Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova


НазваниеСвет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova
страница9/16
Дата публикации27.03.2013
Размер2.18 Mb.
ТипДокументы
userdocs.ru > Военное дело > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16

Дальше она помнила его руки, скользящие уже по ее обнаженному телу. Девушка дернулась, услышав звук расстегивающегося ремня его брюк. Когда она открыла глаза, то увидела, что Малфой был уже в расстегнутой рубашке. Она так и не поняла, приложила ли к этому свои усилия или он справился сам.

Слизеринец тяжело дышал, покрывая тело девушки нежными, пьянящими поцелуями. Гермиона хотела оттолкнуть его, но не могла. Собиралась отвернуться, когда он вновь потянулся к ее губам, но опять ничего не вышло. Ее тело предательски получало удовольствие от его прикосновений и поцелуев.

Но все отошло на второй план, когда она почувствовала боль внизу живота. Малфой медленно, но настойчиво вошел в нее.

Гермиона ощутила, как горячая волна скользит по телу. Не так уж это и омерзительно — находиться в объятиях Драко Малфоя. Руки стиснули его плечи, руководствуясь чем угодно, но только не разумом. "Предательница!" — кричало ее сознание.

Дыхание слизеринца опаляло щеку, он крепче притянул ее в свои объятия. Неумолимо увлекая за собой, как откатывающаяся от берега волна. В этот момент они тонко чувствовали друг друга. Куда же делась та грань, разделяющая их? Гермиона не могла ответить на этот вопрос сейчас. Не хотела. Каждое новое движение внутри нее поглощало остатки разума. Малфой ускорил темп, заставляя девушку крепче вцепиться в него. Она уткнулась ему в плечо. Боль ушла, уступив место новым ощущениям. Раньше она никогда не испытывала подобное. Кажется, это и называлось наслаждением. Внезапно она почувствовала, будто тело ее забилось в конвульсиях. Драко резко выдохнул, содрогнувшись всем телом, и Гермиона подалась ему навстречу.

Она еще отходила от испытанного, когда услышала его горячий шепот:

— Знаешь, что сводит меня с ума день за днем, когда я думаю об этом? — выдохнул он. — Осознание того, что ты ненавидишь меня настолько, насколько я тебя люблю.

Гермиона ничего ему не ответила. Она боялась даже пошевелиться. Как она могла? Что натворила? С каждым днем ее мир и так необратимо рушился, а теперь его просто... не стало. Его поглотил этот слизеринец.

На диване лежала его теплая мантия, и ей ничего не оставалось, как закутаться в нее. За то, что она проявила эту слабость и ответила ему, ей стало стыдно не только перед собой, но и перед ним. Теперь он постоянно будет напоминать ей об этом.

Гермиона рывком села. На полу валялась ее разбросанная одежда. Оглядевшись по сторонам, она принялась собирать ее. Малфой с интересом наблюдал за ней. Застегнув брюки, он встал с дивана и поднял с пола ее свитер.

— Ты не сможешь трансгрессировать из поместья, — предупредил слизеринец, протягивая ей вещь.

— Тогда вернешь меня обратно ты, — девушка резко обернулась и схватила свой свитер.

Они трансгрессировали недалеко от Площади Портман и медленным шагом направились вдоль Уигмор-стрит. Их появление осталось незамеченным.

Малфой крепко сжимал руку Гермионы, будто боялся, что она убежит, хотя и понимал всю абсурдность своих опасений. Возможно, она попытается, но ей все равно никуда от него не деться.

— Мне больно, — Гермиона хотела вырвать свою руку, но Драко лишь чуть ослабил хватку, не выпуская ее. Какие-то проходившие мимо люди оглянулись на них.

— Что ты расскажешь Поттеру на этот раз? — саркастично спросил он. Лицо Гермионы стало еще более мрачным.

— Зачем ты это делаешь? Потому что любишь? Как бы ни так! Ты любишь себя самого, Драко Малфой, — презрительно кинула она, проигнорировав его вопрос о Гарри. — Если бы ты любил меня так, как любит... — она осеклась, но все же сказала, — Рон, то отпустил бы меня. Не стал бы мучить...

