„ Основи технічного перекладу


Скачать 483.72 Kb.
Название„ Основи технічного перекладу
страница1/6
Дата публикации31.07.2013
Размер483.72 Kb.
ТипДокументы
  1   2   3   4   5   6

№ Занять


Назва розділів, тем програм, зміст заняття


Вид

заняття

Обсяг навчальних годин

Форма контролю

Основні вимоги до знань і вмінь

з даної теми програми

Перелік навчально- методичної літератури

Примітка

Аудиторних

Практичних

Самостійних




Розділ 1

























Тема: „ Основи технічного перекладу"













п










1.

Цілі курсу. Види технічного перекладу. Часи групи Simple.

Практичне

2







поточний

Знати види технічного перекладу.

Вміти застосовувати дієслова групи Simple.

[1]




2.

Граматичні та лексичні труднощі технічного перекладу. Passive Voice.

Практичне

2







поточний

Знайти граматичні та лексичні особливості технічного тексту.

Вміти перекладати тексти

[1]




3.

Стиль технічної літератури Passive Voice.

Практичне

2







поточний

Вміти вживати дієслова в Passive Voice

Знати та перекладати тексти з технічними термінами.

[7]




С.р

1

Комп'ютерний перекладач










4

псточний

Перекладати тексти за допомогою PC

(7)




4.

Технічні терміни. Переклад текстів з елементами аналіз.

Passive Simple Structures.

Практичне

2







поточний

Вміти застосовувати Passive Simple Structures.

[1]

[7]




5.

Використання словників в роботі над текстом.

Практичне

2







поточний

Вміти користуватися спеціальними словниками при перекладі текстів.

[1]

С.р №7

^ Переклад тексту науково- технічного змісту










4

поточний

Перекладати тексти науково техн. змісту







6.

Розвиток навичок технічного перекладу.

Infinitive Constructions.

Практичне

2







поточний

Вміти перекладати тексти з інфінітивним и ко н стру к ці я м и.

[1]

[2 ] [ 7]




7.

Найважливіші

риси технічного перекладу.

Практичне

2.







поточний

Знати найважливіші риси технічного перекладу.Вміти застосовувати дієслова з вивченних граматичних тем.

[ 1]

[2] [7]

-

№ Занять


Назва розділів, тем програм, зміст заняття

Вид заняття

Обсяг навчальних годин

^ Форма контролю

Основні вимої и до знань і вмінь з даної теми програми

Перелік навчачьио- методичної літератури

Примітка

Аудиторних

Практичних

Самостійних

C.р.

3

Вік цифрових технологій










4

поточний

Відповісти на запитання, знати лексику з теми

(7)




8.

Узагальнення знань та вмінь основ технічного перекладу.Gerund

Практичне

2







поточний

Вміти застосовувати дієслова з вивчених граматичних тем.



(1)(3)(5)




С.р

4

Нанотехнології










4

поточний

Відповісти на запитання . Знати лексику з теми

(7)




9

С.р.

5

Тема: Комп'ютери в нашому житті.

«Застосування комп'ютерів»

Читання та розвиток усного мовлення.

Граматичний практикум-
Історія розвитку комп ютерних технологій


Практичне








4

поточний

Студенти повинні :

  1. Знати лексику з теми „Комп'ютери"

  2. Відповісти на запитання про комп'ютери

  3. Використовувати у мовленні нову лексику

1. Використовувати у мовленні нову лексику

2.Відповісти на запитання



(1),(7)

(1),(2)



  1   2   3   4   5   6

Похожие:

„ Основи технічного перекладу iconДеякі особливості перекладу науково-технічних текстів
Внз лежить робота з навчального перекладу науково-технічних текстів з російської мови на українську. Навчальний переклад – це серйозна...
„ Основи технічного перекладу iconДеякі особливості перекладу науково-технічних текстів
Внз лежить робота з навчального перекладу науково-технічних текстів з російської мови на українську. Навчальний переклад – це серйозна...
„ Основи технічного перекладу iconПрограма вирівнювального модулю «Економіка 1»
«Економіка 1» (основи ринкової економіки; основи макроекономіки) за напрямом підготовки «Економіка» І «Адміністративний менеджмент»...
„ Основи технічного перекладу iconЗавдання для розрахунково-аналітичної частини
Завдання Дайте оцінку наявності, руху та технічного стану основних фондів (табл. 1)
„ Основи технічного перекладу iconДсту 3008-95
ПрІн) Київської міської державної адміністрації; Українським інститутом науково-технічної та економічної інформації (Укрінтеі); Головним...
„ Основи технічного перекладу iconТеми семінарських занять змістовий модуль І методологичні засади...
Семінарське заняття тема філософсько-теоретичні основи історії української культури. (2 год.)
„ Основи технічного перекладу iconГігієнічні основи трудової діяльності підлітків, методика проведення...
Змістовий модуль Тема 16 Гігієнічні основи трудової діяльності підлітків, методика проведення профвідбору та профорієнтації
„ Основи технічного перекладу icon№4:“основи організації санітарно-гігієнічного та протиепідемічного забезпечення військ”
Тема №4:“основи організації санітарно-гігієнічного та протиепідемічного забезпечення військ”
„ Основи технічного перекладу iconЗ курсу «Основи сучасної електроніки»

„ Основи технічного перекладу iconСодержательный модуль №1 «Основи диагностики, лечения и профилактики...
Содержательный модуль №1 «Основи диагностики, лечения и профилактики основних болезней эндокринной системы»
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2020
контакты
userdocs.ru
Главная страница