть наука о всякой предложенной материи красно говорить и писать. (М. В. Ломоносов).

Риторика опирается на следующие науки:

·        философия,

·        логика,

·        психология,

·        педагогика,

·        этика,

·        эстетика,

·        литературоведение

Красноречие – есть умение говорить интересно, хорошо, логично. Другими словами, говорить красно, то есть красиво. «Красноречие — это искусство о всякой данной материи красно говорить и тем преклонять других к своему об оном мнению» - писал М.В. Ломоносов. Он говорил, что для этого нужно пять следствий

Судебное красноречие представлено жанрами судебных речей ходатайствующего типа, отличающихся риторической направленностью и призванных оказывать целенаправленное воздействие на суд, способствовать убеждению судей, присяжных и присутствующих в зале суда граждан в истинности мнения выступающего; тем самым по форме и по стилю – это ораторская речь.

Судебное публичное говорение – одно из самых древних и самых почитаемых на земле занятий, один из древнейших видов ораторского искусства, и каждая эпоха, страна, народ вносят в него свои изменения. Местом рождения судебного красноречия является Древняя Греция.

Судебная речь имеет стилистические особенности, которые проявляются в структурно-смысловом членении текста. Речи состоят из следующих частей: 1) общественно-политической оценки преступления; 2) изложения фактических обстоятельств дела; 3) анализа и оценки собранных по делу и исследованных в суде фактических данных; 4) квалификации преступления; 5) характеристики личности подсудимого; 6) выводов о мере наказания.
1   2   3   4

Похожие:

2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) icon3. Стили речи. Современный русский литературный язык полифункционален....
Русский национальный язык – это общенародный русский язык. Он охватывает все сферы
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) icon1 Русский литературный язык как высшая форма национального языка ...
Он обслуживает разные сферы человеческой деятельности: политику, науку, культуру, словесное искусство, образование, законодательство,...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconМногофункциональность русского литературного языка. Различие в функциях...
Литературный язык — это язык литературы в широком понима­нии. Русский литературный язык функционирует как в устной форме, так и в...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconВопросы для подготовки к зачету
Современный русский литературный язык. Факторы формирования и развития. Литературный язык и разговорный язык. Язык художественной...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconСовременный русский литературный язык
Современный русский язык является одним из мировых языков наряду с английским, китайским, хинди, испанским и французским и занимает...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconПрактикум
Тема 1 Русский национальный язык в историческом развитии. Литературный язык как высшая форма национального языка
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconБилеты к экзамену по истории русского литературного языка
Понятие литературного языка. Литературный язык и диалект два объекта исторического языкознания. Признаки современного литературного...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconТерминологический минимум по ирля (дополнение) Русский национальный язык
Русский национальный язык – это язык русского народа как совокупность всех его разновидностей
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) icon1. Понятие о современном русском литературном языке
Литературный язык это высшая форма существования языка, язык образцовый. Это строго нормированная форма общенародного национального...
2. Русский литературный язык и его признаки (обработанность, устойчивость, обязательность для всех носителей языка, нормированность, наличие функциональных стилей) iconКоллектив авторов Русский язык и культура речи: Учебник
«Русский язык и культура речи». Мотив очевиден: коммуникативная компетенция многих выпускников нефилологических вузов, в которых...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2020
контакты
userdocs.ru
Главная страница