— Уизли, — Малфой скривился. — Ты не для него.

Гермиона рассмеялась бы, если бы ей не хотелось плакать.

— А для кого? Для тебя? С каких это пор Малфои, — она нарочито величественно провозгласила его фамилию, — снизошли до грязнокровок?

— Твоя кровь отошла на второй план сразу, как только я увидел тебя в том зеркале, — спокойно произнес слизеринец. — Так что, да. Я думаю, ты мне подходишь.

— Ха! Говорит так, точно я галстук какой-то, — сказала она, обращаясь в пространство.

— Мне надоело выслушивать твои жалобы, — Малфой резко остановился и развернул девушку к себе лицом. — Заметь, я все же вернул тебя домой, как ты и просила, хотя мог и не отпускать.

— Я ненавижу тебя, — стальным голосом проговорила она.

— Знаю.

— И что же?

— А ничего. Привыкнешь.

— Я люблю Рона.

Малфой как-то странно дернулся.

— Неужели? — он испытующе посмотрел на нее. Гермиона отвела взгляд в сторону. — Однако спишь со мной... И получаешь от этого удовольствие, — ухмыляясь, добавил он.

В глазах девушки сверкнула ярость. Миг, и слизеринец схватился за щеку, по которой только что пришелся больной удар.

— Ты меня заставил! — вскрикнула она, не обращая внимания на проходивших мимо людей. Некоторые с интересом оглядывались на них.

— Заставил что? Получить удовольствие?

Второй удар. Теперь уже по другой щеке.

— Знаешь, что я чувствую, находясь рядом с тобой?

— Удиви же меня.

— Хронический страх, уже ставший постоянным спутником.

Его глаза скользнули по ее лицу, потом в сторону, потом он снова посмотрел на нее.

— Это пройдет со временем, — ядовито отозвался Малфой.

— Со временем? Сколько же мне еще терпеть тебя?

Он приблизил к ней свое лицо, словно так до нее лучше дойдет смысл того, что он ей скажет.

— Ты в моей крови, Грейнджер. Как наркотик, понимаешь? Ты мое счастье, мое спасение и мое проклятие. Я ни-ког-да не отпущу тебя, — он не кричал. Он клялся. Говорил это так тихо, что аж мурашки пошли по спине.

— А как же я? Как же мое счастье? — на глаза выступили слезы.

— Я стану твоим счастьем. — Малфой выпрямился и, снова схватив руку Гермионы, зашагал вдоль улицы. Наконец они вышли на Бейкер-стрит.

— Чего вы добиваетесь? — неожиданно спросила девушка. — Какие у вас планы?

— Никаких, — пожал он плечами. Гермиона повернула голову и внимательно посмотрела на идущего рядом парня. Его белые волосы прекрасно гармонировали с заснеженными улицами Лондона.

— Ты лжешь.

— Да.

— Скажи мне правду.

— Не сейчас.

— Это связано с нами?

Он напряженно смотрел прямо перед собой. Они почти подошли к ее дому.

— Со мной, Гарри и Роном? — продолжала допытываться Гермиона.

— Я скажу тебе, когда придет время.

— И когда же придет время?

— Скоро. Когда я заберу тебя.

— Что?! Ты... Нет! Я спрячусь. И Генри спрячу тоже. Я не позволю тебе... — она не договорила.

— Я все равно найду тебя. Ты в этом сомневаешься?

— Иди ты к черту! — Гермиона неожиданно толкнула Малфоя в грудь, и тот отшатнулся назад. Потом снова толкнула... и снова. И еще раз. Затем резко сорвалась с места и побежала. Зачем? Как он сказал? Все равно найдет ее. Людей вокруг не было, поэтому Малфой спокойно мог трансгрессировать. Гриффиндорка бежала, не разбирая дороги, пока перед ней не образовалось черное облако, постепенно принявшее черты юного Пожирателя. Тут до нее дошло, что и она умеет трансгрессировать. Сконцентрировав мысли на своем доме, она зажмурилась и через секунду оказалась у себя в прихожей. Конечно, она знала, что если он захочет, то придет сюда за ней, но необдуманное желание убежать далеко и не оглядываясь, пересилило. Девушка руководствовалась спонтанностью. Оставалось только молиться, что он сюда не придет. Хотя бы сейчас. Хотя бы на время оставит ее в покое.

В прихожую спустился Генри.

— Я, конечно, понимаю, что ты уже совершеннолетняя, но будь добра пользоваться телефоном, если где-то задерживаешься, — спокойно заговорил он. — Чтобы я не волновался.

— Прости, папа, — переводя сбившееся от бега дыхание, сказала Гермиона. — У... Малфоев дома нет телефонов. Они привыкли пользоваться магическими средствами связи.

— Малфои? Ты была у них? Я думал, вы просто прогуляетесь.

Гермиона промолчала. Она сняла свое пальто и шапку и, повесив их, прошла мимо отца в гостиную.

— Еще я думал, что твоего друга зовут Рональд Уизли. Помнится, на лето ты все время ездила к ним.

Девушка замерла.

— Драко Малфой не друг мне вовсе.

— Ну да. Я так и подумал.

Воцарилось молчание. Гермиона передумала идти в гостиную и вознамерилась подняться к себе в комнату. Уже на лестнице она услышала:

— Это ведь тот противный мальчик, о котором ты говорила, — сказал Генри, внимательно изучая какую-то газету в руках. Ей пришлось остановитья.

Гермиона помнила только то, что обмолвилась о Малфое с матерью. Она сетовала по поводу того, что он не самый приятный человек в Хогвартсе. Очевидно, Грейс рассказала об этом Генри.

Грейс всегда была связующим звеном в их семье. Посредником, если можно так выразиться. Создавала в доме уют и для каждого из них играла неоценимую роль. С отцом Гермиона предпочитала держать дистанцию. У них были довольно теплые отношения, когда Грейс была рядом. Но оставаясь наедине, отец и дочь всегда чувствовали некую отдаленность. Почему так происходило, гриффиндорка не знала. Нет, она любила Генри, но это была какая-то скупая любовь.

— Послушай, — она глубоко вздохнула. — Драко Малфой просто мой однокурсник. — Гермиона крепче сжала перила. — Он приходил, чтобы... выразить соболезнования.

— Ну, конечно. — Невозмутимость Генри немного раздражала девушку.

— Я пойду, если ты не возражаешь.

Он поднял на нее глаза и, чуть помедлив, кивнул:

— Иди.

***

Неделя тянулась бесконечно долго. Все в родном доме напоминало Гермионе о Грейс. Оставаясь в одиночестве, она не могла унять душевную боль, и, как ни странно, только рядом с Генри приходило долгожданное спокойствие, но только внешне. Внутри каждого из них образовалась огромная дыра, залатать которую более-менее поможет только время. И теперь, несмотря на дистанцию, отец и дочь находили спасение только друг в друге.

Малфой не появлялся. Прошла уже неделя, но его не было. Гермиона молилась, чтобы он не пришел перед самым ее отъездом в Хогвартс. Ведь если она успеет попасть в замок, то, возможно, сумеет как-то спрятаться. Девушка решила рассказать Гарри, Рону и Макгонагалл о том, что сбежавшие слизеринцы теперь могут трансгрессировать в школу, несмотря на запрет. Остается только надеяться, что Макгонагалл сможет улучшить магическую защиту старого замка.

***

По возвращении в Хогвартс Гермиона смогла немного отвлечься от постоянных терзаний, давящих на душу, разрывающих в клочья... Войти в колею помогли занятия и поддержка друзей. Поначалу Гарри и Рон старались не лезть к девушке с чрезмерной опекой, но вскоре пришли к выводу, что еще хуже ей становилось, когда она оставалась одна. Связано ли это с Грейс или Малфоем, не важно. Главное — нужно постоянно быть рядом.

Макгонагалл была сильно озадачена тем, что рассказала ей Гермиона по приезду в Хогвартс. Девушка не уточнила, зачем именно в школу являлся Малфой, и каковы были последствия их встречи. Она просто предупредила директора, что сбежавшие слизеринцы натворили что-то подобное тому, что делал ранее Том Реддл. Женщина вняла просьбе гриффиндорки и пообещала усилить магическую защиту школы. Хоть молодые слизеринцы и оказались находчивыми, преподавательский состав Хогвартса все же смог обеспечить ученикам безопасность в стенах старого замка. Что бы ни замышляли теперь покинувшие школу ученики, Министерство объявило на них розыск.

— Давно пора, — буркнул как-то Рон за завтраком. — Нет, они что издеваются? Сколько всего могло произойти, а они только теперь зачесались. Видать, даже во главе с Кингсли Министерство осталось таким же, как и прежде.

— Дело не в Министерстве, Рон, — сказала Гермиона, не высовывая головы из-за "Ежедневного пророка". — У них просто не было оснований объявлять розыск раньше. Слизеринцы не давали повода.

— Все они были на стороне Волан-де-Морта, — возразил Гарри.

— Теперь это не достаточно весомый аргумент. И вообще, у Министерства было свое мнение на их счет. Отдел обеспечения магического правопорядка установил, что все они действовали не по своей воле, находясь под гнетом родителей.

— Чушь! — воскликнул Рон. — Видели бы они их рожи во время финальной битвы. Да они убивали и глазом не моргнув!

— И все же, — Гермиона положила газету на стол, — Министерство могло и не слушать предостережений Макгонагалл. Вообще, мой рассказ по поводу Малфоя для них ровным счетом ничего не значил бы. Прежний Министр не стал бы объявлять розыск, основываясь только на показаниях восемнадцатилетней девчонки.

— Ну... вообще-то, ты не последнее лицо в магическом мире, — напомнил Рон.

— Послушай, — Гарри наклонился через стол к сидящей напротив Гермионе. — Ты должна рассказать Макгонагалл о той девушке, которую... — он не осмелился договорить.

Гермиона, конечно же, поведала Гарри и Рону о появлении Малфоя у нее дома и о том, что случилось с Джейн Руквуд. Умолчала лишь о своем пребывании в Малфой-мэноре. Больше всего был поражен Рон, узнав о том, что Малфой был у Гермионы и представлял для нее опасность. Гарри же был просто в бешенстве, поскольку знал чуть больше Рона. Он порывался вновь оставить школу и пойти искать слизеринца, но Гермиона и Джинни все же смогли немного остудить пыл отчаянного гриффиндорца.

— А ты думаешь, я умолчала? — ответила она, снова пряча лицо за газетой.

— И что же?

— По сути, Малфой и Макнейр здесь ни при чем. Калиста просто попросила их найти дочь. Макгонагалл сказала, что Министерство примет меры. В общем, будет суд над миссис Руквуд, вот только... поздно...

— Меры нужно было раньше принимать, — крепко стиснул кулаки Гарри.

Гермиона по-прежнему опасалась появления слизеринца, хотя и защита школы была усилена. Она перестала ходить в одиночестве в библиотеку и даже стала присутствовать на всех тренировках Гарри, Рона и Джинни по квиддичу. Правда, в руке у нее постоянно была какая-нибудь книга из библиотеки, поэтому за ходом самой тренировки она почти не следила, на что часто обижался Рон.

Время шло, а Его все не было. Напряжение потихоньку спадало, и стало казаться, что все проблемы остались позади. Друзья рядом. Они спасут. Они помогут.

И дня не проходило без того, чтобы Гермиона не вспоминала о Грейс. Тяжелее всего было тогда, когда она узнала. Та первая ночь в Хогвартсе. Было страшно засыпать, а утром, всего лишь на мгновение, показалось, что это был кошмар, но сознание быстро опровергло эту жалкую попытку отречься от реальности. Со временем боль затуплялась, страх из-за Малфоя уходил и, казалось бы, можно перелистнуть следующую страницу, оставив слизеринца только в страшных воспоминаниях, если бы не одно "но".

Это случилось в середине марта. С начала недели Гермиона чувствовала недомогание, а когда по утрам начало тошнить, страшная мысль, в первую очередь пришедшая в голову, — беременность. Конечно, она предполагала такой расклад событий, но, пока не начались эти проблемы, всерьез не могла допустить подобные мысли.

"Думала, что обойдется, да? Глупая, какая же я глупая! — сетовала она про себя. — Что же теперь будет?"

Ей нужно было как-то проверить достоверность своей догадки, но как? Идти к мадам Помфри и подставляться? Нет, гриффиндорка сгорит со стыда, если встретиться с осуждающим взглядом медсестры. Был еще способ — магловский тест на беременность. Но в колдовском мире его практически невозможно достать, если ты не привез с собой из обычного.

Окончательно все сомнения развеялись еще неделю спустя. Задержка никогда не была такой долгой, да и рвота с тошнотой в утренние часы никуда не делись. Плюсом ко всему возникла непереносимость некоторых запахов, из-за чего уроки Зельеварения стали настоящей мукой для девушки. На одном из них Гермионе опять стало плохо, отчего она стремглав вылетела из кабинета и помчалась в женский туалет. Что же она скажет Гарри и Рону? Что будет делать с этим ребенком? Рожать? Как вообще дальше жить? Странно, но мысль о том, что беременность можно (нужно?) прервать пугала Гермиону. Конечно, она пока не могла представить себя в роли матери, но четко осознавала, что внутри нее есть маленькое, ни в чем не повинное существо, и не могла допустить мысли о том, чтобы его погубить. Даже не смотря на то, кто его отец.
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   ...   16

Похожие:

Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconУчебное пособие для учащихся
Н. Л. Моргунова (глава I), С. А. Попов (глава II), Ю. С. Зобов (главы Ш, V § 1, 2, 3, 5), П. Е. Матвиевский (глава IV), Ю. П. Злобин...
Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconУчебное пособие под общей редакцией д э. н., профессора Н. А. Волгина...
Жуков А. Л. (главы XII, XIII, XIV); д э н., проф. Карта-шов С. А. (глава VI); д э н., проф. Кокин Ю. П. (глава V); к э н., доцент...
Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconSony Alpha slt-a99 (Body Only)
Авто, Дневной свет, Тень, Облачно, Свет лампы накаливания, Люминесцентное освещение (Теплый белый / Холодный белый / Дневной белый...
Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconОформление работы
Главы (или разделы) начинаются с новой страницы. Перед номером главы должно быть написано слово «Глава»
Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconИ. В. Каргель Свет из тени будущих благ или 32 беседы
Его, для которых Он драгоценность, это будет способствовать укреплению веры, умножению любви и большему утверждению их надежды. Автор...
Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconИван Наумов Тени. Бестиарий isbn: 978-5-904454-59-3 мелькнула тень...

Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconСтрана Чудес без Тормозов и Конец Света
Все тени умирают в Городе. Иначе от них останется нежить, которая уходит в Лес. Именно там живут люди, которые не смогли до конца...
Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconСтрана Чудес без Тормозов и Конец Света
Все тени умирают в Городе. Иначе от них останется нежить, которая уходит в Лес. Именно там живут люди, которые не смогли до конца...
Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconДаниил Хармс. Глава первая Глава вторая Глава третья Глава четвёртая...

Свет и тени Автор: глава 1 отредактирована бетой Ночная тень, со 2 главы Kira Lvova iconГлавы 1-8
Бхагавадгиты к другим Священным Писаниям, а также Их глубинная внутренняя связь. Те, кто захотят сразу приступить к изучению философско-религиозной...
Вы можете разместить ссылку на наш сайт:
Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2020
контакты
userdocs.ru
Главная страница